2 Sécurité
SMA Solar Technology AG
Instructions de remplacement
STP50-4x-BFS-RM-xx-11
96
DANGER
Danger de mort par choc électrique au contact de parties de l’installation
sous tension en cas de défaut à la terre
En cas de défaut à la terre, des parties de l’installation peuvent être sous tension. Le contact avec
des composants conducteurs ou des câbles peut entraîner la mort ou des blessures mortelles due
à un choc électrique.
• Mettez hors tension l’onduleur et sécurisez-le avant toute intervention.
• Manipulez les câbles des panneaux photovoltaïques uniquement au niveau de l’isolation.
• Ne touchez pas les éléments de la sous-construction et du châssis du générateur.
• Ne raccordez pas de strings photovoltaïques avec un défaut à la terre à l’onduleur.
• Après la mise hors tension, attendez 5 minutes avant de toucher des parties de l’installation
photovoltaïque ou de l’onduleur.
AVERTISSEMENT
Danger de mort par incendie et explosion
Dans de rares cas, les mélanges gazeux inflammables peuvent être générés dans l’onduleur en
cas de dysfonctionnement. Les opérations de commutation risquent, dans ce cas, de provoquer
un incendie ou une explosion dans l’onduleur. Il peut en résulter la mort ou des blessures
pouvant engager le pronostic vital par projection d’objets ou présence d’objets brûlants.
• En cas de dysfonctionnement, n’exécutez pas d’actions directes sur l’onduleur.
• Assurez-vous que les personnes non autorisées ne peuvent pas accéder à l’onduleur.
• N’actionnez pas l’interrupteur-sectionneur AC ou DC de l’onduleur en cas de
dysfonctionnement.
• Déconnectez les panneaux photovoltaïques de l’onduleur via un dispositif de sectionnement
externe. En l’absence de tout dispositif séparateur, patientez jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
puissance DC sur l’onduleur.
• Coupez le disjoncteur miniature AC ou si celui-ci s’est déjà déclenché, laissez-le désactivé et
sécurisez-le contre tout réenclenchement.
• Lors de l’exécution de travaux sur l’onduleur (recherche d’erreurs, réparations, par ex.),
portez toujours un équipement de protection individuelle conçu pour manipuler des matières
dangereuses (gants de protection, protection des yeux et du visage et masque respiratoire).
FRANÇAIS
Summary of Contents for STP 33-US-41
Page 57: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 57 1 5 1 6 X703 1 X703 6 10...
Page 60: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 60 DC DC DC DC 5...
Page 61: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 61 AC DC DC AC DC 1000 V...
Page 62: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 62 DC 5 C v v...
Page 67: ...5 BFS SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 67 5 DC DC DC 1 1 6 DC DC DC 7 8 X1...
Page 196: ...1 SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 196 1 5 1 6 X703 1 X703 6 10 WCtlHz Hz...
Page 198: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 198 2 2 5 DC DC DC DC DC...
Page 199: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 199 5 AC DC DC AC...
Page 200: ...2 SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 200 DC 1000 V DC 5 C...
Page 205: ...5 BFS SMA Solar Technology AG STP50 4x BFS RM xx 11 205 5 DC DC DC 1 1 6 DC DC DC 1 7 8 X1...
Page 211: ......
Page 212: ...www SMA Solar com...