background image

- 10 -

1.   El uso inadecuado o incorrecto del artículo esta 

prohibido y libera al fabricante de cualquier 

responsabilidad. Este producto debe ser montado 

y probado por un adulto antes de su uso.

2.   El uso del artículo está solo permitido bajo la 

supervisión permanente de un adulto.  

El producto es apto para personas con un peso  

de hasta 30 kg. 

3.   ¡Atención! Solo para uso doméstico.
4.   Tenga en cuenta durante el armado del aparato 

que el sistema del juego u otras construcciones 

puedan sostener el peso y que no exista peligro de 

atasco.

5.   El producto debe ser colocado en una superficie 

plana, a un mínimo de 2 metros de distancia de la 

construcción más cercana o de otro obstáculo 

como cerca, garage, casa, ramas, cuerda de 

colada o cables eléctricos. Se debe procurar tener 

una zona segura suficiente delante y detrás del 

mismo.

6.   En esta área de seguridad no deben existir objetos 

duros, puntiagudos o con esquinas. La superficie 

bajo el producto debe ser plana y amortiguada. El 

producto no debe ser colocado sobre asfalto, 

cemento u otra superficie dura. Le sugerimos 

guardar el artículo y accesorios en invierno, ya que 

las propiedades del suelo (en caso que esté 

congelado) no son adecuadas para la seguridad 

del juego.

7.   No colocar por largas temporadas al sol cuando 

no se usa el artículo.

8.   Método de instalación: el producto se instala al 

ensamblar los anillos de metal con el gancho de 

mosquetón. Vea imagen 1.

9.   La distancia entres los puntos de suspensión debe 

ser igual a lo largo de la viga traversal o mayor a la 

distancia entre los puntos de unión de la parte del 

columpio, más un 4% de distancia entre el piso y 

la viga.

10.  La distancia mínima de la parte baja del producto 

a la superficie del piso no debe ser menor de 35 

cms ni mayor de 55 cms.

11.  La distancia mínima entre el columpio así como la 

distancia entre el asiento del columpio y el 

bastidor debe ser de 45 cms.

12.  Por favor asegúrese que la viga transversal del 

sistema de juego no llegue nunca a una altura de 

2,5m. Evite que los niños se trepen en el asiento 

para alcanzar la viga superior.

13.  Todas las piezas debe ser revisadas 

cuidadosamente. Para solicitar reemplazos o 

ampliaciones del aparato de juego contacte por 

favor al distribuidor. Así se garantiza la seguridad.

Columpio para bebés Seaside ‒ Instrucciones de uso

¡ATENCIÓN! EL PESO MÁXIMO NO DEBE SUPERAR LOS 30 KG  

¡ATENCIÓN! ¡NO UTILIZAR SIN LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO! 

¡ATENCIÓN! ¡EL MONTAJE DEBE REALIZARLO UN ADULTO!

IMPORTANTE 

LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 

POR FAVOR CONSERVE ÉSTAS INTRUCCIONES DE USO PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Summary of Contents for 12327

Page 1: ...side Directions for use Babyschaukel Seaside Gebrauchsanweisung Balan oire pour b b Seaside Notice d utilisation Altalena per neonati Seaside Istruzioni per l uso Columpio para beb s Seaside Instrucci...

Page 2: ...cts should be present The surface underneath the product should be flat and shock absorbing The product must not be placed on asphalt concrete or any other hard surface We advise the removal and stora...

Page 3: ...carabiner hooks plastic welds and ropes Moving metal parts must be oiled regularly Routine visual inspection weekly to monthly Always check that the connectors are securely fastened Check the shock a...

Page 4: ...froren f r sicheres Spielen nicht geeignet ist 7 Das Produkt bitte nicht langfristig der Sonne aussetzen wenn es nicht in Gebrauch ist 8 Installationsmethode Die Installation des Produkts erfolgt durc...

Page 5: ...ob die Verbindungsst cke festsitzen berpr fen Sie die sto d mpfende Oberfl che Stellen Sie sicher dass sich dort keine anderen Objekte befinden Schauen Sie gr ndlich nach ob eventuell Teile fehlen ber...

Page 6: ...ute s curit 7 Ne pas exposer durablement au soleil si l objet n est pas utilis 8 M thode d installation Le produit s installe en raccordant les anneaux de m tal aux courroies et aux mousquetons Voir i...

Page 7: ...es vis et les boulons sont fermement viss s Contr lez la surface amortissante Assurez vous qu aucun autre objet ne se trouve dessus V rifiez minutieusement si ventuellement des pi ces manquent Contr l...

Page 8: ...o sicuro 7 Non esporre al contatto con la luce solare per tempi prolungati durante il non utilizzo 8 Metodo di installazione posizionare il prodotto sulla barra orizzontale collegando l anello di meta...

Page 9: ...le mensile Controllare sempre che le parti di collegamento siano fissate per bene Controllare la superficie antishock per un eventuale presenza di corpi estranei Controllare che non manchino parti Con...

Page 10: ...ara la seguridad del juego 7 No colocar por largas temporadas al sol cuando no se usa el art culo 8 M todo de instalaci n el producto se instala al ensamblar los anillos de metal con el gancho de mosq...

Page 11: ...Verificar siempre si las tuercas y tornillos est n bien fijados Verifique la amortiguaci n de la superficie Aseg rese que no existan otros objetos sobre la misma Observe cuidadosamente si faltan piez...

Page 12: ......

Reviews: