background image

- 4 -

1.   Unsachgemäßer Gebrauch oder fehlerhafte 

Anwendung des Produkts ist ausdrücklich 

verboten und befreit den Hersteller von jeder 

Haftung. Dieses Produkt muss von einem 

Erwachsenen montiert und vor jedem Gebrauch 

gründlich überprüft werden.

2.   Die Verwendung des Artikels ist nur unter 

ständiger Aufsicht eines Erwachsenen erlaubt. 

Das Produkt eignet sich nur für Personen mit 

einem Gewicht bis zu 30 kg. 

3.   Achtung! Nur für den Hausgebrauch. Nur für den 

Innenbereich geeignet.

4.   Achten Sie beim Aufbau des Produktes darauf, 

dass das Spiel-System oder andere 

Konstruktionen das Gewicht halten können und 

dass keine Klemmgefahr besteht.

5.   Das Produkt sollte auf einer ebenen Fläche mit 

mindestens 2 m Abstand zu jeglichen Gebäuden 

oder einem anderen Hindernis wie einem Zaun, 

einer Garage, einem Haus, überhängenden Ästen, 

Wäscheleinen oder elektrischen Leitungen 

platziert werden; es sollte vorne und hinten für 

ausreichend Sicherheitsabstand gesorgt werden.

6.   In diesem Sicherheitsbereich sollten keine harten, 

eckigen oder spitzen Gegenstände vorhanden 

sein. Die Fläche unter dem Produkt sollte flach und 

stoßdämpfend sein. Das Produkt darf nicht auf 

Asphalt, Beton oder einer anderen harten 

Oberfläche platziert werden. Wir empfehlen die 

Entfernung und Lagerung des Produktes im Winter, 

da der Zustand des Bodens (falls gefroren)  

für sicheres Spielen nicht geeignet ist.

7.   Das Produkt bitte nicht langfristig der Sonne 

aussetzen, wenn es nicht in Gebrauch ist. 

8.   Installationsmethode: Die Installation des 

Produkts erfolgt durch die Verknüpfung der 

Metallringe mit dem Riemen und den 

Karabinerhaken. Siehe Abb. 1.

9.   Der Abstand zwischen den Aufhängungspunkten 

entlang des Querbalkens muss gleich oder  

größer sein als der Abstand zwischen den 

Verbindungsstellen der Schaukelteile und des 

Produktes plus 4% des Abstandes zwischen  

Boden und Balken.

10.  Der Mindestabstand von der Unterseite des 

Produktes zur Bodenoberfläche darf nicht weniger 

als 35 cm und nicht mehr als 55 cm betragen.

11.  Der Mindestabstand zu weiteren 

Spielvorrichtungen und zu dem Rahmen des 

Spiel-Systems oder anderer Konstruktionen  

muss 45 cm betragen.

12.  Bitte stellen Sie sicher, dass der Querbalken des 

Spiel-Systems niemals höher als 2,5 m ist. Bitte 

achten Sie darauf, dass Kinder nicht auf den Sitz 

klettern, um den oberen Balken zu erreichen.

13.  Alle Teile müssen regelmäßig überprüft werden. 

Für Ersatzteile und Erweiterung des Produktes, 

kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten um die 

Sicherheit zu gewährleisten.

Babyschaukel Seaside ‒ Gebrauchsanweisung

WARNUNG! MAX. GEWICHT SOLLTE 30 KG NICHT ÜBERSCHREITEN. 

WARNUNG! NICHT OHNE BEAUFSICHTIGUNG DURCH ERWACHSENE VERWENDEN! 

WARNUNG! AUFBAU DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH!

WICHTIG 

LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITS- UND MONTAGEHINWEISE. BITTE BEWAHREN 

SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR EINE EVENTUELLE KORRESPONDENZ AUF.

Summary of Contents for 12327

Page 1: ...side Directions for use Babyschaukel Seaside Gebrauchsanweisung Balan oire pour b b Seaside Notice d utilisation Altalena per neonati Seaside Istruzioni per l uso Columpio para beb s Seaside Instrucci...

Page 2: ...cts should be present The surface underneath the product should be flat and shock absorbing The product must not be placed on asphalt concrete or any other hard surface We advise the removal and stora...

Page 3: ...carabiner hooks plastic welds and ropes Moving metal parts must be oiled regularly Routine visual inspection weekly to monthly Always check that the connectors are securely fastened Check the shock a...

Page 4: ...froren f r sicheres Spielen nicht geeignet ist 7 Das Produkt bitte nicht langfristig der Sonne aussetzen wenn es nicht in Gebrauch ist 8 Installationsmethode Die Installation des Produkts erfolgt durc...

Page 5: ...ob die Verbindungsst cke festsitzen berpr fen Sie die sto d mpfende Oberfl che Stellen Sie sicher dass sich dort keine anderen Objekte befinden Schauen Sie gr ndlich nach ob eventuell Teile fehlen ber...

Page 6: ...ute s curit 7 Ne pas exposer durablement au soleil si l objet n est pas utilis 8 M thode d installation Le produit s installe en raccordant les anneaux de m tal aux courroies et aux mousquetons Voir i...

Page 7: ...es vis et les boulons sont fermement viss s Contr lez la surface amortissante Assurez vous qu aucun autre objet ne se trouve dessus V rifiez minutieusement si ventuellement des pi ces manquent Contr l...

Page 8: ...o sicuro 7 Non esporre al contatto con la luce solare per tempi prolungati durante il non utilizzo 8 Metodo di installazione posizionare il prodotto sulla barra orizzontale collegando l anello di meta...

Page 9: ...le mensile Controllare sempre che le parti di collegamento siano fissate per bene Controllare la superficie antishock per un eventuale presenza di corpi estranei Controllare che non manchino parti Con...

Page 10: ...ara la seguridad del juego 7 No colocar por largas temporadas al sol cuando no se usa el art culo 8 M todo de instalaci n el producto se instala al ensamblar los anillos de metal con el gancho de mosq...

Page 11: ...Verificar siempre si las tuercas y tornillos est n bien fijados Verifique la amortiguaci n de la superficie Aseg rese que no existan otros objetos sobre la misma Observe cuidadosamente si faltan piez...

Page 12: ......

Reviews: