background image

- 6 -

1.   L‘utilisation inappropriée ou incorrecte du produit 

est formellement interdite et libère le fabricant de 

toute responsabilité. Ce produit doit être monté et 

contrôlé minutieusement par un adulte avant 

l‘emploi.

2.   L‘utilisation de l‘article n‘est autorisée que sous la 

surveillance continue d‘un adulte. Le produit ne 

convient que pour des personnes d‘un poids 

inférieur à 30 kg.

3.   Avertissement! Réservé à un usage privé. 

Uniquement pour l‘intérieur.

4.   Lors du montage de l‘équipement, veillez à ce que 

le système de jeu ou autres constructions 

puissent supporter le poids et à ce qu‘il n‘existe 

aucun risque de coincement.

5.   Le produit doit être placé sur une surface plane, à 

une distance minimum de 2 m de tout bâtiment ou 

autre obstacle tel clôture, garage, maison, 

branches, fil à linge ou lignes électriques ; il est 

important de veiller à une zone de sécurité 

suffisante devant et derrière.

6.   Aucun objet dur, anguleux ou pointu ne doit se 

trouver dans cette zone de sécurité. La surface 

sous le produit doit être plate et avoir des qualités 

amortissantes. Le produit ne doit pas être 

accroché au-dessus de l‘asphalte, du béton ou 

toute autre surface dure. Nous préconisons de 

démonter et de remiser le produit en hiver car les 

caractéristiques du sol (s‘il est gelé) ne 

conviennent pas pour jouer en toute sécurité.

7.   Ne pas exposer durablement au soleil si l‘objet 

n‘est pas utilisé.

8.   Méthode d‘installation : Le produit s‘installe en 

raccordant les anneaux de métal aux courroies et 

aux mousquetons. Voir illustration 1.

9.   La distance entre les points d‘accrochage le long 

de la poutre horizontale doit être supérieure ou 

égale à la distance entre les points de jonction des 

pièces de la balançoire, plus 4% de la distance 

entre le sol et la poutre.

10.  L‘espace minimum entre le côté inférieur de 

l‘assise de la balançoire et la surface du sol ne 

doit pas être inférieur à 35 cm supérieur à 55 cm.

11.  L‘espace minimum entre ce produit et d‘autres 

système de jeu ainsi qu‘entre le cadre e l‘assise de 

la balançoire doivent être de 45 cm.

12.  Asssurez-vous que la poutre horizontale du 

produit ne soit jamais à une hauteur supérieure à 

2,5 m. Veillez à ce que les enfants ne grimpent pas 

sur l‘assise de la balançoire pour atteindre la 

poutre du haut.

13.  Toutes les pièces doivent être contrôlées 

régulièrement. Contactez votre fournisseur pour 

les pièces détachées et l‘extension de 

l‘équipement de jeu. Ainsi la sécurité est garantie.

Balançoire pour bébé Seaside ‒ Notice d‘utilisation

AVERTISSEMENT! POIDS MAXIMUM 30 KG. 

AVERTISSEMENT! NE PAS UTILISER SANS LA PRESENCE D’UN ADULTE ! 

AVERTISSEMENT! LE MONTAGE DOIT ETRE REALISÉ PAR UN ADULTE !

IMPORTANT 

LISEZ ; RESPECTEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE MONTAGE.  

PRIÈRE DE CONSERVER CETTE NOTICE D‘UTILISATION POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

Summary of Contents for 12327

Page 1: ...side Directions for use Babyschaukel Seaside Gebrauchsanweisung Balan oire pour b b Seaside Notice d utilisation Altalena per neonati Seaside Istruzioni per l uso Columpio para beb s Seaside Instrucci...

Page 2: ...cts should be present The surface underneath the product should be flat and shock absorbing The product must not be placed on asphalt concrete or any other hard surface We advise the removal and stora...

Page 3: ...carabiner hooks plastic welds and ropes Moving metal parts must be oiled regularly Routine visual inspection weekly to monthly Always check that the connectors are securely fastened Check the shock a...

Page 4: ...froren f r sicheres Spielen nicht geeignet ist 7 Das Produkt bitte nicht langfristig der Sonne aussetzen wenn es nicht in Gebrauch ist 8 Installationsmethode Die Installation des Produkts erfolgt durc...

Page 5: ...ob die Verbindungsst cke festsitzen berpr fen Sie die sto d mpfende Oberfl che Stellen Sie sicher dass sich dort keine anderen Objekte befinden Schauen Sie gr ndlich nach ob eventuell Teile fehlen ber...

Page 6: ...ute s curit 7 Ne pas exposer durablement au soleil si l objet n est pas utilis 8 M thode d installation Le produit s installe en raccordant les anneaux de m tal aux courroies et aux mousquetons Voir i...

Page 7: ...es vis et les boulons sont fermement viss s Contr lez la surface amortissante Assurez vous qu aucun autre objet ne se trouve dessus V rifiez minutieusement si ventuellement des pi ces manquent Contr l...

Page 8: ...o sicuro 7 Non esporre al contatto con la luce solare per tempi prolungati durante il non utilizzo 8 Metodo di installazione posizionare il prodotto sulla barra orizzontale collegando l anello di meta...

Page 9: ...le mensile Controllare sempre che le parti di collegamento siano fissate per bene Controllare la superficie antishock per un eventuale presenza di corpi estranei Controllare che non manchino parti Con...

Page 10: ...ara la seguridad del juego 7 No colocar por largas temporadas al sol cuando no se usa el art culo 8 M todo de instalaci n el producto se instala al ensamblar los anillos de metal con el gancho de mosq...

Page 11: ...Verificar siempre si las tuercas y tornillos est n bien fijados Verifique la amortiguaci n de la superficie Aseg rese que no existan otros objetos sobre la misma Observe cuidadosamente si faltan piez...

Page 12: ......

Reviews: