background image

Page 3

SmartMetals Mounting Solutions B.V. • Vlietskade 8016 • 4241 WS  ARKEL• The Netherlands  

T

 +31 (0)88 70 60 100 • 

E

 info@smartmetals.nl • 

www.smartmetals.nl

062.7300(-xx) Smart Screen Hoister

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - DE

Wichtige Sicherheitsinformationen für Installateur und Benutzer

Installateur:

Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise, die Montagevorschriften und den Rest dieses 

Produkthandbuchs sorgfältig durch. Wenn Sie nicht alle Anweisungen lesen, verstehen und nicht befolgen, kann 

dies zu schweren Verletzungen, Geräteschäden oder zum Erlöschen der Werksgarantie führen! Es liegt in der 

Verantwortung des zertifizierten Installateurs, sicherzustellen, dass alle Montagesysteme / Zubehörteile gemäß den 

bereitgestellten Anweisungen ordnungsgemäß montiert und installiert wurden.

Benutzer:

Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen und das Benutzerhandbuch (falls vorhanden) sorgfältig durch, 

bevor Sie die höhenverstellbare Halterung oder den Wagen verwenden. Dies sichert ein störungsfreies Arbeiten und 

vermeidet Unfälle.

Elektrische Sicherheit

Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sofort 

vom Stromnetz getrennt werden kann.

Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen und schützen Sie es vor Wasser und anderen Flüssigkeiten. 

Wischen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch ab.

Lifteinheit nicht öffnen. 

RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES

. Im Inneren befinden sich keine zu wartenden Teile.

Bei Funktionsstörungen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rufen Sie einen autorisierten Techniker an.

Das Netzkabel nicht überlasten oder auf andere Weise beschädigen. Ersetzen Sie beschädigte Netzkabel sofort 

durch neue identische.
Die Steckdosenanschlüsse des Geräts und der Wandsteckdose müssen leicht zugänglich sein.

Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Produkt bewegen.

Das Gerät ist nicht tropf- oder spritzwassergeschützt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf 

das Gerät und sprühen Sie nicht darauf.

So verringern Sie das Risiko eines Stromschlags: Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der 

Steckdose.

Mechanische Sicherheit

Stellen Sie sicher, dass die Installation des Geräts nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt wird.

Verwenden Sie nur die mit dem System gelieferten Original-Befestigungsteile und keine vom Hersteller nicht 

empfohlenen Anbauteile.

Gerät nicht falsch beladen: Für die max. Belastung des Geräts entnehmen Sie bitte der Seite mit den technischen 

Daten in diesem Handbuch. Nicht überschreiten: Bei Verwendung mit schwereren Bildschirmen kann es zu 

Instabilitäten kommen, die zum Umkippen führen und zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können! Die 

höhenverstellbare Funktion dieses Geräts funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn das Gewicht die angegebene 

Höchstlast überschreitet.

Verwenden Sie dieses Montagesystem nur für den in dieser Anleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen 

Gebrauch. Nicht am Gerät hängen. 

SEHR SCHWERE EINHEIT.

 Schwere Verletzungsgefahr beim Umkippen des Geräts 

durch unsachgemäße Verwendung.

Halten Sie den Bewegungspfad des Produkts immer frei von Hindernissen.

Stellen Sie vor dem Auf- und Abbewegen des Geräts einen Sicherheitsabstand von mindestens 20 cm von Teilen des 

Geräts zu andere Objekte sicher, um Scherstellen oder Quetschstellen zu vermeiden.

Im Falle eines Unfalls lassen Sie bitte das Bedienfeld los. Die Bewegung des Geräts stoppt sofort.

Hat Ihr Gerät einen 

Kollisionsschutz

?

Bei einem Unfall mit einem kollisionssicheren Lift ist es sehr wichtig, das Bedienfeld freizugeben: Wenn Sie weiter 

drücken, wird die Kollisionssichere Funktion außer Kraft gesetzt!

Beachten Sie auch, dass der Kollisionsschutz beginnt erst nach ca. 1 Sekunde nach Aktivierung des Lifts.

Bitte lesen Sie das separate Kapitel in diesem Handbuch zu diesem Thema für die genaue Funktionsweise.

Hat Ihr Gerät 

Räder

?

Betreiben Sie das Gerät auf Räder nur auf ebenen und stabilen Böden. Bewegen Sie das 

Gerät nur auf ebenen Böden.

Kippgefahr beim Überfahren von Bodenunebenheiten, Einstiegsleisten und ähnlichem. 

SEHR 

SCHWERE EINHEIT.

 Schwere Verletzungsgefahr beim Umkippen des Geräts.

Blockieren Sie die Bremsen der Vorderräder wenn Sie die Einheit bedienen.

Bewegen

 Sie Ihren Rollwagen immer mit dem 

Bildschirm in die niedrigste Position.

 

1

2

Summary of Contents for 062.7300 Series

Page 1: ...Specification sheet 15 Contact details 16 PRODUCT MANUAL original language English DE Produkthandbuch FR Manuel de produit NL Producthandleiding V20200430 062 7300 SmartScreenHoister Excl flightcase 0...

Page 2: ...of electric shock Always unplug the unit from the electrical outlet before cleaning Mechanical safety Assure installation of unit by authorized service person only Only use original mounting parts pro...

Page 3: ...isiko eines Stromschlags Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose Mechanische Sicherheit Stellen Sie sicher dass die Installation des Ger ts nur von autorisiertem Servicepe...

Page 4: ...re le risque de choc lectrique D branchez toujours l appareil de la prise lectrique avant de le nettoyer S curit m canique Assurez l installation de l unit uniquement par un technicien agr Utilisez un...

Page 5: ...p Om het risico op elektrische schokken te verminderen Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt Mechanische veiligheid Zorg ervoor dat het apparaat alleen door een...

Page 6: ...ng Bei der Montage m ssen auch Installations und Benutzungsvorschriften f r den anzubringenden Bildschirm Projektor beachtet werden DE Montagevorschriften WARNUNG Le montage doit imp rativement tre ef...

Page 7: ...gef hrt hat ohne die schriftliche Zustimmung von Smartmetals vorab DE Garantiebedingungen 1 SmartMetals Mounting Solutions garantit que tout produit jug d fectueux par SmartMetals du fait d un vice de...

Page 8: ...che Zwecke Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 614 1 2006 A1 2009 Sicherheit von Machinen Ergonomische Gestaltungsgrunds tze Teil 1 Begriffe und allgemeine Leits tze Arkel 20 Mai 2015 Martijn Kleijweg...

Page 9: ...che il prodotto La empresa Valkenpower BV Industrieweg 4 6051 AE Maasbracht Nederland declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Type Model Type Type Tipo Tipo HC0100E HC0200E...

Page 10: ...e desired position DE Nehmen Sie die Bodenplatte an den Griffen aus dem Flightcase Positionieren Sie die Platte an der gew nschten Position FR Sortez la plaque de base du flight case par les poign es...

Page 11: ...behulp van de overslagsluiting B Let op Bij demontage overslagsluiting ontgrendelen en afsluitklep sluiten alvorens de zuil eraf te tillen EN Place the second column as explained under point 4 DE Plat...

Page 12: ...icht im Lieferumfang enthalten Verwenden Sie den Steuerschalter mit dem roten Not Aus Taster um die Schlinge zur Riemenscheibe des Hebezeugs zu bringen mit dem Pfeil nach unten FR Connectez la prise d...

Page 13: ...en hook the hoisting hook to the motor unit do not forget to secure it DE Stellen Sie sicher da die Schlinge nicht verdreht ist Haken Sie den Hubhaken dann an der Motoreinheit ein vergessen Sie nicht...

Page 14: ...djust the screen to the desired height DE Verwenden Sie den Steuerschalter mit dem roten Notstopp um den Bildschirm vom Flightcase aus anzuhaken Stellen Sie sicher da sich die Kupplungsbolzen unterhal...

Page 15: ...und l sen Sie den Absturzschutz des Bildschirms I indem Sie den Hebel nach rechts bewegen kurz bevor der Bildschirm den Boden des Flightcases erreicht Fahren Sie dann mit dem Absenken des Bildschirms...

Page 16: ...ehlt dringend regelm ig 1 den Hebeband visuell zu berpr fen Bei Besch digung ersetzen 2 die beweglichen Teile des Hebezeugs zu schmieren mit Fett auf Kalziumbasis FR SmartMetals recommande fortement d...

Page 17: ...etskade 8016 4241 WS ARKEL The Netherlands T 31 0 88 70 60 100 E info smartmetals nl W www smartmetals nl 1140 2402 864 749 1084 636 8 170 170 350 200 700 286 8 110 63 2 Ca 700 2140 SmartMetals Mounti...

Page 18: ...86 8 110 63 2 Ca 700 2140 SmartMetals Mounting Solutions BV Vlietskade 8016 4241 WS Arkel The Netherlands www smartmetals nl Product 70 inch Smart Screen Hoister Incl flightcase Product code 062 7300...

Reviews: