background image

10.037.06

EN

Remote

NL

A

fstandsbediening

DE

Fernbedienung

FR

T

élécommande

ES

C

ontrol remoto

IT

Telecomando 

SV

Fjärrkontroll

PL

Pilot

EN 

Instruction manual

PREPARATION BEFORE USE (1)

Slide off the battery cover at the front of the remote.

Place an A23 battery (not included).

Slide the battery cover back on to the remote.

Pairing the receiver with a sender

A. Follow the instructions of the receiver to put it in pairing mode.
B. Press the ”ON” button on the sender (2) to pair it with a receiver.

The LED on the receiver will light up.

C. Repeat these steps for any other receiver.

Press the ”OFF” button on the sender (5) to disconnect it from a
receiver. The LED on the receiver turns off.

OPERATION

A. Press the ”ON” button on the remote to turn on the device.
B. Press the “OFF” button on the remote to turn off the device.
C. Press the ”ON” button ALL (on the remote) to turn on all devices at

the same time.

D. Press the ”OFF” button ALL (on the remote) to turn off all devices

at the same time.

Operating a dimmer receiver (4).

A. Press the ”ON” button on the remote control to turn on the dimmer

to the last set dim level.

B. When the dimmer is turned on: briefly press the “ON” button to dim

the light; press the “ON” button again to stop the dimming.

C. Press the “OFF” button on the remote control to turn off the

dimmer.

FR 

Manuel d'instructions

PRÉPARATION AVANT UTILISATION (1)

Faire glisser le couvercle de la pile à l'avant de la télécommande.

Mettre une pile A23 (non incluse).

Remettre le couvercle de la pile en place sur la télécommande.

Couplage du récepteur à un émetteur

A. Suivez les instructions du récepteur pour le mettre en mode de

couplage.

B. Appuyez sur le bouton « ON » de l'émetteur (2) pour le coupler

avec un récepteur. La LED sur le récepteur s'allume.

C. Répétez la procédure pour tout autre récepteur.

Appuyer sur le bouton « OFF » de l'émetteur (5) pour le
déconnecter d'un récepteur. La LED sur l'interrupteur intégré
s'éteint.

UTILISATION

A. Appuyer sur la touche « ON » de la télécommande pour allumer

l'appareil.

B. Appuyer sur la touche « OFF » de la télécommande pour éteindre

l'appareil.

C. Appuyer sur la touche « ON » ALL (sur la télécommande) pour

allumer tous les appareils en même temps.

D. Appuyer sur la touche « OFF » ALL (sur la télécommande) pour

éteindre tous les appareils en même temps.

Utilisation d'un récepteur-variateur d'intensité lumineuse (4).

A. Appuyer sur la touche « ON » de la télécommande pour allumer le

variateur d'intensité lumineuse au dernier niveau de luminosité
réglé.

B. Lorsque le variateur d'intensité lumineuse est allumé : appuyer

brièvement sur le bouton « ON » pour diminuer la lumière ;
appuyer à nouveau sur le bouton « ON » pour arrêter la
diminution.

C. Appuyer sur la touche « OFF » de la télécommande pour éteindre

le variateur d'intensité lumineuse.

NL 

Gebruiksaanwijzing

VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK (1)

Schuif het batterijdeksel van de voorzijde van de
afstandsbediening.

Plaats een A23-batterij (niet meegeleverd).

Schuif het batterijdeksel terug op de afstandsbediening.

De ontvanger koppelen aan een zender

A. Volg de instructies van de ontvanger om deze in de

koppelingsmodus te zetten.

B. Druk op de knop ON op de zender (2) om deze te koppelen met

een ontvanger. Het ledlampje op de ontvanger gaat branden.

C. Herhaal deze stappen voor eventuele andere ontvangers.

Druk op de knop OFF op de zender (5) om deze los te koppelen
van een ontvanger. Het ledlampje op de ontvanger wordt
uitgeschakeld.

BEDIENING

A. Druk op de ON-knop op de afstandsbediening om het apparaat in

te schakelen.

B. Druk op de OFF-knop op de afstandsbediening om het apparaat

uit te schakelen.

C. Druk op de ON-knop ALL (op de afstandsbediening) om alle

apparaten tegelijk in te schakelen.

D. Druk op de OFF-knop ALL (op de afstandsbediening) om alle

apparaten tegelijk uit te schakelen.

Een dimmerontvanger bedienen (4)

A. Druk op de knop ON op de afstandsbediening om de dimmer in te

schakelen en het laatst ingestelde dimniveau te gebruiken.

B. Als de dimmer is ingeschakeld: druk kort op de knop ON om het

licht te dimmen. Druk opnieuw op de knop ON om het dimmen te
stoppen.

C. Druk op de knop OFF op de afstandsbediening om de dimmer uit

te schakelen.

DE 

Bedienungsanleitung

VORBEREITUNG (1)

Schieben Sie die Batterieabdeckung vorn an der Fernbedienung
herunter.

Setzen Sie eine A23-Batterie ein (nicht im Lieferumfang).

Bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an der Fernbedienung
an.

Empfänger mit einem Sender verbinden

A. Befolgen Sie die Anweisungen für den Empfänger, um ihn in den

Synchronisierungsmodus zu bringen.

B. Drücken Sie die Taste „ON“ am Empfänger (2), um ihn mit einem

Empfänger zu synchronisieren. Die LED am Empfänger leuchtet
auf.

C. Wiederholen Sie diese Schritte für weitere Empfänger.

Drücken Sie die Taste „OFF“ am Sender (5), um ihn von einem
Empfänger zu trennen. Die LED am Einbauschalter erlischt.

BETRIEB

A. Drücken Sie die Taste „ON“ auf der Fernbedienung, um das Gerät

einzuschalten.

B. Drücken Sie die Taste „OFF“ auf der Fernbedienung, um das

Gerät auszuschalten.

C. Drücken Sie die Taste „ON“ ALL (auf der Fernbedienung), um alle

Geräte gleichzeitig einzuschalten.

D. Drücken Sie die Taste „OFF“ ALL (auf der Fernbedienung), um

alle Geräte gleichzeitig auszuschalten.

Betrieb eines Dimmerempfängers (4)

A. Drücken Sie die Taste „ON“ auf der Fernbedienung, um das

zuletzt eingestellte Dimmniveau zu aktivieren.

1

2

3

4

5

  

ON

  

OFF

1 x A23

2x

Dim

Specifications:

Remote control battery: 12V, type A23 (excl.)
Frequency: 433.92MHz
Number of channels: 4

Reviews: