NO
GR
CZ
H
RO
SH5-RPS-36A/FR
S
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO
1
2
3
4
5
Go to www.smartwares.eu to obtain manuals, product information, images and the document of conformity
Gehen Sie auf www.smartwares.eu, um Handbücher, Produktinformationen, Bilder und die Konformitätserklärung abzurufen
Ga naar www.smartwares.eu voor handleidingen, product informatie, afbeeldingen of het document van conformiteit
Visitez www.smartwares.eu pour obtenir les modes d’emploi, les informations concernant les produits, les images et la documentation de conformité du produit
Wejdź na stronę www.smartwares.eu, aby uzyskać instrukcje, informacje o produktach, zdjęcia oraz dokument zgodności
Acceda a www.smartwares.eu para obtener manuales, información de productos, imágenes y la documentación de cumplimiento
Gå till www.smartwares.eu för att hitta handböcker, produktinformation, bilder och deklarationen om överensstämmelse
Gå til www.smartwares.eu å få manualer, produktinformasjon, bilder og samsvarserklæringen
Πηγαίνετε στο www.smartwares.eu για να αποκτήσετε εγχειρίδια, πληροφορίες για τα προϊόντα, εικόνες και το έγγραφο της συμμόρφωσης
Pro získání návodů, informací o výrobku, obrázků a dokumentů o schodě navštivte stránky www.smartwares.eu
Ugorjon a www.smartwares.eu webhelyre a kézikönyvek, termékinformációk, képek és megfelelősségi dokumentumok letöltéséhez
Accesaţi www.smartwares.eu pentru a obţine manuale, informaţii ale produsului şi documentul de conformitate
Förberedelse för användning
• Sätt in mottagaren (SH5-RPS-36A) i vägguttaget
1
.
Länka/koppla bort mottagaren till en sändare
a. Håll in knappen på mottagaren i 3 sekunder och släpp den sedan
2
. LED:n börjar blinka
3
. Din
mottagare är nu påslagen i länkningsläge.
Observera:
LED:n ska endast blinka sedan du släppt knappen. Om LED:n börjar blinka medan
knappen trycks in utförs ingen länkning.
b. Tryck på knappen ”I” / ”ON” på sändaren för att länka den till en mottagare. LED:n på mottagaren
börjar blinka. Tryck på knappen ”0” / ”OFF” på sändaren för att stänga av länken till mottagaren.
Under denna åtgärd släcks LED:n på mottagaren.
Observera:
det är möjligt att länka en mottagare till flera sändare. Sex minnespositioner är
tillgängliga.
Observera:
Om LED:n på mottagaren blinkar snabbt är minnet fullt. Stäng av länken till en sändare
eller koppla bort alla länkar.
Iordningställning av mottagaren
• Anslut önskad enhet till mottagaren och se till att den önskade enheten är påslagen. Mottagaren är
nu klar att använda
4
. Nu är mottagaren redo att användas.
Använda mottagare
a. Tryck på knappen ”I” / ”ON” på sändaren för att slå på mottagaren.
b. Tryck på knappen ”0” / ”OFF” på sändaren för att slå av mottagaren.
Avlänkning av alla länkar
a. Håll in knappen på mottagaren i 10 sekunder
5
.
b. LED:n börjar blinka.
c. När LED:n på mottagaren stängs av är alla länkar bortkopplade.
Bortkoppling från elnätet: tag ut mottagaren ur vägguttaget.
Klargjøring for bruk
• Sett mottakeren (SH5-RPS-36A) i veggkontakten
1
.
Koble mottakeren til/fra en sender
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 3 sekunder, og slipp den
2
. I løpet av denne operasjonen
begynner LED-lyset å blinke
3
. Mottakeren din slås nå til tilknytningsmodus.
OBS:
LED-lyset skal bare blinke etter at du slipper. Hvis LED-lyset begynner å blinke under trykk, så
vil den ikke kobles til.
b. Trykk på “I” / “ON”-knappen på senderen for å koble den til en mottaker. Under denne operasjonen
vil LED-lyset på mottakeren lyse opp. Trykk på “0” / “OFF”-knappen på senderen, for å kobleden fra
en mottaker. Under denne operasjonen vil LED-lyset på mottakeren slås av.
OBS:
det er mulig å koble en mottaker til flere sendere, seks minnestillinger er tilgjengelige.
OBS:
Når lysdioden på mottakeren blinker raskt, er minnet fullt. Fjern en sender, eller koble fra
alle tilkoblinger.
Klargjøring av mottakeren
• Tilkoble et ønsket apparat til mottakeren og påse at det ønskede apparatet er slått på
4
. Nå er
mottakeren klar til bruk.
Drift av mottakere
a. Trykk på “I” / “ON”-knappen på senderen, for å slå på mottakeren.
b. Trykk på “0” / “OFF”-knappen på senderen, for å slå av mottakeren.
Frakobling av alle forbindelser
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 10 sekunder
5
.
b. Under denne operasjonen begynner LED-lyset å blinke.
c. Når LED-lyset på mottakeren slås av, vil alle linkerkobles fra.
Frakobling fra strømnettet: fjern mottakeren fra veggkontakten.
Příprava k použití
• Zasuňte přijímač (SH5-RPS-36A) do zásuvky ve zdi
1
.
Spárování/odpojení přijímače s vysílačem
a. Na 3 sekundy stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači a pak jej uvolněte
2
. Během této činnosti
začne blikat LED
3
. Váš přijímač je nyní přepnut do režimu spárování.
Pozor:
LED by měla blikat pouze po uvolnění. Pokud LED začne blikat během doby kdy tisknete
tlačítko, přijímač se nespáruje.
b. Stiskněte na vysílači tlačítko ”I” / ”ON” (ZAP) a spárujte jej s přijímačem. Během této činnosti začne
blikat LED na přijímači. Stiskněte na vysílači tlačítko ”0” / „OFF“ (VYP) a odpojte jej od přijímače.
Během činnosti pohasne LED na přijímači.
Pozor:
je možné spárovat přijímač s více vysílači, je dostupných 6 pozic v paměti.
Pozor:
Pokud LED na přijímači rychle bliká, paměť je plná. Odpojte jeden vysílač nebo odpojte
všechny linky.
Příprava přijímače
• Připojte do přijímače požadované zařízení a ujistěte se, že je zařízení zapnuto. Přijímač je nyní
připraven k použití
4
. Nyníje přijímač připraven k použití.
Ovládání přijímačů
a. Stiskněte tlačítko “I” / ”ON” (ZAP) na vysílači a zapnete přijímač.
b. Stiskněte tlačítko “0” / ”OFF” (VYP) na vysílači a vypnete přijímač.
Vymazání všech spárovaných vysílačů
a. Na 10 sekund stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači
5
.
b. Během této činnosti začne blikat LED.
c. Jakmile se LED na přijímači vypne, všechny linky budou odpojeny.
Odpojení od přívodu napětí: vyjměte přijímač ze zásuvky ve zdi.
Használat előtt
• Csatlakoztassa a vevőegységet (SH5-RPS-36A) a konnektorba
1
.
A vevő csatlakoztatása/leválasztása adóegységhez/adóegységről
a. Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a vevőn, majd engedje el
2
. Ezen művelet során a LED
elkezd villogni
3
. Most a vevő már csatlakoztatás módban van.
Figyelem:
a LED-nek csak a felengedés után kell villognia. Ha a LED a gomb lenyomva tartása
közben kezd el villogni, akkor nem lesz csatlakoztatás.
b. Nyomja meg a „I” / „BE” gombot az adóegységen a vevőhöz való csatlakoztatáshoz. Ezen művelet
során a vevőn lévő LED kigyullad. Nyomja meg a „0” / „KI” gombot az adóegységen a vevőről való
lecsatlakoztatáshoz. Ezen művelet során a vevőn lévő LED kialszik.
Figyelem:
egy vevőt több adóegységhez is csatlakoztatható, hat memóriahely áll rendelkezésre.
Figyelem:
Amikor a LED a vevőn gyorsan villog, a memória megtelt. Szüntessen meg egy
csatlakoztatást vagy válassza le az összes csatlakoztatást.
A vevőegység előkészítése
• Csatlakoztassa a kívánt készüléket a vevőegységhez, ellenőrizze, hogy a készülék be van kapcsolva
4
. A vevő ekkor készen áll a használatra.
A vevők működtetése
a. Nyomja meg a „I” / „BE” gombot az adóegységen a vevő bekapcsolásához.
b. Nyomja meg a „0” / „KI” gombot az adóegységen a vevő kikapcsolásához.
Minden kapcsolás megszűntetése
a. Tartsa lenyomva a gombot a vevőn 10 másodpercig
5
.
b. Ezen művelet során a LED elkezd villogni.
c. Amikor a LED kigyullad, a vevő kikapcsol, az összes csatlakoztatás leválasztódik.
Eltávolítás a hálózatból: távolítsa el a vevőegységet a konnektorból.
Προετοιμασία χρήσης
• Συνδέστε το δέκτη (SH5-RPS-36A) σε επιτοίχιο ρευματοδότη
1
.
Σύνδεση / αποσύνδεση του δέκτη στον πομπό
a. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του δέκτη για 3 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια αφήστε το
2
. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει
3
. Ο δέκτης
σας είναι τώρα ενεργοποιημένος στη λειτουργία σύνδεσης.
Προσοχή:
το LED θα αναβοσβήνει μόνο μετά την απελευθέρωση. Εάν η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να
αναβοσβήνει κατά τη συμπίεση τότε δεν θα υπάρχει σύνδεση.
b. Πατήστε το “Ι” / “ON” στον πομπό για να το συνδέσετε με ένα δέκτη. Κατά τη διάρκεια αυτής της
λειτουργίας, η λυχνία LED του δέκτη θα ανάψει. Πατήστε το πλήκτρο “0” / “OFF” στον πομπό για να
το αποσυνδέσετε από ένα δέκτη. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, η λυχνία LED του δέκτη
σβήνει.
Προσοχή:
είναι δυνατό να συνδέσετε ένα δέκτη με πολλαπλούς πομπούς, έξι θέσεις μνήμης είναι
διαθέσιμες.
Προσοχή:
Όταν η λυχνία LED στο δέκτη συνεχίζει να αναβοσβήνει γρήγορα, η μνήμη είναι πλήρης.
Αποσυνδέστε έναν πομπό ή αποσυνδέστε όλες τις συνδέσεις.
Προετοιμασία του δέκτη
• Συνδέστε τη συσκευή που θέλετε στον δέκτη και βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένη
4
. Τώρα, ο
δέκτης είναι έτοιμος για χρήση.
Δέκτες λειτουργίας
a. Πατήστε το “Ι”/ “ON” κουμπί στον πομπό για να ενεργοποιήσετε το δέκτη.
b. Πατήστε το πλήκτρο “0” / “OFF” στον πομπό για να απενεργοποιήσετε το δέκτη.
Απενεργοποίηση όλων των συνδέσεων
a. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του δέκτη για 10 δευτερόλεπτα
5
.
b. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει.
c. Όταν η ενδεικτική λυχνία LED απενεργοποιηθεί, όλοι οι σύνδεσμοι θα αποσυνδεθούν.
Αποσύνδεση από την κεντρική παροχή: απομακρύνετε το δέκτη από τον επιτοίχιο ρευματοδότη.
Pregătirea pentru utilizare
• Introduceţi receptorul (SH5-RPS-36A) într-o priză de perete
1
.
Conectarea / deconectarea unui receptor la un transmiţãtor
a. Apãsaţi şi ţineţi apãsat butonul de pe receptor timp de 3 secunde şi apoi eliberaţi-l
2
. Pe durata
acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie
3
. Receptorul este acum pornit în modul de conexiune.
Atenţie:
a LED-ul trebuie sã pâlpâie doar dupã eliberarea butonului. Dacã LED-ul începe sã pâlpâie
în timpul apãsãrii butonului nu se va forma conexiunea.
b. Apãsaţi butonul “I” / ”ON” de pe transmiţãtor pentru a-l conecta la receptor Pe durata acestui
procedeu LED-ul de pe receptor se va aprinde. Apãsaţi butonul “0” / “OFF” de pe transmiţãtor pentru
a-l deconecta de la receptor În timpul acestui procedeu se va stinge LED-ul de pe receptor.
Atenţie:
este posibilã conectarea receptorului la mai multe transmiţãtoare, şase poziţii de memorie
sunt disponibile.
Atenţie:
Când LED-ul recpetorului începe sã pâlpâie des, memoria este plinã. Deconectarea unui
transmiţãtor sau deconectarea tuturor conexiunilor.
Pregătirea receptorului pentru utilizare
• Conectaţi un dispozitiv dorit la receptor şi asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit
4
. Acum
receptorul este pregãtit de utilizare.
Utilizare receptoare
a. Apãsaţi butonul “I” / ”ON” de pe transmiţãtor pentru a porni receptorul.
b. Apãsaţi butonul “0” / ”OFF” de pe transmiţãtor pentru a opri receptorul.
Deconectarea tuturor conexiunilor
a. Apãsaţi şi ţineţi apãsat butonul de pe receptor timp de 10 secunde
5
.
b. În timpul acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie.
c. Când LED-ul de pe receptor se stinge, toate conexiunile vor fi deconectate.
Deconectarea de la comutatorul principal: scoateţi receptorul din priza de perete.
Trådlös strömbrytare för inkoppling, Trådløs
plug-in strømbryter, Ασύρματος διακόπτης
ισχύος πρίζας, Bezdrátový vložený spínač,
Vezeték nélküli bedugható tápkapcsoló,
Întrerupător de current cu conectare wireless
Flash
3 sec
10 sec