background image

Click

Click

Einbauanleitung - Installation Leaflet - Feuillet d’ installation - Manual de Instalación - Foglio istruzioni incasso - Folheto de instalação -

- Ulotka instalacyjna

-

-

-

I

i

i

- Monteringinsbroschyr - Monteringsanvisning

Montaj talimatlar

ı

Οδηγίες εγκατάστασης

Листок информация об установке изделия

нструкц я п дключення

-

FR

Attention!

La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit

étre accessible aprés installatión.

ES

¡Atención!

La clavija de conexión del microondas a la red debe

quedar accesible después de la instalación.

DE

Achtung

!

Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes

Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein.

Warning!

The microwave oven plug shall be acessible after

installation.

GB

PT

Atenção!

A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a

instalação.

IT

Attenzione!

La spina di connessione del microonde alla rete

deve rimanere accessibile dopo l'installazione.

Uyari:

Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler

kullanılmalıdır.

TR

4x

3

2

1

4 x

180°

-10 mm

Cod:1830899-c

A

C1

C5

C2

GR

ΠΡΟΣΟΧΗ

!

.

Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με

το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση

PL

Uwaga!

Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być

dostępna.

UA

Observera!

Mikrov gsugnens stickpropp ska vara tkomlig efter

montering.

å

å

Βнимание!

После подключения СВЧ печи к электросети следует

предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке

-

RU

SE

Υвага

!

i

ii

i

i

i i

i

.

Вилка м крохвильово печ п сля

п дключення маэ бути доступною

DK

Advarsel!

Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig.

NL

Let op!

Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde

bereikbaar blijven

390

B

A,B1

380

370

600 MAX.

A,B2

C3

A,B3

C4

A,B4

100

Einbauanleitung - Installation Leaflet - Feuillet d’ installation - Manual de Instalación - Foglio istruzioni incasso - Folheto de instalação -

- Ulotka instalacyjna

-

-

-

I

i

i

- Monteringinsbroschyr - Monteringsanvisning

Montaj talimatlar

ı

Οδηγίες εγκατάστασης Листок информация об установке изделия

нструкц я п дключення

-

FR

Attention!

La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit

étre accessible aprés installatión.

ES

¡Atención!

La clavija de conexión del microondas a la red debe

quedar accesible después de la instalación.

DE

Achtung

!

Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes

Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein.

Warning!

The microwave oven plug shall be acessible after

installation.

GB

PT

Atenção!

A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a

instalação.

IT

Attenzione!

La spina di connessione del microonde alla rete

deve rimanere accessibile dopo l'installazione.

Uyari:

Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler

kullanılmalıdır.

TR

4x

3

2

1

4 x

180°

-10 mm

A

C1

C5

C2

GR

ΠΡΟΣΟΧΗ!

.

Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με

το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση

PL

Uwaga!

Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być

dostępna.

UA

Observera!

Mikrov gsugnens stickpropp ska vara tkomlig efter

montering.

å

å

Βнимание!

После подключения СВЧ печи к электросети следует

предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке

-

RU

SE

Υвага

!

i

ii

i

i

i i

i

.

Вилка м крохвильово печ п сля

п дключення маэ бути доступною

DK

Advarsel!

Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig.

NL

Let op!

Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde

bereikbaar blijven

B

A,B1

370

C3

C4

Einbauanleitung - Installation Leaflet - Feuillet d’ installation - Manual de Instalación - Foglio istruzioni incasso - Folheto de instalação -

- Ulotka instalacyjna

-

-

-

I

i

i

- Monteringinsbroschyr - Monteringsanvisning

Montaj talimatlar

ı

Οδηγίες εγκατάστασης Листок информация об установке изделия

нструкц я п дключення

-

FR

Attention!

La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit

étre accessible aprés installatión.

ES

¡Atención!

La clavija de conexión del microondas a la red debe

quedar accesible después de la instalación.

DE

Achtung

!

Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes

Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein.

Warning!

The microwave oven plug shall be acessible after

installation.

GB

PT

Atenção!

A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a

instalação.

IT

Attenzione!

La spina di connessione del microonde alla rete

deve rimanere accessibile dopo l'installazione.

Uyari:

Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler

kullanılmalıdır.

TR

4x

3

2

1

4 x

180°

-10 mm

A

C

C1

C5

C2

GR

ΠΡΟΣΟΧΗ!

.

Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με

το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση

PL

Uwaga!

Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być

dostępna.

UA

Observera!

Mikrov gsugnens stickpropp ska vara tkomlig efter

montering.

å

å

Βнимание!

После подключения СВЧ печи к электросети следует

предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке

-

RU

SE

Υвага

!

i

ii

i

i

i i

i

.

Вилка м крохвильово печ п сля

п дключення маэ бути доступною

DK

Advarsel!

Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig.

NL

Let op!

Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde

bereikbaar blijven

B

A,B1

370

C3

C4

Einbauanleitung - Installation Leaflet - Feuillet d’ installation - Manual de Instalación - Foglio istruzioni incasso - Folheto de instalação -

- Ulotka instalacyjna

-

-

-

I

i

i

- Monteringinsbroschyr - Monteringsanvisning

Montaj talimatlar

ı

Οδηγίες εγκατάστασης Листок информация об установке изделия

нструкц я п дключення

-

FR

Attention!

La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit

étre accessible aprés installatión.

ES

¡Atención!

La clavija de conexión del microondas a la red debe

quedar accesible después de la instalación.

DE

Achtung

!

Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes

Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein.

Warning!

The microwave oven plug shall be acessible after

installation.

GB

PT

Atenção!

A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a

instalação.

IT

Attenzione!

La spina di connessione del microonde alla rete

deve rimanere accessibile dopo l'installazione.

Uyari:

Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler

kullanılmalıdır.

TR

4x

3

2

1

4 x

180°

-10 mm

A

C1

C5

C2

GR

ΠΡΟΣΟΧΗ!

.

Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με

το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση

PL

Uwaga!

Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być

dostępna.

UA

Observera!

Mikrov gsugnens stickpropp ska vara tkomlig efter

montering.

å

å

Βнимание!

После подключения СВЧ печи к электросети следует

предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке

-

RU

SE

Υвага

!

i

ii

i

i

i i

i

.

Вилка м крохвильово печ п сля

п дключення маэ бути доступною

DK

Advarsel!

Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig.

NL

Let op!

Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde

bereikbaar blijven

B

A,B1

370

550/556/562/568

C3

C4

350

MIN.

(20

L)

320

MIN.

(18

L)

Click

Click

Summary of Contents for FME 20 TC3

Page 1: ...Instructions for Use Microwave Bedienungsanweisung Mikrowelle Instructions d Utilisation Micro ondes ...

Page 2: ...ing this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicabl...

Page 3: ...l Function CHICKEN 10 Programming the Microwave Oven 10 During operation 11 Interrupting Oven Operation 11 Energy Saving 11 Adjusting the Clock 12 Safety Block 12 Advice for Good Usage of the Oven Advice for Good Usage of the Oven Advice for Good Usage of the Oven Advice for Good Usage of the Oven 13 13 13 13 Working with microwaves 13 Functioning of the grill 13 Advice on the use of Cookware Advi...

Page 4: ...he microwave oven plug shall be accessible after installation When installing the microwave oven great care should be taken to ensure that the mains power cable cannot come into contact with the rear since the high temperatures involved could cause damage When the microwave oven is installed in a column with a conventional oven the microwave oven must not be located underneath the conventional ove...

Page 5: ...ppliance and possibly result in a hazardous situation When heating food in plastic or paper recipients check the oven frequently in case they ignite If any smoke is detected then switch off the oven or disconnect it and keep the door closed in order for any flame to die out After warming up baby bottles or baby food jars stir or shake its contents and check the temperature before feeding to avoid ...

Page 6: ...ves In short microwave ovens have the following advantages 1 Save on cooking time in general there is a 3 4 reduction of the cooking time than with conventional methods 2 Ultra quick defrosting that prevents bacteria development 3 Electricity saving 4 Maintaining the nutritive value of the food due to the cooking time reduction 5 Easy cleaning How the microwave oven works In the microwave oven the...

Page 7: ...iquid or fat Defrosting heating or cooking in the microwave oven is quicker than in a conventional oven Vitamins minerals and nutritive substances are preserved There is no change in the natural colour and smell of the food The microwaves pass through porcelain glass cardboard or plastic but not through metal Therefore recipients made of or containing metal should not be used in the microwave oven...

Page 8: ...ave Function How to proceed Screen 1 1 1 1 1 Press the MICROWAVE key 4 This key will illuminate in red 2 2 2 2 Enter the operating time for example 10 minutes by pressing the 6 and 14 keys 10 00 3 3 3 3 To alter the microwave oven power level press 5 and 13 keys If these keys are not pressed then the oven will operate at maximum power 4 4 4 4 Press the START key 7 The oven will commence operation ...

Page 9: ...nd recommendations Code Food Weight Defrost Time Weight Time Recommendations 1 Meat 0 1 1 5 kg 4 61 min 20 30 min Cover the thinnest ends with aluminium foil Turn when the oven signal is heard 2 Poultry 0 1 1 5 kg 4 61 min 20 30 min Cover the thinnest ends with aluminium foil Turn when the oven signal is heard 3 Fish 0 1 1 5 kg 4 63 min 20 30 min Cover the thinnest ends with aluminium foil Turn wh...

Page 10: ...en the oven switches itself off and beeps open the door and stir the food Close the door again and press the START key 7 in order to continue the defrost process 12 00 Special Function DRINKS How to Proceed Screen 1 1 1 1 1 Place the drink 150ml to 30ml of coffee tea water or milk etc in a heatproof container on the tray 2 2 2 2 Press the special function key DRINKS 3 This key will illuminate in r...

Page 11: ...by weight heat it in the microwave for ten minutes at power 4 and then use the Microwave Grill for eight minute at power 3 in the following manner How to Proceed Screen 1 1 1 1 1 Press the DEFROST key 10 This key will illuminate in red 2 2 2 2 The type of food Meat type 1 is selected by default F 01 3 3 3 3 Enter weight of the food 0 8 kg by pressing the 6 and 14 keys 4 4 4 4 Press the CLOCK PROGR...

Page 12: ...ill commence operation once again Interrupting Oven Operation In order to stop oven operation before the end of the programmed time press the STOP key 15 or open the door If you do not intend to continue heating the food then close the door and press the STOP key once again 15 The oven will beep and the Screen 1 will display the clock At the end of the operating time the oven will switch off beep ...

Page 13: ...ress the CLOCK key 8 to end 24 00 Safety Block How to Proceed Screen 1 1 1 1 1 Oven operation may be blocked for example to prevent it from being used by children by pressing the STOP key 15 for three seconds At the end of this time the oven will beep and the Screen 1 will display four lines and oven operation will be blocked 2 2 2 2 The clock may be displayed at any time by pressing the START key...

Page 14: ... a small opening for the vapour to escape Functioning of the grill For best results of the grill use the grill rack supplied with the appliance Do not place the grill rack in contact with the cavity s metal surface as there may be an electric arc and consequent damages IMPORTANT NOTES 1 While the grill is being used for the first time the producing of fumes and odours is normal due to the oils use...

Page 15: ...Crystal contains a percentage of lead which may cause it to crack if used in the microwave oven The same may happen to glass dishes with jagged edges Porcelain Porcelain dishes may be used but they should not have hollow handles Humidity may be formed inside the hollow handles which will causes an increase in pressure that may cause them to break Glazed Ceramic Dishes This type of dish may heat co...

Page 16: ...ur or is very hot when removed from the oven should not be used in the microwave oven EXCEPTIONS Glazed ceramic dish recipients contain many water molecules and heat a lot but can be used in the microwave oven If in doubt contact the supplier of the cookware and make sure that they are appropriate for microwaves Lids The use of glass lids plastic lids or plastic film is advisable because 1 They pr...

Page 17: ...holes in the oven s interior 3 If some time has passed by since the last cleaning and the oven s interior is dirty place a glass of water on the tray and switch on the oven for 4 minutes on the highest setting Moisture will form on the oven walls that will be easily cleaned 4 The tray can be washed with regular dish washing detergent or in the dishwasher DOOR DOOR SEAL AND OVEN FRONT 1 These parts...

Page 18: ...ged has power To do so plug another appliance into the same outlet and check if it works 2 If the oven lamp switches on but the food does not heat up check if the door is well closed if the door is not properly closed no microwaves will be produced Cord Replacement If the cord is damaged it should be replaced by the manufacturer authorised agents or qualified technicians in order to avoid any dang...

Page 19: ...Cod 1830336 b SMEG S p A VIA CIRCONVALLAZIONE NORD 36 42016 GUASTALLA RE ITALIA Tel 39 0522 837 777 Fax 39 0522 838 384 ...

Page 20: ...écautions pendant son utilisation PT ATENÇÃO Durante o funcionamento do forno micro ondas o aro e a porta podem alcançar temperaturas elevadas pelo que se aconselha precaução durante a sua utilização NL WAARSCHUWING Wanneer de magnetron in werking is kunnen de rand en de deur heel erg warm worden voozichtigheid is dan ook geboden IT PRECAUZIONE Durante il funzionamento del forno microonde la corni...

Page 21: ...grill Potenza del grill Ισχύς γκριλ 1050 W Potencia de salida microondas Mikrowellenausgangsleistung Microwave output power Puissance de sortie micro ondes Potência de saída microondas Uitgangsvermogen magnetron Potenza de uscita microonde Ισχύς εξόδου µικροκυµµάτων 850 W Frecuencia de microondas Mikrowellenfrequenz Microwave frequency Frequence de micro ondes Frequência de microondas Frequentie v...

Page 22: ...gængelig NL Let op Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde bereikbaar blijven B A B1 370 C3 C4 Einbauanleitung Installation Leaflet Feuillet d installation Manual de Instalación Foglio istruzioni incasso Folheto de instalação Ulotka instalacyjna I i i Monteringinsbroschyr Monteringsanvisning Montaj talimatları Οδηγίες εγκατάστασης Листок информация об установке изделия нструкц я п дключен...

Reviews: