Click
Click
Einbauanleitung - Installation Leaflet - Feuillet d’ installation - Manual de Instalación - Foglio istruzioni incasso - Folheto de instalação -
- Ulotka instalacyjna
-
-
-
I
i
i
- Monteringinsbroschyr - Monteringsanvisning
Montaj talimatlar
ı
Οδηγίες εγκατάστασης
Листок информация об установке изделия
нструкц я п дключення
-
FR
Attention!
La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit
étre accessible aprés installatión.
ES
¡Atención!
La clavija de conexión del microondas a la red debe
quedar accesible después de la instalación.
DE
Achtung
!
Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes
Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein.
Warning!
The microwave oven plug shall be acessible after
installation.
GB
PT
Atenção!
A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a
instalação.
IT
Attenzione!
La spina di connessione del microonde alla rete
deve rimanere accessibile dopo l'installazione.
Uyari:
Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler
kullanılmalıdır.
TR
4x
3
2
1
4 x
180°
-10 mm
Cod:1830899-c
A
C1
C5
C2
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ
!
.
Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με
το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση
PL
Uwaga!
Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być
dostępna.
UA
Observera!
Mikrov gsugnens stickpropp ska vara tkomlig efter
montering.
å
å
Βнимание!
После подключения СВЧ печи к электросети следует
предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке
-
RU
SE
Υвага
!
i
ii
i
i
i i
i
.
Вилка м крохвильово печ п сля
п дключення маэ бути доступною
DK
Advarsel!
Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig.
NL
Let op!
Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde
bereikbaar blijven
390
B
A,B1
380
370
600 MAX.
A,B2
C3
A,B3
C4
A,B4
100
Einbauanleitung - Installation Leaflet - Feuillet d’ installation - Manual de Instalación - Foglio istruzioni incasso - Folheto de instalação -
- Ulotka instalacyjna
-
-
-
I
i
i
- Monteringinsbroschyr - Monteringsanvisning
Montaj talimatlar
ı
Οδηγίες εγκατάστασης Листок информация об установке изделия
нструкц я п дключення
-
FR
Attention!
La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit
étre accessible aprés installatión.
ES
¡Atención!
La clavija de conexión del microondas a la red debe
quedar accesible después de la instalación.
DE
Achtung
!
Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes
Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein.
Warning!
The microwave oven plug shall be acessible after
installation.
GB
PT
Atenção!
A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a
instalação.
IT
Attenzione!
La spina di connessione del microonde alla rete
deve rimanere accessibile dopo l'installazione.
Uyari:
Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler
kullanılmalıdır.
TR
4x
3
2
1
4 x
180°
-10 mm
A
C1
C5
C2
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ!
.
Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με
το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση
PL
Uwaga!
Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być
dostępna.
UA
Observera!
Mikrov gsugnens stickpropp ska vara tkomlig efter
montering.
å
å
Βнимание!
После подключения СВЧ печи к электросети следует
предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке
-
RU
SE
Υвага
!
i
ii
i
i
i i
i
.
Вилка м крохвильово печ п сля
п дключення маэ бути доступною
DK
Advarsel!
Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig.
NL
Let op!
Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde
bereikbaar blijven
B
A,B1
370
C3
C4
Einbauanleitung - Installation Leaflet - Feuillet d’ installation - Manual de Instalación - Foglio istruzioni incasso - Folheto de instalação -
- Ulotka instalacyjna
-
-
-
I
i
i
- Monteringinsbroschyr - Monteringsanvisning
Montaj talimatlar
ı
Οδηγίες εγκατάστασης Листок информация об установке изделия
нструкц я п дключення
-
FR
Attention!
La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit
étre accessible aprés installatión.
ES
¡Atención!
La clavija de conexión del microondas a la red debe
quedar accesible después de la instalación.
DE
Achtung
!
Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes
Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein.
Warning!
The microwave oven plug shall be acessible after
installation.
GB
PT
Atenção!
A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a
instalação.
IT
Attenzione!
La spina di connessione del microonde alla rete
deve rimanere accessibile dopo l'installazione.
Uyari:
Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler
kullanılmalıdır.
TR
4x
3
2
1
4 x
180°
-10 mm
A
C
C1
C5
C2
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ!
.
Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με
το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση
PL
Uwaga!
Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być
dostępna.
UA
Observera!
Mikrov gsugnens stickpropp ska vara tkomlig efter
montering.
å
å
Βнимание!
После подключения СВЧ печи к электросети следует
предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке
-
RU
SE
Υвага
!
i
ii
i
i
i i
i
.
Вилка м крохвильово печ п сля
п дключення маэ бути доступною
DK
Advarsel!
Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig.
NL
Let op!
Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde
bereikbaar blijven
B
A,B1
370
C3
C4
Einbauanleitung - Installation Leaflet - Feuillet d’ installation - Manual de Instalación - Foglio istruzioni incasso - Folheto de instalação -
- Ulotka instalacyjna
-
-
-
I
i
i
- Monteringinsbroschyr - Monteringsanvisning
Montaj talimatlar
ı
Οδηγίες εγκατάστασης Листок информация об установке изделия
нструкц я п дключення
-
FR
Attention!
La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit
étre accessible aprés installatión.
ES
¡Atención!
La clavija de conexión del microondas a la red debe
quedar accesible después de la instalación.
DE
Achtung
!
Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes
Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein.
Warning!
The microwave oven plug shall be acessible after
installation.
GB
PT
Atenção!
A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a
instalação.
IT
Attenzione!
La spina di connessione del microonde alla rete
deve rimanere accessibile dopo l'installazione.
Uyari:
Cihazın bağlantısı için mutlaka topraklı prizler
kullanılmalıdır.
TR
4x
3
2
1
4 x
180°
-10 mm
A
C1
C5
C2
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ!
.
Το βύσμα σύνδεσης του φούρνου μικροκυμμάτων με
το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο μετά από την εγκατάσταση
PL
Uwaga!
Wtyczka kuchenki mikrofalowej po instalacji powinny być
dostępna.
UA
Observera!
Mikrov gsugnens stickpropp ska vara tkomlig efter
montering.
å
å
Βнимание!
После подключения СВЧ печи к электросети следует
предоставить возможность доступа к ее штепсельной вилке
-
RU
SE
Υвага
!
i
ii
i
i
i i
i
.
Вилка м крохвильово печ п сля
п дключення маэ бути доступною
DK
Advarsel!
Husk at stikkontakten altid skal være tilgængelig.
NL
Let op!
Wandcontactdoos en stekker moeten te allen tijde
bereikbaar blijven
B
A,B1
370
550/556/562/568
C3
C4
350
MIN.
(20
L)
320
MIN.
(18
L)
Click
Click