background image

9

Nach der Regulierung des Scharniers sicherstellen, daß zwischen den Holztüren und
den Seiten der Sa¨ule kein direkter Kontakt besteht, um ein einwandfreies Schließen
des Kühlschranks zu gewa¨hrleisten.

After adjusting the appliance door/outer door connecting devices, ensure that the
cupboard doors do not come into direct contact with the cupboard sides or the
appliance doors may not close properly.

Apre`s avoir re´gle´ le guide, s’assurer que les portes en bois ne sont pas en contact
direct avec les flancs du meuble pour garantir une bonne fermeture de l’appareil.

Na het afstellen van het scharnier controleren of er geen direct contact is tussen de
houten deurtjes en de zijkanten van het meubel, dit om een correcte sluiting te
garanderen.

När du har reglerat monteringsanordningarna bör du försäkra dig om att det inte är
direktkontakt mellan trädörrarna och kylskåpets sidor. Detta för att garantera att
kylskåpets dörrar stängs ordentligt.

Etter å ha regulert innfestingene mellom apparatdørene og ytterdørene av tre, må
man forsikre seg om at ytterdørene av tre ikke kommer i direkte kontakt med selve
apparatet, ellers kan det hende dørene ikke lukker seg ordentlig.

Efter at have justeret beslagene mellem apparatets døre og køkkenskabets døre skal
man sikre sig, at der ikke er direkte kontakt mellem køkkenskabets døre og sidevæg,
da apparatets døre ellers ikke kan lukke ordentligt.

Kun laitteen/kalusteen ovien kiinnitys on säädetty varmista, että puuovet eivät
kosketa kalusteen reunoja, jotta laite voi sulkeutua moitteettomasti.

Tras regular la pieza corredera, comprobar que las puertas de madera no toquen
directamente los flancos de la columna y asegurar ası´ un cierre correcto.

Apo´s ter regulado a guia, certifique-se que as portinholas de madeira na˜o toquem a
borda da coluna para poder fechar correctamente o produto.

Dopo aver regolato il traino assicurarsi che non ci sia contatto diretto delle portine in
legno con i fianchi della colonna per garantire una corretta chiusura del prodotto.

AFOZ RZUMISETE TO MENTESE BEBAIVUEITE OTI DEN ZPARXEI AMESH

EPAFH ANAMESA STA JZLINA PORTAKIA KAI TIS PLEZRES THS KOLONAS

VSTE NA EJASFALISETE TO SVSTO KLEISIMO TOZ PROIˇONTOS:

Otregulirovav soölenenie, proveritˆ, ötob´ derevænn´e dverki ne kasalisˆ

bokovin sto”ki dlæ obespeöeniæ horoœego zakr´tiæ pribora.

Po dokonaniu regulacji ci„gie¿ nalez¨y upewnic˜ si„ czy drzwiczki drewniane nie
stykaj“ si„ bezpos˜rednio ze s˜ciankami bocznymi, gdyz¨ nie zapewnia¿o by to
dobrego zamkni„cia drzwi ch¿odziarki.

Miuta˜n a ke˜szuˆle˜k ajtaja˜t/kuˆlsoø ajto˜t csatlakoztato˜ egyse˜geket bea˜ll`˜totta,
gyoøzoødjoˆn meg arro˜l, hogy a konyhaszekre˜ny ajtajai nem keruˆlnek koˆzvetlenuˆl
e˜rintkeze˜sbe a konyhaszekre˜ny oldalaival, ellenkezoø esetben lehetse˜ges, hogy a
ke˜szuˆle˜k ajtajai nem za˜ro˜dnak megfeleloøen.

D

GB

F

NL

S

N

DK

FIN

E

P

I

GR

RUS

PL

H

Summary of Contents for FR310APL

Page 1: ...E LA PUERTA INSTRUC O ES DE MONTAGEM E REVERSIBILIDADE DAS PORTAS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E REVERSIBILITA PORTE ODHGIES EGKATASTASHS KAI ANTISTROFH ANOIGMATOS PORTAS USTANOVKA PERESTANOVKA DVERC INSTALACJA ODWRACALNOS C DRZWI BEA LLI TA S AJTO NYITA S MEGFORDI TA SA INS ÅTALA CIA VY MENA POLOHY OTVA RANIA DVERI INSTALACE ZME ÅNA SME ÅRU OTVI RA NI DVER ÅI INSTALIRANE OBR ˇANE NA VRATATA INSTAL...

Page 2: ...X 1 X 2 X 2 X 2 X 4 X 4 X 2 x 4 x 4 18 M ...

Page 3: ...18 M 3 ...

Page 4: ...200 cm 2 200 cm min 50 mm 2 200 cm 2 120 cm 120 cm 2 80 cm 2 200 cm 2 1 5 cm 18 M 4 ...

Page 5: ...18 M 5 N 2 x Ø 3 9X9 5 ...

Page 6: ...0 mm 22 mm 0 mm 1 1 2 21 mm 18 M 6 N 2 x Ø 3 5X13 N 2 x Ø 3 5x12 N 2 x Ø 3 5x12 ...

Page 7: ...x 2 1 3 5 x 12 2 5 x 16 18 M 7 ...

Page 8: ...18 M 8 ...

Page 9: ...ts døre og sidevæg da apparatets døre ellers ikke kan lukke ordentligt Kun laitteen kalusteen ovien kiinnitys on säädetty varmista että puuovet eivät kosketa kalusteen reunoja jotta laite voi sulkeutua moitteettomasti Tras regular la pieza corredera comprobar que las puertas de madera no toquen directamente los flancos de la columna y asegurar ası un cierre correcto Apo s ter regulado a guia certi...

Page 10: ...edoty kaj boc ån ch d lu sestavy jinak by se dv råka spotr åebic åe mohla zav rat s obt z åemi Sled kato ste regulirali vratata œarnirite na vratata na ureda ubedete se öe vratite na vetrinite ne vlizat v præk kontakt s s stenite na vetrinite ili öe vratite na ureda mogat da se zatvaræt pravilno Dupa ı ce at i reglat us ile frigiderului dispozitivul de asamblare a us ilor externe controlat i ca us...

Page 11: ...18 M 11 ...

Page 12: ... DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA REVERSIBILIDADE DAS PORTAS ANTISTREPTOTHTA THS PORTAS PERESTANOVKA DVERC ODWRACALNOS C DRZWI AJTO NYITA S MEGFORDI TA SA VY MENA POLOHY OTVA RANIA DVERI ZME ÅNA SME ÅRU OTVI RA NI DVER ÅI OBR ˇANE NA VRATATA REVERSIBILITATEA US ILOR REVERSIBILITA PORTA N 2 x Ø 5X14 N 2 x Ø 5X14 ...

Page 13: ... DØRENE VENDING AF DØRE OVIEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA REVERSIBILIDADE DAS PORTAS ANTISTREPTOTHTA THS PORTAS PERESTANOVKA DVERC ODWRACALNOS C DRZWI AJTO NYITA S MEGFORDI TA SA VY MENA POLOHY OTVA RANIA DVERI ZME ÅNA SME ÅRU OTVI RA NI DVER ÅI OBR ˇANE NA VRATATA REVERSIBILITATEA US ILOR REVERSIBILITA PORTA N 2 x Ø 5X14 N 2 x Ø 5X14 ...

Page 14: ...2 1 5 3 4 6 18 M 14 N 1 x Ø 4X20 N 1 x Ø 4X20 ...

Reviews: