background image

 

 

 

Português 

 
Estimado cliente: 

 

Parabéns pela sua escolha. Temos a 
certeza de que este aparelho, moderno, 
funcional e prático, construído com materiais 
de primeira qualidade, satisfará plenamente 
as suas necessidades. 

 

Leia todas as secções deste MANUAL DE 
INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor 
pela primeira vez, a fim de obter o máximo 
rendimento do aparelho e evitar avarias que 
possam decorrer de um uso incorrecto. A 
leitura permitir-lhe-á também resolver 
pequenos problemas. 

 

Guarde este manual. Ele proporcionar-lhe-á 
informação útil sobre o seu exaustor a 
qualquer momento e facilitará igualmente o 
uso do mesmo a outras pessoas. 
 

Instruções de Segurança

 

 
* Antes da primeira utilização, devem ser 
tidas em conta as instruções de instalação e 
ligação. 
* Este aparelho não deve ser utilizado por 
pessoas (incluindo crianças) com 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais 
reduzidas, ou falta de experiência ou 
conhecimento, a menos que tenham sido 
instruídas do funcionamento do aparelho por 
uma pessoa responsável pela sua 
segurança. 
* As crianças devem ser supervisionadas de 
modo a assegurar que não brincam com o 
aparelho. 
* Para desligar o exaustor, puxe a ficha. Não 
puxe nunca o cabo. 
* Não ponha em funcionamento o exaustor 
se o cabo de alimentação eléctrica estiver 
deteriorado ou com cortes, ou se o aparelho 
mostrar indícios de deteriorações visíveis na 
zona dos comandos. 
* Se o exaustor deixar de funcionar, ou o 
fizer de forma anormal, desligue-o da rede e 
entre em contacto com o Serviço de 
Assistência Técnica. 
 

* Nunca deixe queimadores de gás acesos 
sem nenhum recipiente em cima deles. 

* Não permita a acumulação de gordura em 
nenhuma parte do exaustor, especialmente 
no filtro, PROVOCA RISCO DE INCÊNDIO. 

* Não fazer fogo debaixo do exaustor. 

* Antes de instalar este exaustor, consulte os 
Regulamentos e disposições locais em vigor 
com respeito à norma em vigor de ar e 
fumos. 

* Antes de ligar o exaustor à rede eléctrica, 
verifique se a tensão e a frequência da rede 
são as mesmas que as indicadas na 
etiqueta de características do exaustor, 
situada na parte interior do mesmo. 

* Na caisson com cavilha esta dever criatura 
accesible, ou instalar um disjuntor de entalhe 
omnipotente, com um vários o menor em-tre 
influências de 3 mm. 

* O ar não deve ser evacuado por um tubo 
de exaustão que esteja a ser utilizado por 
outros aparelhos de queima ou que utilizem 
outro tipo de combustível. A dependência 
deve contar com uma ventilação adequada, 
quando se utilizar o exaustor 
simultaneamente com outros aparelhos 
alimentados por energia diferente da 
eléctrica. 

* Recomendamos a utilização de luvas e 
tomar todo o tipo de precauções ao limpar o 
interior do exaustor. 

* O seu exaustor destina-se ao uso 
doméstico e somente para a extracção e 
purificação dos gases procedentes da 
preparação de alimentos. A utilização para 
outros usos é da sua responsabilidade e 
pode ser perigosa. 

* Para qualquer conserto,  dirija-se ao 
Serviço de Assistência Técnica qualificado 
mais próximo, usando sempre 
sobresselentes originais. Os consertos ou 
alterações realizados por outro pessoal 
podem provocar danos ao aparelho ou um 
mau funcionamento, pondo em perigo a sua 
segurança. O fabricante não é responsável 
pelos danos originados pelo uso inadequado 
do aparelho. 

 

Descripción del aparato 

(Fig.1)

 

A  

Mando del motor que permite 
seleccionar 3 velocidades diferentes o 
desconectar cualquiera de ellas. 

Interruptor de luz independiente del 
funcionamiento de los motores.

 

C

    Piloto indicador de funcionamiento. 

D  

Iluminación mediante lámparas 
halógenas. 

E  

Filtros situados en la zona de cocción, 
fácilmente extraíbles para su lavado. 

F  

Marco y soporte del filtro. 

G-H 

Aletas anti-retorno que se colocarán en 
la boca de salida, situando sus 
extremos en los orificios dispuestos 
para ello (Fig.2). 

 

Instrucciones de uso

 

 
Pulsando el mando que indica la figura 1 
podrá controlar las funciones de la campana  

 

Para conseguir una mejor aspiración le 
recomendamos poner en funcionamiento la 
campana unos minutos antes de cocinar 
(entre 3 y 5 minutos) para que el flujo de aire 
sea continuo y estable al momento de 
aspirar los humos. 

 

De igual modo, mantenga la campana 
funcionando unos minutos después de 
cocinar para el total arrastre de humos y 
olores al exterior. 

 

Limpieza y mantenimiento

 

 
Antes de efectuar cualquier operación de 
limpieza y mantenimiento, asegúrese que el 
aparato está desconectado de la red. 
 
Para realizar labores de limpieza y 
mantenimiento, cumpla con las Instrucciones 
de Seguridad. Existe riesgo de incendio en 
caso de que la limpieza no se efectúe 
conforme a las instrucciones.

 

 
Limpieza del filtro 

Para extraer los filtros de sus alojamientos 
actúe sobre los dispositivos de 
enclavamiento. Proceda a  u  limpieza,  bien  
 

introduciéndolo en el lavavajillas, (ver 
observaciones) o dejándolo sumergido en 
agua caliente el tiempo necesario para 
facilitar la eliminación de grasas, o si lo 
desea, mediante el uso de sprays 
específicos (protegiendo las partes no 
metálicas). Finalizada la limpieza proceda a 
su secado. 

 

Observaciones:

 La limpieza en lavavajillas 

con detergentes agresivos, puede 
ennegrecer la superficie metálica sin que 
afecte a su capacidad de retención de 
grasas. 

Atención:

 La limpieza de filtros debe 

efectuarse, como mínimo una vez al mes, 
dependiendo de la utilización de la 
campana. Se debe tener en cuenta que al 
cocinar hay deposición de grasas en la 
campana y en el filtro aunque aquella no se 
ponga en funcionamiento. 

 

Limpieza del cuerpo de la campana 

Se recomienda la utilización de agua 
jabonosa, a 40ºC aproximadamente. Se 
utilizará un paño humedecido en dicha agua 
para la limpieza de la campana, incidiendo 
especialmente en las rendijas. 
Posteriormente se secará utilizando un paño 
que no desprenda pilosidades. 

 

Atención: 

* No use nunca estropajos metálicos ni 

productos abrasivos que puedan dañar la 
superficie. 

* No realice raspaduras con objetos duros, 

como cuchillos, tijeras, etc.  

 

Filtro de carbón activo 

* Para colocar los filtros de carbón  a cada 

lado de la caracola, se hará coincidir el 
anclaje del motor con el anclaje del filtro 
de carbón activado, girándolo en sentido 
horario.  

* La duración de los filtros de carbón 

activado es de tres a seis meses, 
dependiendo de uso. 

*  Los filtros de carbón activo no son lavables 

ni regenerables. Una vez agotados, 
proceda a la sustitución del mismo. 

* Para reemplazar los filtros gastados por 

otros nuevos, procederemos en sentido 
inverso al de su montaje. 

 
 
 

 

Summary of Contents for KSEG 55X

Page 1: ...edienin tabzugshauben уководство п Вытяжка KSE Manual d Exaustores KSE Bruksa Köksfläkt KSE ion Manual SEG55X KSE d instructions KSEG55X KS instruccione as KSEG55X o istruzioni KSEG55X KSE shandleiding SEG55X KSEG ngsanleitung n KSEG55X K по эксплуат G55X KSEG 7 de Instruções EG55X KSEG anvisning G55X KSEG 7 G 73X s SEG 73X es KSEG 73X EG 73X g G 73X KSEG 73X тации 73X s 73X 73X ...

Page 2: ... A Before installing th rules and regulations current standards on Before connectin mains check that b frequency conform characteristics label inside it The cooker hoods preserve it accessibl is necessary to inst with at least a dista Line L and Neutral The air must not that is used for e appliances burning room must be pro ventilation if the extr at the same time a equipment not using We recommen...

Page 3: ...approx soapy water is recommended A cloth moistened in this water is used for cleaning the extractor paying special attention to the grids Afterwards dry it using a lint free cloth Note Never use metallic scouring pads or abrasive products that could damage the surface Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives scissors etc Active charcoal filter To install the charcoal filter press...

Page 4: ...the s non electrical coo et air pressure mus 5 bar m performance the le e should not excee more than two 90º an to the outside vated carbon filters w the gas to be retu gh the outlet pipe ble parts may become cooking appliances g does not work chnical assistance c ecks first niture C hood nside after st be cm nd 65 ation ate a ed same oking st not ength ed 4 ngles e is may urned e hot carry Inn in...

Page 5: ...ight above gas hob VER PLACE THE VER AN EYE LEVEL s appliance must mpetent person usi OUBLE POLE SWITC UTLET Electrical c e recommend that nnected by a qualifie ember of the N I C mply with the I E E a ould the colour of th d for the appliance e coloured markin minal in your spur bo The wire which is co nnected to the ma oured Black he wire which is col nnected to the m uloured Red Where avialable...

Page 6: ...des gants et de prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l intérieur de la hotte Votre hotte est destinée à l usage domestique et doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adress...

Page 7: ...on facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d usage En appuyant sur la commande indiquée sur la figure 1 vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte Pour obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de...

Page 8: ... tuyauterie d évacua a pas être supérieu ne devra pas avoir des de 90º mmandé que l évacua à l extérieur on s à charbon actif gaz puissent revenir ube de sortie parties access audes quand il est u e caisson e où trous est ble le ur les à la isera ès le Pour nd la erons ble à s C e la isera ès le être 0 cm nière une tions gaz e il de la utres autre sortie 4 Pa m la ation ure à plus ation peut qui r...

Page 9: ...urva ão para o exterior filtros de carvão a os permitindo que ravés do tubo de saí tes podem ficar que o com os aparelhos de é és da etirar fusos po do zada ustor alar o rdem utilize entes o do zada ustor ser e 60 5 cm es de uma ser mento o não deve o a er os s de ser ctivo o ar da entes para Ava veu p Cet 200 WE em Le ce rem éle Pou cet col SM ou En cas de ant de solliciter le se uillez effectuer...

Page 10: ...ciones realizadas por otro personal pueden ocasionar daños al aparato o un mal funcionamiento poniendo en peligro su seguridad El fabricante no se responsabiliza de los daños originados por el uso indebido del aparato Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos moto...

Page 11: ...u um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripción del aparato Fig 1 A Mando del motor que permite seleccionar 3 velocidades diferentes o desconectar cualquiera de ellas B Interruptor de luz independiente del funcionamiento de los motores C Piloto indicador de funcionamiento D Iluminación mediante...

Page 12: ...e evacua ser superior a CUA más de dos áng ndable es la evacua erior pueden instal ctivado que permiten devolverse a la coci salida partes accesibles pue o se utiliza con apar de se jeros sario arco os 4 a la esde revio ar de da la ersa e los que Esta or de e los berá 5 cm a Si de ancia ga en otros ergía alida x10 5 o la ación TRO gulos ación larse n que ina a eden ratos Пер обс Н вс у вы На пар о...

Page 13: ...жу становлены уголь ыми очищенный во на кухню ч упно части могут с на используется щи техника с 3 на стий лечь амка яжки с яжки снять осле айте тном ерез пуса ся с яжки нять лжна 5 см м от Если овой ьшее быть но с не от на вода бар ости вода ЫРЕХ олен яжки у но ьные оздух ерез стать для Ant hag con a Est Eur elim El s no par me Par pro urb SM nec Si algo no tes de solicitar el ser ga las comprobac...

Page 14: ...ose Per eventuali riparazioni rivolgersi al Servizio tecnico qualificato più vicino e far uso puntualmente di pezzi di ricambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del disposi...

Page 15: ...еский Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора Descrizione del dispositivo Fig 1 A Pulsante del motore che consente di selezionare 3 velocità diverse oppure di ...

Page 16: ...ev füh Übe D f D D is f In Ele Sie Me Sie Kon Auf dur nor ein örtl Bitt Rec hab Pro SM zwe Wenn das Gerät n vor Sie den Reparatu ren Sie bitte erprüfungen durch Fehler Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube st zu gering oder es treten Vibrationen auf Die Beleuchtung funktioniert nicht überinstimmung mi ektro und Elektronik e leisten einen pos enschen wenn S...

Page 17: ...eiter erfolg Dunstabzugshaube en nicht mit elektris n Geräten darf der einen Wert von 4 berschreiten Leistung der Duns chen darf die Länge Meter nicht überschre ehr als zwei 90 Wi ugung der beim Koc ämpfe nach au nnen Aktivkohlefilter e eine Rückführung n die Küche über chen liche Teile können it Kochgeräte verwe s in B r der er 4 mit estigt der ube Nach der folge mit eten des von ube aube über Üb...

Page 18: ...aardoor uw veiligheid in gevaar wordt gebracht De fabrikant is niet aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik van het apparaat Gerätebeschreibung Abb 1 A Der Motorschalter gestattet die Auswahl von 3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind ...

Page 19: ...bestimmt die bei der Speisezubereitung entstehen Der Einsatz für andere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen am G...

Page 20: ... wee hoeken van n aam is naar buite actieve koolstoff ardoor de dampen t voerd kunnen worden are delen kunnen deze wordt gebruik en ubel wordt het aan n te rame igd or de jkant iging nkant teren moet oven rnuis rden n het even werkt ellen dan 4 terne meter 90º n te filters terug n via heet kt in Ga bijs D D ni D Dit Eur app de Het nie ver voo Voo con waa SM of gew In geval van het volgende na stan...

Reviews: