background image

 

 

 

Русский

 

 

Уважаемый

 

покупатель

 

Поздравляем

 

вас

 

с

 

правильным

 

выбором

Мы

 

уверены

что

 

этот

 

современный

функциональный

 

и

 

практичный

 

прибор

изготовленный

 

из

 

высококачественных

 

материалов

полностью

 

отвечает

 

вашим

 

запросам

 

Перед

 

первым

 

использованием

 

вытяжки

 

внимательно

 

прочитайте

 

настоящее

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

Это

 

поможет

 

использовать

 

прибор

 

с

 

наибольшей

 

эффективностью

предотвратить

 

неполадки

которые

 

могут

 

возникнуть

 

в

 

результате

 

неправильного

 

использования

 

прибора

а

 

также

 

разрешить

 

мелкие

 

проблемы

 

Сохраните

 

настоящее

 

руководство

т

.

к

в

 

вы

 

всегда

 

найдете

 

в

 

нем

 

полезную

 

информацию

 

по

 

использованию

 

вытяжки

 

или

 

другие

 

лица

 

смогут

 

научиться

 

пользоваться

 

прибором

 

Техника

 

безопасности

 

 

Прежде

 

чем

 

включить

 

прибор

 

в

 

первый

 

раз

внимательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

правилами

 

установки

 

и

 

подключения

 

к

 

сети

Этот

 

прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

использования

 

людьми

  (

включая

 

детей

с

 

ограниченными

 

физическими

психическими

 

или

 

сенсорными

 

способностями

Он

 

также

 

не

 

должен

 

использоваться

 

людьми

которые

 

не

 

имеют

 

опыта

 

обращения

 

с

 

подобными

 

приборами

 

или

 

которые

 

не

 

знакомы

 

с

 

прибором

за

 

исключением

 

тех

 

случаев

когда

 

они

 

находятся

 

под

 

присмотром

 

человека

который

 

заботится

 

об

 

их

 

безопасности

Не

 

разрешайте

 

детям

 

играть

 

с

 

аппаратом

Никогда

 

не

 

тяните

 

за

 

шнур

чтобы

 

выключить

 

прибор

 

из

 

сети

Не

 

включайте

 

прибор

если

 

шнур

 

поврежден

 

или

 

если

 

имеются

 

заметные

 

повреждения

 

на

 

в

 

зоне

 

пульта

 

управления

 

прибором

Если

 

вытяжка

 

перестанет

 

работать

 

или

 

будет

 

работать

 

неправильно

сразу

 

же

 

отключите

 

ее

 

от

 

сети

 

и

 

свяжитесь

 

с

 

Центром

 

технического

 

обслуживания

Не

 

оставляйте

 

зажженными

 

газовые

 

конфорки

 

без

 

посуды

 

под

 

вытяжкой

Не

 

допускайте

 

скопления

 

жира

 

на

 

поверхности

 

вытяжки

особенно

 

на

 

фильтре

ЭТО

 

МОЖЕТ

 

ПРИВЕСТИ

 

К

 

ПОЖАРУ

Не

 

обжигайте

 

блюда

 

под

 

вытяжкой

Перед

 

установкой

 

вытяжки

 

ознакомьтесь

 

с

 

действующими

 

нормативами

 

и

 

положениями

регулирующими

 

вывод

 

воздуха

 

и

 

дыма

Прежде

 

чем

 

подключить

 

прибор

 

к

 

сети

 

удостоверьтесь

 

в

 

том

что

 

напряжение

 

и

 

частота

 

электропитания

 

в

 

сети

 

соответствует

 

значениям

указанным

 

на

 

табличке

 

с

 

характеристиками

 

прибора

расположенной

 

на

 

внутренней

 

стороне

 

вытяжки

Если

 

вытяжка

 

имеет

 

штепсель

он

 

должен

 

оставаться

 

доступным

В

 

противном

 

случае

 

требуется

 

установить

 

многополюсный

 

выключатель

 

с

 

минимальным

 

расстоянием

 

между

 

контактами

 3 

мм

Воздух

 

не

 

должен

 

скапливаться

 

в

 

дымоходе

а

 

отработанный

 

воздух

 

попадать

  

в

 

виде

 

дыма

 

с

 

аппараты

содержащие

 

отработанный

 

газ

 

или

 

другое

 

топливо

Помещения

в

 

которых

 

наряду

 

с

 

вытяжкой

 

работают

 

приборы

использующие

 

иной

 

вид

 

энергии

помимо

 

электрической

должны

 

оборудоваться

 

адекватной

 

вентиляцией

При

 

очистке

 

внутренних

 

деталей

 

вытяжки

 

рекомендуется

 

использовать

 

перчатки

 

и

 

соблюдать

 

предосторожности

Вытяжка

которую

 

Вы

 

приобрели

предназначается

 

только

 

для

 

домашнего

 

использования

 

в

 

целях

 

очищения

 

и

 

удаления

 

газов

образовавшихся

 

в

 

процессе

 

приготовления

 

пищи

Использовать

 

вытяжку

 

не

 

по

 

назначению

 

опасно

Ответственность

 

за

 

такое

 

использование

 

возлагается

 

на

 

пользователя

Для

 

какой

-

нибудь

 

чинить

 , 

включая

 

грамматический

 

определенный

 

член

 

замена

 

яние

от

 

грамматический

 

определенный

 

член

 

едок

 

он

 

быть

 

должным

 

идти

 

к

 

грамматический

 

определенный

 

член

 

Служба

 

яние

от

 

квалифицировать

 

Технический

 

Уход

 

закрытый

 , 

всегда

 using 

ставить

 

или

 

класть

 

обратно

 

на

 

место

 

первоначальный

Ремонт

 

и

 

модификации

произведенные

 

другими

 

лицами

могут

 

привести

 

к

 

повреждению

 

прибора

 

или

 

опасному

 

нарушению

 

его

 

работы

Изготовитель

 

снимает

 

с

 

себя

 

ответственность

 

за

 

неправильное

 

использование

 

прибора

 

Descrizione del dispositivo 

(Fig. 1)

 

 

Pulsante del motore che consente di 
selezionare 3 velocità diverse oppure 
di disinserire le medesime.

 

Interruttore di luce indipendente dal 
funzionamento dei motori.

 

C

 

Spia funzionamento. 

Illuminazione mediante lampadine 
alogene. 

Filtri predisposti al di sopra della zona 
di cottura, facilmente estraibili per 
relativo lavaggio.

 

Telaio e supporto del filtro. 

G-H 

Alette anti-ritorno da predisporre sullo 
sfiato, inserendone le estremità negli 
appositi orifizi (Fig. 2). 

 

Istruzioni per l'uso

 

 
Per controllare le funzioni della cappa, 
premere il pulsante di cui alla Fig. 1. 
 
Per una migliore aspirazione, consigliamo di 
mettere in funzionamento la cappa qualche 
minuto prima di cucinare (3 – 5 minuti) per 
garantire così la continuità e la stabilità del 
flusso d’aria all'atto dell’aspirazione dei fumi. 
 
Parimenti, mantenere in funzionamento la 
cappa ancora per qualche minuto dopo 
avere finito di cucinare per convogliare tutti i 
fumi e gli odori all'esterno. 

 

Pulizia e manutenzione

 

 
Prima di effettuare qualsivoglia operazione di 
pulizia e di manutenzione, accertarsi di aver 
disinserito il dispositivo dalla rete di 
alimentazione.  
Per le operazioni di pulizia e di 
manutenzione, attenersi alle istruzioni di 
sicurezza.  
La non conformità delle operazioni di pulizia 
alle istruzioni potrebbe presupporre un 
rischio d'incendio.

 

 

Pulizia del filtro 

Per estrarre i filtri dal rispettivo vano, agire 
sui dispositivi di fissaggio. Lavarli nella 
lavastoviglie (vedi osservazioni) oppure 
lasciarli in ammollo in acqua calda per il 
tempo necessario ad agevolarne la 
rimozione dei grassi oppure utilizzare 
appositi spray (proteggere le parti non 
metalliche). Una volta puliti i filtri, asciugarli. 

 

Osservazioni:

 La pulizia dei filtri nella 

lavastoviglie con detersivi aggressivi 
potrebbe annerirne la superficie metallica 
senza incidere, comunque, sulla loro 
capacità di assorbimento dei grassi. 

 

Attenzione:

 Pulire i filtri almeno una volta al 

mese in funzione dell'utilizzo della cappa. 
Tener conto del fatto che quando si cucina, 
si verifica un accumulo di grassi sulla cappa 
e sul filtro anche se la prima non viene 
utilizzata. 

 

Pulizia del corpo della cappa 

Si consiglia di utilizzare acqua e sapone a 
circa 40° C di temperatura. Pulire la cappa 
con un panno umido facendo particolare 
attenzione alle fessure. Quindi, asciugarla, 
con un panno privo di peluria. 

 

Attenzione

* Non usare pagliette metalliche né prodotti 

abrasivi perché potrebbero danneggiarne 
la superficie. 

* Non graffiare con oggetti duri quali coltelli, 

forbici, ecc

 

Filtri a carbone attivo 

*  Per predisporre il filtro a carbone attivo, far 

coincidere il fissaggio del motore e quello 
del filtro a carbone attivo e ruotare in 
senso orario. 

* I filtri a carbone attivo hanno una durata di 

3 – 6 mesi in funzione delle particolari 
condizioni d’uso. Tali filtri non sono né 
lavabili né rigenerabili.  

* Provvedere alla loro sostituzione non 

appena la loro vita utile sarà giunta a 
termine. 

* Per sostituire i filtri utilizzati con altri nuovi, 

procedere in senso inverso a quello del 
loro montaggio. 

 
 

 

 

Summary of Contents for KSEG 55X

Page 1: ...edienin tabzugshauben уководство п Вытяжка KSE Manual d Exaustores KSE Bruksa Köksfläkt KSE ion Manual SEG55X KSE d instructions KSEG55X KS instruccione as KSEG55X o istruzioni KSEG55X KSE shandleiding SEG55X KSEG ngsanleitung n KSEG55X K по эксплуат G55X KSEG 7 de Instruções EG55X KSEG anvisning G55X KSEG 7 G 73X s SEG 73X es KSEG 73X EG 73X g G 73X KSEG 73X тации 73X s 73X 73X ...

Page 2: ... A Before installing th rules and regulations current standards on Before connectin mains check that b frequency conform characteristics label inside it The cooker hoods preserve it accessibl is necessary to inst with at least a dista Line L and Neutral The air must not that is used for e appliances burning room must be pro ventilation if the extr at the same time a equipment not using We recommen...

Page 3: ...approx soapy water is recommended A cloth moistened in this water is used for cleaning the extractor paying special attention to the grids Afterwards dry it using a lint free cloth Note Never use metallic scouring pads or abrasive products that could damage the surface Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives scissors etc Active charcoal filter To install the charcoal filter press...

Page 4: ...the s non electrical coo et air pressure mus 5 bar m performance the le e should not excee more than two 90º an to the outside vated carbon filters w the gas to be retu gh the outlet pipe ble parts may become cooking appliances g does not work chnical assistance c ecks first niture C hood nside after st be cm nd 65 ation ate a ed same oking st not ength ed 4 ngles e is may urned e hot carry Inn in...

Page 5: ...ight above gas hob VER PLACE THE VER AN EYE LEVEL s appliance must mpetent person usi OUBLE POLE SWITC UTLET Electrical c e recommend that nnected by a qualifie ember of the N I C mply with the I E E a ould the colour of th d for the appliance e coloured markin minal in your spur bo The wire which is co nnected to the ma oured Black he wire which is col nnected to the m uloured Red Where avialable...

Page 6: ...des gants et de prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l intérieur de la hotte Votre hotte est destinée à l usage domestique et doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adress...

Page 7: ...on facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d usage En appuyant sur la commande indiquée sur la figure 1 vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte Pour obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de...

Page 8: ... tuyauterie d évacua a pas être supérieu ne devra pas avoir des de 90º mmandé que l évacua à l extérieur on s à charbon actif gaz puissent revenir ube de sortie parties access audes quand il est u e caisson e où trous est ble le ur les à la isera ès le Pour nd la erons ble à s C e la isera ès le être 0 cm nière une tions gaz e il de la utres autre sortie 4 Pa m la ation ure à plus ation peut qui r...

Page 9: ...urva ão para o exterior filtros de carvão a os permitindo que ravés do tubo de saí tes podem ficar que o com os aparelhos de é és da etirar fusos po do zada ustor alar o rdem utilize entes o do zada ustor ser e 60 5 cm es de uma ser mento o não deve o a er os s de ser ctivo o ar da entes para Ava veu p Cet 200 WE em Le ce rem éle Pou cet col SM ou En cas de ant de solliciter le se uillez effectuer...

Page 10: ...ciones realizadas por otro personal pueden ocasionar daños al aparato o un mal funcionamiento poniendo en peligro su seguridad El fabricante no se responsabiliza de los daños originados por el uso indebido del aparato Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos moto...

Page 11: ...u um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripción del aparato Fig 1 A Mando del motor que permite seleccionar 3 velocidades diferentes o desconectar cualquiera de ellas B Interruptor de luz independiente del funcionamiento de los motores C Piloto indicador de funcionamiento D Iluminación mediante...

Page 12: ...e evacua ser superior a CUA más de dos áng ndable es la evacua erior pueden instal ctivado que permiten devolverse a la coci salida partes accesibles pue o se utiliza con apar de se jeros sario arco os 4 a la esde revio ar de da la ersa e los que Esta or de e los berá 5 cm a Si de ancia ga en otros ergía alida x10 5 o la ación TRO gulos ación larse n que ina a eden ratos Пер обс Н вс у вы На пар о...

Page 13: ...жу становлены уголь ыми очищенный во на кухню ч упно части могут с на используется щи техника с 3 на стий лечь амка яжки с яжки снять осле айте тном ерез пуса ся с яжки нять лжна 5 см м от Если овой ьшее быть но с не от на вода бар ости вода ЫРЕХ олен яжки у но ьные оздух ерез стать для Ant hag con a Est Eur elim El s no par me Par pro urb SM nec Si algo no tes de solicitar el ser ga las comprobac...

Page 14: ...ose Per eventuali riparazioni rivolgersi al Servizio tecnico qualificato più vicino e far uso puntualmente di pezzi di ricambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del disposi...

Page 15: ...еский Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора Descrizione del dispositivo Fig 1 A Pulsante del motore che consente di selezionare 3 velocità diverse oppure di ...

Page 16: ...ev füh Übe D f D D is f In Ele Sie Me Sie Kon Auf dur nor ein örtl Bitt Rec hab Pro SM zwe Wenn das Gerät n vor Sie den Reparatu ren Sie bitte erprüfungen durch Fehler Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube st zu gering oder es treten Vibrationen auf Die Beleuchtung funktioniert nicht überinstimmung mi ektro und Elektronik e leisten einen pos enschen wenn S...

Page 17: ...eiter erfolg Dunstabzugshaube en nicht mit elektris n Geräten darf der einen Wert von 4 berschreiten Leistung der Duns chen darf die Länge Meter nicht überschre ehr als zwei 90 Wi ugung der beim Koc ämpfe nach au nnen Aktivkohlefilter e eine Rückführung n die Küche über chen liche Teile können it Kochgeräte verwe s in B r der er 4 mit estigt der ube Nach der folge mit eten des von ube aube über Üb...

Page 18: ...aardoor uw veiligheid in gevaar wordt gebracht De fabrikant is niet aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik van het apparaat Gerätebeschreibung Abb 1 A Der Motorschalter gestattet die Auswahl von 3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind ...

Page 19: ...bestimmt die bei der Speisezubereitung entstehen Der Einsatz für andere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen am G...

Page 20: ... wee hoeken van n aam is naar buite actieve koolstoff ardoor de dampen t voerd kunnen worden are delen kunnen deze wordt gebruik en ubel wordt het aan n te rame igd or de jkant iging nkant teren moet oven rnuis rden n het even werkt ellen dan 4 terne meter 90º n te filters terug n via heet kt in Ga bijs D D ni D Dit Eur app de Het nie ver voo Voo con waa SM of gew In geval van het volgende na stan...

Reviews: