background image

 

 

 

Deustch  

 
Verehrte Kundin, verehrter Kunde, 

 

wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und 
sind sicher, daß der Erwerb dieses Geräts, 
das unter Verwendung von Materialien 
bester Qualität hergestellt und strengen 
Kontrollen während des gesamten 
Fertigungsprozesses unterzogen wurde, 
Ihren Anforderungen vollkommen gerecht 
wird. 
Vor der erstmaligen Benutzung der 
Dunstabzugshaube bitten wir Sie, die 
Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen 
und die Hinweise genau zu befolgen, damit 
Sie viele Jahre lang mit diesem Gerät die 
bestmöglichen Ergebnisse erreichen sowie 
Fehler und Störungen vermeiden, die sich 
aus einer unsachgemäßen Benutzung des 
Geräts ergeben können. Außerdem ist Ihnen 
diese Bedienungsanleitung bei der Lösung 
kleiner Probleme behilflich. 
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut 
auf, sie gibt Ihnen jederzeit nützliche 
Informationen und erleichtert auch die 
Bedienung durch andere Personen. 
 

Sicherheitshinweise 

 

* Beachten Sie bitte vor der erstmaligen 

Inbetriebnahme die Anweisungen hinsichtlich 
Installation und Anschluß der 
Dunstabzugshaube. 

* Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung von 

Personen (einschließlich Kindern) mit 
eingeschränkten physischen, sensorischen oder 
mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an 
Erfahrung und Kenntnissen geeignet, es sei 
denn sie werden von einer Person, die für ihre 
Sicherheit verantwortlich ist, überwacht oder 
angeleitet. 

* Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit 

sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät 
spielen. 

* Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie die 
Dunstabzugshaube vom Netz trennen wollen. 
* Benutzen Sie die Dunstabzugshaube nicht mit 
defektem oder angeschnittenem Netzkabel, 
oder wenn das Gerät sichtbare Schäden im 
Bereich der Bedienelemente aufweist. 
* Wenn die Dunstabzugshaube nicht mehr oder 
nicht mehr richtig funktioniert, trennen Sie diese 

vom Netz und setzen Sie sich mit dem 
technischen Kundendienst in Verbindung. 
* Achten Sie bitte stets darauf, daß die 
Kochstellen unter der Dunstab-zugshaubenicht 
ohne ein daraufgestelltes Gefäß in Betrieb sind. 
* Vermeiden Sie Fettablagerungen auf allen 
Teilen der Dunstabzugshaube und 
insbesondere im Filter, es besteht Brandgefahr. 
* Flambieren Sie niemals unterhalb der 
Abzugshaube. 
* Informieren Sie sich vor Einbau der 
Dunstabzugshaube über die jeweils geltenden 
örtlichen Vorschriften über Luft- und Rauchabzug. 
* Prüfen Sie vor Anschluß der Dunstabzugshaube 
an das Netz, ob Frequenz und Spannung mit den 
Angaben auf dem an der Unterseite 
angebrachten Typenschild übereinstimmen. 
* Bei Geräten mit Stecker muss dieser immer 
zugänglich sein, um das Gerät gegebenenfalls 
vom Netz trennen zu können. Alternativ ist bei 
Anschluss des Gerätes eine Einrichtung 
vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit 
einer Kontakt-Öffnungsweite von mindestens 
3mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete 
Trennvorrichtung gelten LS-Schalter, 
Sicherungen und Schütze. Bei Anschluss und 
Reparatur Gerät mit einer dieser Einrichtungen 
stromlos machen. 
* Die Luft darf nicht in einen Abzug abgegeben 
werden, der von Geräten, die Gas oder andere 
Brennstoffe verbrennen, benutzt wird. Der Raum 
muß mit einer ausreichenden Belüftung versehen 
sein, wenn in dem gleichen Raum auch andere 
nicht mit elektrischer Energie betriebene Geräte 
benutzt werden. 
* Wir empfehlen Ihnen, bei der Reinigung 
Schutzhandschuhe zu tragen und bei der 
Reinigung des Inneren der Dunstabzugshaube 
mit größter Vorsicht vorzugehen. 
* Ihre Dunstabzugshaube ist ausschließlich für 
einen Einsatz im Heimbereich zur Reinigung und 
Absaugung von Küchendünsten bestimmt, die bei 
der Speisezubereitung entstehen. Der Einsatz für 
andere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf 
Ihr Risiko und kann gefährlich sein. 
* Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie 
sich bitte an die nächstgelegene 
Kundendienststelle, die eine Verwendung von 
Originalersatzteilen garantiert. Alle Reparaturen 
oder Eingriffe durch anderes Personal können 
Schäden und Funktionsstörungen am Gerät 
hervorrufen und Gefahren für Ihre Sicherheit zur 
Folge haben. Der Hersteller haftet nicht für 
Schäden aus einer unsachgemäßen Verwendung 
des Geräts.  

 

Beschrijving van het toestel 

(Afb.1)

 

 

Motorbediening voor de selectie of 
uitschakeling van drie snelheden.

 

Lichtschakelaar onafhankelijk van de 
motorbediening.

 

C

 

Controlelampje voor de werking. 

Verlichting aan de hand van 
halogeenlampen. 

Filters boven kookzone, gemakkelijk te 
verwijderen voor reiniging.

 

Frame en houder van de filter. 

G-H 

Anti-terugvoerklepjes te plaatsen in de 
voorziene holtes in de uitlaatopening 
(Afb. 2). 

 

Gebruiksaanwijzingen

 

 

Voor een betere afzuiging raden we aan de 
afzuigkap enkele minuten vóór het koken 
aan te zetten (3 – 5 minuten) zodat de 
luchtstroom ononderbroken en stabiel is bij 
het afzuigen van de dampen (afbeelding 1) 
 
Laat de afzuigkap eveneens enkele minuten 
na het koken aanstaan zodat alle dampen en 
geuren worden uitgestoten. De afzuigkap 
heeft twee soorten schakelaars, naargelang 
het model: drukknoppen of 
schuifschakelaars. 
 
Door zoals op de afbeelding op de knop te 
drukken, kunt u de functies van de afzuigkap 
bedienen. 

 

Reiniging en onderhoud

 

 

Vóór het uitvoeren van onderhoud en 
schoonmaken, zorg ervoor dat het apparaat 
wordt losgekoppeld van het netwerk. 
Alle veiligheids voorschriften moeten worden 
voldaan vóór het verrichten van schoonmaak 
en onderhoud activiteiten. Er is kans op 
brand gevaar als de schoonmaak niet is 
uitgevoerd in overeenstemming met de de 
veiligheids voorschriften. 
Indien de schoonmaak niet uitgevoerd wordt 
zoals in de instructies kan er brandgevaar 
optreden.  

Filterreiniging 

Maak de vergrendeling los om de filters te 
verwijderen. Reinig de filter ofwel door deze 
in de vaatwasmachine te plaatsen (zie 
opmerkingen) ofwel door deze in warm water 
te laten weken om het verwijderen van vet te 
vergemakkelijken. U kunt ook speciale 
sprays gebruiken (bescherm de niet metalen 
delen). Laat de filter na het reinigen volledig 
drogen. 

 

Opmerkingen

: reinigen in de vaatwas-

machine met agressieve reinigingsmiddelen 
kan het oppervlak van metalen delen zwart 
maken, zonder dat dit de 
dampvasthoudende eigenschappen aantast. 

 

N.B.

 De filter moet minstens één keer per 

maand worden gereinigd, afhankelijk van 
hoe vaak de afzuigkap wordt gebruikt. Denk 
eraan dat tijdens het koken vet wordt 
opgeslagen in de afzuigkap, of deze nu 
aanstaat of niet. 

 

Reiniging van de afzuigkapbehuizing 

 

Het is raadzaam warm (ongeveer 40ºC) 
zeepwater te gebruiken. Drenk een doek in 
het zeepwater om de afzuigkap te reinigen 
en besteed vooral aandacht aan de roosters. 
Droog nadien af met een pluisvrije doek. 

 

Opmerking

*  Gebruik nooit metalen schuursponsjes of 

bijtende producten die het oppervlak 
kunnen beschadigen. 

* Schraap nooit met metalen voorwerpen 

zoals messen, scharen, enz. 

 

Actieve koolstoffilter  

*  Om de koolstoffilter te plaatsen, demonteer 

de klep, plaats de filter in de hiertoe 
voorziene positie en monteer de klep 
opnieuw. 

* De koolstoffilter heeft een levensduur van 

drie tot zes maanden, afhankelijk van de 
bijzondere gebruiksomstandigheden. 

De actieve koolstoffilter kan noch 
gewassen noch bijgevuld worden. 
Wanneer de koolstoffilter opgebruikt is, 
moet deze vervangen worden. 

* Om opgebruikte filters te vervangen door 

een nieuwe, verwijder de oude filter en ga 
vervolgens te werk als voor het plaatsen. 

 

 

Summary of Contents for KSEG 55X

Page 1: ...edienin tabzugshauben уководство п Вытяжка KSE Manual d Exaustores KSE Bruksa Köksfläkt KSE ion Manual SEG55X KSE d instructions KSEG55X KS instruccione as KSEG55X o istruzioni KSEG55X KSE shandleiding SEG55X KSEG ngsanleitung n KSEG55X K по эксплуат G55X KSEG 7 de Instruções EG55X KSEG anvisning G55X KSEG 7 G 73X s SEG 73X es KSEG 73X EG 73X g G 73X KSEG 73X тации 73X s 73X 73X ...

Page 2: ... A Before installing th rules and regulations current standards on Before connectin mains check that b frequency conform characteristics label inside it The cooker hoods preserve it accessibl is necessary to inst with at least a dista Line L and Neutral The air must not that is used for e appliances burning room must be pro ventilation if the extr at the same time a equipment not using We recommen...

Page 3: ...approx soapy water is recommended A cloth moistened in this water is used for cleaning the extractor paying special attention to the grids Afterwards dry it using a lint free cloth Note Never use metallic scouring pads or abrasive products that could damage the surface Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives scissors etc Active charcoal filter To install the charcoal filter press...

Page 4: ...the s non electrical coo et air pressure mus 5 bar m performance the le e should not excee more than two 90º an to the outside vated carbon filters w the gas to be retu gh the outlet pipe ble parts may become cooking appliances g does not work chnical assistance c ecks first niture C hood nside after st be cm nd 65 ation ate a ed same oking st not ength ed 4 ngles e is may urned e hot carry Inn in...

Page 5: ...ight above gas hob VER PLACE THE VER AN EYE LEVEL s appliance must mpetent person usi OUBLE POLE SWITC UTLET Electrical c e recommend that nnected by a qualifie ember of the N I C mply with the I E E a ould the colour of th d for the appliance e coloured markin minal in your spur bo The wire which is co nnected to the ma oured Black he wire which is col nnected to the m uloured Red Where avialable...

Page 6: ...des gants et de prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l intérieur de la hotte Votre hotte est destinée à l usage domestique et doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adress...

Page 7: ...on facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d usage En appuyant sur la commande indiquée sur la figure 1 vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte Pour obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de...

Page 8: ... tuyauterie d évacua a pas être supérieu ne devra pas avoir des de 90º mmandé que l évacua à l extérieur on s à charbon actif gaz puissent revenir ube de sortie parties access audes quand il est u e caisson e où trous est ble le ur les à la isera ès le Pour nd la erons ble à s C e la isera ès le être 0 cm nière une tions gaz e il de la utres autre sortie 4 Pa m la ation ure à plus ation peut qui r...

Page 9: ...urva ão para o exterior filtros de carvão a os permitindo que ravés do tubo de saí tes podem ficar que o com os aparelhos de é és da etirar fusos po do zada ustor alar o rdem utilize entes o do zada ustor ser e 60 5 cm es de uma ser mento o não deve o a er os s de ser ctivo o ar da entes para Ava veu p Cet 200 WE em Le ce rem éle Pou cet col SM ou En cas de ant de solliciter le se uillez effectuer...

Page 10: ...ciones realizadas por otro personal pueden ocasionar daños al aparato o un mal funcionamiento poniendo en peligro su seguridad El fabricante no se responsabiliza de los daños originados por el uso indebido del aparato Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos moto...

Page 11: ...u um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripción del aparato Fig 1 A Mando del motor que permite seleccionar 3 velocidades diferentes o desconectar cualquiera de ellas B Interruptor de luz independiente del funcionamiento de los motores C Piloto indicador de funcionamiento D Iluminación mediante...

Page 12: ...e evacua ser superior a CUA más de dos áng ndable es la evacua erior pueden instal ctivado que permiten devolverse a la coci salida partes accesibles pue o se utiliza con apar de se jeros sario arco os 4 a la esde revio ar de da la ersa e los que Esta or de e los berá 5 cm a Si de ancia ga en otros ergía alida x10 5 o la ación TRO gulos ación larse n que ina a eden ratos Пер обс Н вс у вы На пар о...

Page 13: ...жу становлены уголь ыми очищенный во на кухню ч упно части могут с на используется щи техника с 3 на стий лечь амка яжки с яжки снять осле айте тном ерез пуса ся с яжки нять лжна 5 см м от Если овой ьшее быть но с не от на вода бар ости вода ЫРЕХ олен яжки у но ьные оздух ерез стать для Ant hag con a Est Eur elim El s no par me Par pro urb SM nec Si algo no tes de solicitar el ser ga las comprobac...

Page 14: ...ose Per eventuali riparazioni rivolgersi al Servizio tecnico qualificato più vicino e far uso puntualmente di pezzi di ricambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del disposi...

Page 15: ...еский Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора Descrizione del dispositivo Fig 1 A Pulsante del motore che consente di selezionare 3 velocità diverse oppure di ...

Page 16: ...ev füh Übe D f D D is f In Ele Sie Me Sie Kon Auf dur nor ein örtl Bitt Rec hab Pro SM zwe Wenn das Gerät n vor Sie den Reparatu ren Sie bitte erprüfungen durch Fehler Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube st zu gering oder es treten Vibrationen auf Die Beleuchtung funktioniert nicht überinstimmung mi ektro und Elektronik e leisten einen pos enschen wenn S...

Page 17: ...eiter erfolg Dunstabzugshaube en nicht mit elektris n Geräten darf der einen Wert von 4 berschreiten Leistung der Duns chen darf die Länge Meter nicht überschre ehr als zwei 90 Wi ugung der beim Koc ämpfe nach au nnen Aktivkohlefilter e eine Rückführung n die Küche über chen liche Teile können it Kochgeräte verwe s in B r der er 4 mit estigt der ube Nach der folge mit eten des von ube aube über Üb...

Page 18: ...aardoor uw veiligheid in gevaar wordt gebracht De fabrikant is niet aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik van het apparaat Gerätebeschreibung Abb 1 A Der Motorschalter gestattet die Auswahl von 3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind ...

Page 19: ...bestimmt die bei der Speisezubereitung entstehen Der Einsatz für andere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen am G...

Page 20: ... wee hoeken van n aam is naar buite actieve koolstoff ardoor de dampen t voerd kunnen worden are delen kunnen deze wordt gebruik en ubel wordt het aan n te rame igd or de jkant iging nkant teren moet oven rnuis rden n het even werkt ellen dan 4 terne meter 90º n te filters terug n via heet kt in Ga bijs D D ni D Dit Eur app de Het nie ver voo Voo con waa SM of gew In geval van het volgende na stan...

Reviews: