background image

17

campana tirar hacia el interior las teclas de desenganche 
(Fig. 3), luego para extraer el filtro antigrasa metálico de la 
rejilla de soporte tirar desde derecha hacia la izquierda y 
extraer el filtro antigrasa, 
(Cuando se procede al lavado del filtro de las grasas, lavar 
también la rejilla de soporte del filtro antigrasa con agua tibia 
jabonosa). 
Montar el filtro antigrasa efectuando las operaciones anteriores 
en orden inverso y comprobar que cubra toda la superficie de 
aspiración. 

 

Filtro al carbón activo (solamente para la versión 
filtrante) 

Fig. 4 
Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado 
de alimentos. 
La saturaciòn del carbòn activado ocurre despuès da mas o 
menos tiempo de uso prolongado, dependiendo del tipo de 
cocina y de la regularidad de limpieza del filtro 
de grasa. En cualquier caso es necesario sustituir el cartucho 
al menos cada cuatro meses. 
Para desmontar el filtro de carbón 
1.   Desenchufe la campana o quite la corriente. 
2.
   Quitar el filtro antigrasa (o la rejilla de soporte). 
3.   Quitar el viejo filtro de carbón, presionar las teclas C del 

filtro de carbón y tirar hacia abajo. 

Para montar el filtro de carbón 
1.   Montar el filtro de carbón haciéndolo deslizar SOBRE las 

lengüetas metálicas D y engancharlo en los asientos E

Montar nuevamente el filtro antigrasa (o la rejilla de soporte). 

 

Sustitución de la lámpara 

Fig. 4 
Desconecte el aparato de la red elèctrica. 
Atención!  Antes de  tocar las lámparas asegúrese de que 
esten frías. 
1.   Desenchufe la campana o quite la corriente. 
2.    Abrir el hueco del portalámparas a base de mover los 

botones  F de la pantalla de la lámpara en sentido 
antihorario 

3.  Substituir la lámpara averiada con una idéntica del mismo 

tipo y potencia. 

 

Según el tipo de campana que usted posee: 

 

Lámpara de 40W (E14) o bien Neón 14W o bien Lámpara 
PL de 11W (modelo con una lámpara PL) o bien Lámpara 
PL de 9W (modelo con dos lámparas). 

4.     Cerrar de nuevo la pantalla de protección de la lámpara. 
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de 
asistencia técnica, controlar que las lámparas estén bien 
montadas en su sede. 

 

Advertencias 

Nunca utilizar la campana si la parrilla no esta montada 
correctamente! 
El ambiente debe disponer de suficiente ventilación, cuando 
la campana viene utilizada al mismo tiempo con otros 
aparatos que empeñan gas u otros combustibles. 
El aire aspirado no debe ser mezclado con el conducto 
utilizado para el descarge de humo productos por aparatos 
de combustible a gas u otros combustibles. 
Esta absolutamente prohibido realizar cualquier tipo de 
comidas sobre fuego directo que produzcan llamas debajo 
de la campana. 
La utilización de la llama libre daña los filtros y puede 
provocar incendios, por lo tanto debe ser evitada en cada 
caso. 
La cocción de las comidas fritas debe ser controlada para 
evitar que el aceite recalentado prenda fuego. 
En cuanto concente las medidas técnicas y de seguridad a 
adoptar para el descarge de humo abstenerse estrictamente 
a lo indicado por las reglas de las autoridades locales 
competentes. 
La campana se debe limpiar frecuentemente al interno y al 
externo. 
La inobservancia de las normas de limpieza de la campana, 
de los reemplazos de sus accesorios  y la limpieza de los 
filtros implica riesgos de incendios. 
Se declina toda resposabilidad por eventuales 
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato 
derivados por la inobservancia de las instrucciones indicadas 
en este manual. 
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la 
Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo 
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). 
La correcta eliminación de este producto evita 
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. 

El símbolo 

 en el producto o en los documentos que 

se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar 
como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un 
punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y 
electrónicos. 
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para 
eliminación de residuos. 
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, 
recuperación y reciclaje de este producto, póngase en 
contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación 
de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. 

Summary of Contents for KSEG550X

Page 1: ...nd use Prescriptions de montage et mode d emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Istruzioni di montaggio e d uso Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Monterings och bruksanvisningar Инструкция по монтажу у эксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ültigen Normen entsprechende jederzeit zugängliche Steckdose anschliessen Wenn die Küchenhaube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Achtung Das Netzkabel darf nur von autorisiertem Fachpersonal au...

Page 6: ... nur mit fachgerecht eingesetzem Gitter Werden in demselben Raum in dem die Dunstabzugshaube betrieben wird gleichzeitig weitere gas oder brennstoffbetriebene Geräte verwendet so muss in dem Raum ausreichend Zuluft gewährleistet sein Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden in Betrieb ist darf der Unterdruck des Raumes 4 pa 4 x 10 5 bar...

Page 7: ...rture distance of not less than 3mm accessible from the contacts Attention substituting the supply cable must be carried out by the authorised technical assistance service Electric connection ONLY for UK WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363 5 amp fused plug To change a fuse in this type of plug use an A S T A approved fuse to BS1362 type ...

Page 8: ...ease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths To dismount the carbon filter 1 Disconnect the hood from the electricity 2 Remove the metal filters or its support 3 Remove exhausted carbon filter push release button C and pull carbon filter downwards To fit the carbon filter 1 Fit the carbon filter by sliding it OVER the metal tabs D and hook it into ho...

Page 9: ...ments accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this p...

Page 10: ...une distance des contacts supérieure à 3 mm accessible Attention La substitution du cordon d alimentation doit être effectuée par le service d assistance technique autorisé Montage La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paro...

Page 11: ...Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille soit correctement montée La pièce doit disposer d une ventilation suffisante dans le cas où vous utilisez simultanément la hotte et des appareils à gaz ou alimentés par d autres combustibles L air aspiré ne doit pas être dirigé dans un conduit utilisé pour l évacuation de fumées produites par d autres appareils à gaz ou alimentés par d autres combusti...

Page 12: ...kker rechtstreekse verbinding met het net dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst met een afstand tussen de contacten bij opening van minimaal 3 mm ook deze moet aan de normen voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn Attentie De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen Montage De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn v...

Page 13: ...eerd is Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de afzuigkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen Het is streng verboden met open vlammen onder de afzuigkap te koken Het g...

Page 14: ...ve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato Montaggio La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Questo...

Page 15: ...tamente montata Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impegnano gas ed altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la ...

Page 16: ...s en abertura no inferior a 3 mm accesible Atención La reposición del cable de alimentación debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada Montaje La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes techos De cualquier modo conviene consultar a u técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El ...

Page 17: ...ica controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede Advertencias Nunca utilizar la campana si la parrilla no esta montada correctamente El ambiente debe disponer de suficiente ventilación cuando la campana viene utilizada al mismo tiempo con otros aparatos que empeñan gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado con el conducto utilizado para el descarge de humo product...

Page 18: ...stância entre contactos em abertura não inferior a 3mm acessível Atenção a substituição do cabo de alimentação deve ser efectuada pelo serviço autorizado de assistência técnica Montagem A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes tectos Todavia é necessário interpelar um técnico qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de pare...

Page 19: ...ar a coifa sem que esta esteja com a grelha correctamente montada O local deve dispor de suficiente ventilação quando a coifa é utilizada contemporaneamente com outros aparelhos que utilizam gás e outros combustíveis O ar aspirado não deve ser transportado por meio de tubo usado para a descarga de fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis É terminantemente proibido p...

Page 20: ...bel skall utföras av auktoriserad servicetekniker Montering Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av väggar tak Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg tak Väggen taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt Denna typ av fläkt s...

Page 21: ...ra ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra typer av bränsle Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skal...

Page 22: ...те Если же вытяжка не снабжена вилкой прямое соединение с сетью примените надлежащий двухполюсный выключатель обеспечивающий расстояние между контактами на размыкание не менее 3 мм в доступном месте Внимание Замена провода питания может выполняться только уполномоченным персоналом службы техобслуживания Установка Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необход...

Page 23: ...ть отсек ламподержатель путём поворачивания против часовой стрелки задвижек плафона F 3 Заменить дефектную лампу лампой такого же типа и мощности В зависимости от имеющегося в наличии вытяжного колпака Лампа 40 Вт Е14 или неоновая лампа 14 Вт или лампа PL 11 Вт для модели с лампой PL или лампа PL 9 Вт для модели с двумя лампами 4 Закрыть плафон Если система подсветки не работает проверьте корректн...

Page 24: ...водиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие ...

Page 25: ...LI1B5B Ed 04 06 ...

Reviews: