background image

23

При

 

мытье

 

в

 

посудомоечной

 

машине

 

может

 

иметь

 

место

 

некоторое

 

обесцвечивание

 

фильтра

 

задержки

 

жира

но

 

его

 

фильтрующая

 

характеристика

 

остается

 

абсолютно

 

неизменной

Разборка

 

металлических

 

фильтров

  

(

в

 

зависимости

 

от

 

имеющейся

 

в

 

наличии

 

модели

Рис

. 2-

а

-

в

-

с

-d

1.  

Вынуть

 

вилку

 

из

 

розетки

 

или

 

отключить

 

вытяжной

 

колпак

 

от

 

электрической

 

сети

2.  

Отодвинуть

 

рукоятки

 

А

 

в

 

направлении

 

к

 

центру

В

 

модели

 

с

 

поддерживающей

 

решёткой

  (

см

рис

. 2d) 

металлический

 

фильтр

 

расположен

 

внутри

Для

 

того

чтобы

 

отсоединить

 

поддерживающую

 

решётку

 

от

 

вытяжного

 

колпака

необходимо

 

отодвинуть

 

вовнутрь

 

рукоятки

 

В

 (

Рис

. 3); 

для

 

того

чтобы

  

вынуть

 

металлический

 

фильтр

 

для

 

жиров

 

из

 

поддерживающей

 

решётки

необходимо

 

сначала

 

отодвинуть

 

её

 

в

 

направлении

 

справа

 

налево

 

и

 

затем

 

вынуть

 

фильтр

(

При

 

мытье

 

фильтра

 

для

 

жиров

 

необходимо

 

промыть

 

тёплой

 

мыльной

 

водой

 

и

 

поддерживающую

 

решётку

). 

По

 

окончании

 

мытья

 

металлических

 

фильтров

 

для

 

жиров

 

установите

 

их

 

в

 

обратном

 

порядке

следя

 

за

 

тем

чтобы

 

они

 

полностью

 

покрывали

 

вытяжную

 

поверхность

 

Угольный

 

фильтр

 (

только

 

в

 

режиме

 

рециркуляции

Рис

. 4

 

Удаляет

  

неприятные

 

запахи

 

кухни

.

 

Насыщение

 

угольного

 

фильтра

 

происходит

 

по

 

истечении

 

более

 

или

 

менее

 

длительного

 

периода

 

эксплуатации

предопределяемого

 

типом

 

хукни

 

и

 

периодичностью

 

зачистки

 

фидьтров

 

задержки

 

жира

В

 

любом

 

случае

заменяйте

 

патрон

 

по

 

крайней

 

мере

 

через

 

каждые

 

четыре

 

месяца

Разборка

 

угольного

 

фильтра

: 

1.  

Вынуть

 

вилку

 

из

 

розетки

 

или

 

отключить

 

вытяжной

 

колпак

 

от

 

электрической

 

сети

2.  

Удалить

 

фильтр

 

для

 

жиров

  (

или

 

поддерживающую

 

решётку

). 

3.  

Удалить

 

старый

 

угольный

 

фильтр

нажать

 

на

 

рукоятки

 

С

 

угольного

 

фильтра

 

и

 

отодвинуть

 

в

 

направлении

 

книзу

Монтаж

 

угольного

 

фильтра

: 

3.  

При

 

установке

 

угольного

 

фильтра

 

следите

 

за

 

тем

чтобы

 

он

 

беспрепятственно

 

прошёл

 

НАД

 

металлическими

 

шпонками

 D 

и

 

попал

 

в

 

гнёзда

 

Е

Вновь

 

установить

 

металлические

 

фильтры

 

(

или

 

поддерживающую

 

решётку

). 

 

Замена

 

ламп

 

Рис

. 4

 

Отключите

 

прибор

 

от

 

электросети

Внимание

Прежде

 

чем

 

прикасаться

 

к

 

лампам

 

убедитесь

 

в

 

том

что

 

они

 

остыли

1. 

Вынуть

 

вилку

 

из

 

розетки

 

или

 

отключить

 

вытяжной

 

колпак

 

от

 

электрической

 

сети

2. 

Открыть

 

отсек

 - 

ламподержатель

 

путём

 

поворачивания

 

против

 

часовой

 

стрелки

 

задвижек

 

плафона

 F. 

3.  

Заменить

 

дефектную

 

лампу

 

лампой

 

такого

 

же

 

типа

 

и

 

мощности

 

В

 

зависимости

 

от

 

имеющегося

 

в

 

наличии

 

вытяжного

 

колпака

 

Лампа

 40 

Вт

  (

Е

14) 

или

 

неоновая

 

лампа

 14 

Вт

 

или

 

лампа

 PL 11 

Вт

 (

для

 

модели

 

с

 

лампой

 PL) 

или

 

лампа

 

PL 9 

Вт

 (

для

 

модели

 

с

 

двумя

 

лампами

). 

4. 

Закрыть

 

плафон

Если

 

система

 

подсветки

 

не

 

работает

проверьте

 

корректную

 

установку

 

ламп

 

в

 

гнездах

прежде

 

чем

 

обратиться

 

в

 

центр

 

технической

 

помощи

 

Внимание

Не

 

допускается

 

использовать

 

вытяжку

если

 

решетка

 

неправильно

 

установлена

Обеспечьте

 

надежную

 

вентиляцию

 

помещения

если

 

Вы

 

используете

 

вытяжку

 

одновременно

 

с

 

другими

 

приборами

имеющими

 

газовое

 

питание

 

или

 

питание

 

другими

 

видами

 

горючего

Вытягиваемый

 

воздух

 

не

 

должен

 

выбрасываться

 

через

 

воздуховод

используемый

 

для

 

вывода

 

дымов

 

от

 

приборов

 

с

 

газовым

 

питанием

 

или

 

питанием

 

другими

 

видами

  

горючего

Категорически

 

запрещается

 

жарить

 

пищу

 

на

 

пламени

 

под

 

вытяжкой

Использование

 

свободного

 

пламени

 

вредно

 

для

 

фильтров

 

и

 

может

 

стать

 

причиной

 

пожара

поэтому

 

избегайте

 

этого

 

в

 

любом

 

случае

Жаренье

 

в

 

масле

 

должно

 

быть

 

сделано

 

под

 

контролем

 

во

 

избежание

 

того

чтобы

 

перегретое

 

масло

 

воспламенялось

Что

 

касается

 

мер

 

по

 

технике

 

безопасности

 

для

 

выброса

 

дымов

придерживайтесь

 

строго

 

правил

предусмотренных

 

регламентом

 

местных

 

компетентных

 

властей

Выполняйте

 

периодически

 

впутреннюю

 

и

 

внешнюю

 

очистку

 

вытяжки

Несоблюдение

 

правил

 

по

 

очистке

 

вытяжки

 

и

  

по

 

замене

 

и

 

зачистке

 

фильтров

 

может

 

привести

 

к

 

возникновению

 

пожара

Мы

 

снимаем

 

с

 

себя

 

всякую

 

ответственность

 

за

 

неполадки

ущерб

 

или

 

пожар

являющиеся

 

следствием

 

несоблюдения

 

инструкций

приведенных

 

в

 

данном

 

руководстве

 

Данное

 

изделие

 

промаркировано

 

в

 

соответствии

 

с

 

Европейской

 

директивой

 2002/96/EC 

по

 

утилизации

 

электрического

 

и

 

электронного

 

оборудования

 (WEEE). 

Обеспечив

 

правильную

 

утилизацию

 

данного

 

изделия

Вы

 

поможете

 

предотвратить

 

потенциальные

 

негативные

 

последствия

 

для

 

окружающей

 

среды

 

и

 

здоровья

 

человека

которые

 

могли

 

бы

 

иметь

 

место

 

в

 

противном

 

случае

Символ

 

 

на

 

самом

 

изделии

 

или

 

сопроводительной

 

документации

 

указывает

что

 

при

 

утилизации

 

данного

 

изделия

 

с

 

ним

 

нельзя

 

обращаться

 

как

 

с

 

обычными

 

бытовыми

 

отходами

 

Вместо

 

этого

его

 

следует

 

сдавать

 

в

 

соответствующий

 

пункт

 

приемки

 

электрического

 

и

 

Summary of Contents for KSEG550X

Page 1: ...nd use Prescriptions de montage et mode d emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Istruzioni di montaggio e d uso Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Monterings och bruksanvisningar Инструкция по монтажу у эксплуатации ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ültigen Normen entsprechende jederzeit zugängliche Steckdose anschliessen Wenn die Küchenhaube nicht mit einem Netzstecker ausgestattet ist muss sie direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dazu einen zweipoligen normierten Schalter anbringen dessen geöffnete Anschlusstellen mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen gut zugänglich Achtung Das Netzkabel darf nur von autorisiertem Fachpersonal au...

Page 6: ... nur mit fachgerecht eingesetzem Gitter Werden in demselben Raum in dem die Dunstabzugshaube betrieben wird gleichzeitig weitere gas oder brennstoffbetriebene Geräte verwendet so muss in dem Raum ausreichend Zuluft gewährleistet sein Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden in Betrieb ist darf der Unterdruck des Raumes 4 pa 4 x 10 5 bar...

Page 7: ...rture distance of not less than 3mm accessible from the contacts Attention substituting the supply cable must be carried out by the authorised technical assistance service Electric connection ONLY for UK WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363 5 amp fused plug To change a fuse in this type of plug use an A S T A approved fuse to BS1362 type ...

Page 8: ...ease filter In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths To dismount the carbon filter 1 Disconnect the hood from the electricity 2 Remove the metal filters or its support 3 Remove exhausted carbon filter push release button C and pull carbon filter downwards To fit the carbon filter 1 Fit the carbon filter by sliding it OVER the metal tabs D and hook it into ho...

Page 9: ...ments accompanying the product indicates that this appliance may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information about treatment recovery and recycling of this p...

Page 10: ...une distance des contacts supérieure à 3 mm accessible Attention La substitution du cordon d alimentation doit être effectuée par le service d assistance technique autorisé Montage La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois plafonds Il est cependant nécessaire de s adresser à un technicien qualifié afin de s assurer que le matériel est approprié au type de paro...

Page 11: ...Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille soit correctement montée La pièce doit disposer d une ventilation suffisante dans le cas où vous utilisez simultanément la hotte et des appareils à gaz ou alimentés par d autres combustibles L air aspiré ne doit pas être dirigé dans un conduit utilisé pour l évacuation de fumées produites par d autres appareils à gaz ou alimentés par d autres combusti...

Page 12: ...kker rechtstreekse verbinding met het net dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst met een afstand tussen de contacten bij opening van minimaal 3 mm ook deze moet aan de normen voldoen en gemakkelijk bereikbaar zijn Attentie De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen Montage De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn v...

Page 13: ...eerd is Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de afzuigkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen Het is streng verboden met open vlammen onder de afzuigkap te koken Het g...

Page 14: ...ve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato Montaggio La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Questo...

Page 15: ...tamente montata Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che impegnano gas ed altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la ...

Page 16: ...s en abertura no inferior a 3 mm accesible Atención La reposición del cable de alimentación debe ser realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada Montaje La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a la mayor parte de paredes techos De cualquier modo conviene consultar a u técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El ...

Page 17: ...ica controlar que las lámparas estén bien montadas en su sede Advertencias Nunca utilizar la campana si la parrilla no esta montada correctamente El ambiente debe disponer de suficiente ventilación cuando la campana viene utilizada al mismo tiempo con otros aparatos que empeñan gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado con el conducto utilizado para el descarge de humo product...

Page 18: ...stância entre contactos em abertura não inferior a 3mm acessível Atenção a substituição do cabo de alimentação deve ser efectuada pelo serviço autorizado de assistência técnica Montagem A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das paredes tectos Todavia é necessário interpelar um técnico qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de pare...

Page 19: ...ar a coifa sem que esta esteja com a grelha correctamente montada O local deve dispor de suficiente ventilação quando a coifa é utilizada contemporaneamente com outros aparelhos que utilizam gás e outros combustíveis O ar aspirado não deve ser transportado por meio de tubo usado para a descarga de fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou outros combustíveis É terminantemente proibido p...

Page 20: ...bel skall utföras av auktoriserad servicetekniker Montering Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta typer av väggar tak Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg tak Väggen taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt Denna typ av fläkt s...

Page 21: ...ra ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka matas med gas och andra typer av bränsle Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skal...

Page 22: ...те Если же вытяжка не снабжена вилкой прямое соединение с сетью примените надлежащий двухполюсный выключатель обеспечивающий расстояние между контактами на размыкание не менее 3 мм в доступном месте Внимание Замена провода питания может выполняться только уполномоченным персоналом службы техобслуживания Установка Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен потолков Однако необход...

Page 23: ...ть отсек ламподержатель путём поворачивания против часовой стрелки задвижек плафона F 3 Заменить дефектную лампу лампой такого же типа и мощности В зависимости от имеющегося в наличии вытяжного колпака Лампа 40 Вт Е14 или неоновая лампа 14 Вт или лампа PL 11 Вт для модели с лампой PL или лампа PL 9 Вт для модели с двумя лампами 4 Закрыть плафон Если система подсветки не работает проверьте корректн...

Page 24: ...водиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие ...

Page 25: ...LI1B5B Ed 04 06 ...

Reviews: