background image

32

Consultar  também  os  desenhos  nas  primeiras  páginas  com

as  referências  alfabéticas  indicadas  no  texto  explicativo.

Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual.

Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes,

danos  ou  incêndios  provocados  ao  aparelho,  derivantes  da

inobservância das instruções indicadas neste manual.
A coifa deve ficar a uma distância mínima do plano de cozimento de

50  cm,  no  caso  de  cozinhas  elétricas  e  de  75  cm,  no  caso  de

cozinhas a gás ou mistas.
O exaustor é fornecido com uma saída de ar superior 

B

 para a

descarga da fumaça ao exterior 

(Versão aspirante-

 tubo de descarga

e braçadeiras de fixação não fornecidos).

Se não for possível descarregar a fumaça e os vapores de cozedura

para o exterior, o exaustor poderá ser utilizado na 

versão filtrante,

desde que se monte um filtro de carvão activo e o deflector 

do

suporte 

G

. Nesta configuração, a fumaça e os vapores são reciclados

passando pela grade superior 

através de um tubo de descarga

ligado à saída superior de ar 

e do anel de conexão montado no

deflector 

(o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são

fornecidos).

Os modelos sem motor de aspiração funcionam exclusivamente na

versão aspirante e devem ser ligados a uma unidade periférica de

aspiração (não fornecida).
A coifa é dotada de buchas de fixação adequadas à maior parte das

paredes/tectos.  Todavia,  é  necessário  interpelar  um  técnico

qualificado para se certificar quanto à idoneidade dos materiais em

função  do  tipo  de  parede/tecto.  A  parede/tecto  deve  ser

suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.

Instalação - Fig. 5-6-7

Informações preliminares para a instalação do exaustor

Pré-montagem do deflector (Fig. 6 – 3 partes – somente para a

versão filtrante)

Pré-montar as 3 partes do deflector com 2 parafusos, a largura do

deflector  deverá  ser  idêntica  à  largura  do  elemento  de  suporte

chaminés.

Desligue a rede eléctrica no quadro geral doméstico nas fases da

ligação eléctrica.

1.

Regule a extensão da estrutura de suporte do exaustor. Desta

regulação dependerá a altura final do exaustor. Lembre-se que

o exaustor, uma vez terminada a instalação, deverá ter uma

distância de pelo menos 50 cm no caso de fogões eléctricos e

de 75 cm em caso de fogões a gás ou mistos.

2.

a.  Fixe  as  duas  secções  da  estrutura  com  um  total  de  8

parafusos.

b. Se o exaustor possuir extensões da estrutura superiores à

extensão mínima, monte o suporte de reforço S na extensão

utilizando 4 parafusos.

3.

Na  vertical  do  plano  de  cozedura,  aplique  o  esquema  de

perfuração no tecto (o centro do esquema deverá corresponder

ao  centro  do  plano  de  cozedura  e  os  lados  deverão  estar

paralelos aos lados do plano de cozedura - o lado do esquema

com  a  inscrição  FRONT  corresponde  ao  lado  do  painel  de

controlo). Prepare a ligação eléctrica.

4.

Perfure como indicado (6 orifícios para 6 buchas na parede - 4

buchas para fixação), aperte 4 parafusos nos orifícios externos

deixando um espaço entre a cabeça do parafuso e o tecto de

cerca de 1 cm.

5.

Introduza o tubo fornecido no interior da armação e ligue-o ao

anel de junção do compartimento do motor (tubo de despejo e

tiras de fixação não fornecidas).

6.

Engate a armação nos 4 parafusos (vide operação 4).

ATENÇÃO!  O  lado  da  armação  com  a  caixa  de  ligação

corresponde  ao  lado  do  painel  de  controlo  com  o  exaustor

montado.

7.

Aperte muito bem os 4 parafusos.

8.

Introduza e aperte muito bem os outros 2 parafusos nos orifícios

para a fixação de segurança que permaneceram livres.

9.

Efectue  a  ligação  eléctrica  à  rede  doméstica.  A  rede

eléctrica  deverá  ser  alimentada  apenas  quando  a

instalação  estiver  concluída.

10.

Engate o exaustor na armação, certifique-se de que está bem

fixo - para engatar o exaustor na armação, aperte parcialmente

4 parafusos (vide operação 12).

11.

Fixe o exaustor à armação com dois parafusos, que servirão

também para centrar as duas partes.

12.

Aperte  muito  bem  os  4  parafusos  que  fixam  a  armação  ao

exaustor.

13.

Em  caso  de  funcionamento  aspirante  (13A),  ligue  a  outra

extremidade do tubo de descarga ao dispositivo de descarga da

habitação.

Em caso de funcionamento filtrante (13F), monte o deflector F

na armação e fixe-o com 4 parafusos à respectiva braçadeira.

Por fim, ligue o tubo de descarga ao anel de ligação situado no

deflector.

14.

Aplique  as  porcas  fornecidas  com  ganchos  de  fixação  no

interior das secções das chaminés superiores e inferiores nas

ranhuras  rectangulares.  No  total  devem  ser  montadas  10

porcas.

15.

Una  as  duas  secções  superiores  da  chaminé  por  cima  da

armação, de maneira que as aberturas existentes nas secções

fiquem colocadas uma no mesmo lado do painel de comandos

e a outra no lado oposto.

Aperte as duas secções com 4 parafusos (2 de cada lado - vide

também o esquema na planta para a ligação das duas secções).

16.

Fixe o conjunto da chaminé superior à armação, próximo do

tecto, com dois parafusos (um de cada lado).

17.

Efectue  a  ligação  eléctrica  do  painel  de  comandos  e  das

lâmpadas.

18.

Una  as  duas  secções  superiores  da  chaminé  por  cima  da

armação,  utilize  6  parafusos  (16b  -  3  para  cada  lado,  vide

também o esquema na planta para a união das duas secções).

19.

Introduza a secção inferior da chaminé na respectiva sede por

cima  do  compartimento  do  motor  e  da  caixa  de  ligações

eléctricas e aparafuse com dois parafusos no interior do exaustor.

20.

Aplique  as  2  coberturas  fornecidas  por  cima  dos  pontos  de

fixação das secções da chaminé inferior

(ATENÇÃO! AS COBERTURAS PARA A CHAMINÉ INFERIOR

SÃO MAIS ESTREITAS E MENOS PROFUNDAS).

As coberturas mais largas e mais profundas são as utilizadas

para a chaminé superior e são cortadas à medida.

21.

Volte  a  ligar  a  rede  eléctrica  no  painel  eléctrico  central  e

verifique o correcto funcionamento do exaustor.

Conexão elétrica

A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta

de características situada na parte interna da coifa. Se completo de

plug conectar a coifa a uma tomada, conforme as normas vigentes,

posta em zona acessível.

Se  não  completo  de  plug  (conexão  direta  à  rede)  aplicar  um

interruptor  bipolar  conforme  normas  com  uma  distância  entre

contactos em abertura não inferior a 3mm (acessível).

Summary of Contents for KSMI960X1

Page 1: ...MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO P INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO RU ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÓÑÒÀÍÎÂÊÅ È ÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ GR ÏÄÇÃÉÅÓÿÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇÓÿÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ PL INSTRUKCJE MONTA U I U YCIA HU SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ NÁVOD NA MONTÁ A POU ITÍ ...

Page 2: ...12 15 _____________ 16 19 _____________ 20 23 _____________ 24 27 _____________ 28 31 _____________ 32 35 ____________ 36 40 _____________ 41 46 _____________ 47 51 _____________ 52 56 _____________ 57 60 D GB F NL I E P RU GR PL HU CZ ...

Page 3: ...1 7 6 5 2 4 3 2 1 4 6 7 5 3 2 4 1 5 6 7 3 7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 2 4 1 3 6 5 2 7 3 1 7 6 1 3 2 5 4 4 1A 1B 1C 1D 1F 1G 1H ...

Page 4: ...g g j h i g g f f1 f2 2 3 4A 4B 4C ...

Page 5: ...3 4 4 4 4 4 4 6 6 7 7 7 7 8 8 2a 2a 2a 5 7 9 10 10 10 10 11 11 14 5 273 273 244 214 190 6 12 2b 2a 2b S B 5 ...

Page 6: ...15 15 15 15 15 16 16 15 15 13A 15 14 H 13F F G 6 ...

Page 7: ...18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 M 17 19 X X 20 20 19 17 7 ...

Page 8: ...hren und mit dem Verbindungsring des Motorraums verbinden Abluftrohr und Rohrschellen nicht im Lieferumfang enthalten 6 Das Gitter an den vier Schrauben einhängen siehe auch Operation 4 ACHTUNG Die Gitterseite mit der Anschlußbuchse entspricht der Bedienseite bei fertig montierter Abzugshaube 7 Die vier Schrauben fest anziehen 8 An den frei gebliebenen Löchern als zusätzliche Sicherung weitere zwe...

Page 9: ...r Aktivkohlefilter nun aktiv ist Für seine Deaktivierung die beiden Tasten erneut drücken nach 3 Sekungen stellt die LED 5 das Blinken ein und die Vorrichtung ist deaktiviert 6 Intensivstufe LED Anzeige 7 Einschalter Intensivstufe Die Intensivstufe wird für 5 Minuten in Betrieb genommen Danach geht die Dunsthaube zu der vorher eingestellten Stufe zurück bzw geht aus wenn keine Stufe eingestellt is...

Page 10: ...Aktivkohlefilters ist normalerweise abgeschaltet um sie einzuschalten Die Haube auf AUS Display ausgeschaltet stellen die Tasten C und G gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken Anfänglich erscheint der Buchstabe F in der Anzeige Sättigungsanzeige des metallischen Fettfilters Dann nach ungefähr 3 Sekunden erscheint auch der Buchstabe C in der Anzeige Sättigungsanzeige des Aktivkohlefilters was für die...

Page 11: ...ckung wieder schließen Schnappverschluss Fur die Modelle wie bei Abb 1B 1C 1D 1G 1H 1 Die Lampenabdeckung mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers oder ähnlichem entfernen fig 4B 2 Die defekte Lampe auswechseln Ausschließlich Halogenlampen zu max 20W G4 verwenden und darauf achten diese nicht mit den Händen zu berühren 3 Die Lampenabdeckung wieder schließen Schnappverschluss Fur die Modelle...

Page 12: ...own 6 holes for 6 wall plugs 4 plugs for fixture screw the outer screws leaving a space of about 1 cm between the screw head and the ceiling 5 Fit an exhaust pipe inside the truss and connect it to the motor compartment connection ring exhaust pipe and fixing brackets are not supplied 6 Hook the frame onto the 4 screws see step 4 CAUTION Thesideofthetrusswithconnectionboxcorresponds to the side of...

Page 13: ...dicating that the active carbon filter saturation control system is active To switch off the system re press the same two buttons after 3 seconds LED 5 will stop flashing and the device will be switched off 6 Intensive speed LED 7 Intensive speed ON switch This speed should be used when the concentration of cooking fumes or odours is particularly strong for example when frying cooking fish etc T h...

Page 14: ... is normally deactivated to activate it Set the hood on OFF display off press keys C and G contemporaneously for 3 secs Initially only letter F will fbe displayed then after the 3 seconds have passed letter C will be displayed as well indicating that the carbon filter saturation control system is active To switch off the system re press the same two buttons letter C appear on display and after 3 s...

Page 15: ...ogen bulbs of 20W max G4 making sure you do not touch them with your hands 3 Close the lamp cover it will snap shut For models shown in Fig 1B 1C 1D 1G 1H 1 Extract the guard by levering it off with a small screwdriver or similar tool fig 4B 2 Replace the damaged light bulb Only use halogen bulbs of 20W max G4 making sure you do not touch them with your hands 3 Close the lamp cover it will snap sh...

Page 16: ...ion à l intérieur de la structure et raccordez le à la bague de raccord du logement moteur tuyau d évacuation et colliers de fixation non fournis 6 Accrochez la structure aux 4 vis voir opération 4 ATTENTION Le côté de la structure avec la boîte de connexion correspond au côté du bandeau de commande une fois que la hotte est montée 7 Serrez à fond les 4 vis 8 Introduisez et vissez à fond les 2 aut...

Page 17: ...econdes la DEL 5 commencera à clignoter pour indiquer que le dispositif de contrôle du niveau de saturation du filtre à charbon actif est désormais activé Si vous souhaitez désactiver le dispositif appuyez à nouveau sur les touches 2 et 7 Après 3 secondes la DEL 5 ne clignotera plus et le dispositif sera désactivé 6 Indicateur DEL de vitesse intensive 7 Bouton d enclenchement de vitesse intensive ...

Page 18: ...tesse sélectionnée est inséré Attention L indicateur de saturation du filtre à charbon actif est normalement désactivé pour l activer prédisposez la hotte sur OFF display éteint appuyez simultanément sur les touches C e G pendant 3 secondes Au début sur le display la lettre F apparaît indicateur de saturation du filtre métallique antigras ensuite après environ 3 secondes la lettre C apparaît indic...

Page 19: ...mme indiqué dans la Fig 1A 1 Appuyer sur le plafonnier puis relâcher pour ouvrir fig 4A 2 Remplacer la lampe endommagée Utiliser uniquement des lampes halogènes 20W maximum G4 en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains 3 Refermer le plafonnier fixation par encliquetage Pour les modeles comme indiqué dans la Fig 1B 1C 1D 1G 1H 1 sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame pl...

Page 20: ...eer 1 cm tussen de kop van de schroef en het plafond over 5 Plaats de bijgeleverde afvoerbuis in het frame en sluit hem aan op de koppelingsring van de motorruimte afvoerbuis en bevestigingsbandjes worden niet bijgeleverd 6 Haak het frame op de 4 schroeven zie handeling 4 LET OP De zijde van het frame met de aansluitdoos komt overeen met de zijde van het bedieningspaneel wanneer de kap gemonteerd ...

Page 21: ...r ingeschakeld is Om dit uit te schakelen weer op de twee knoppen drukken na 3 seconden zal LED 5 stoppen met flikkeren de inrichting is uitgeschakeld 6 Led aanwijzing intensieve snelheid 7 Knop voor het inschakelen van de intensieve snelheid Er wordt aangeraden deze snelheid te gebruiken wanneer de rook en geur concentratie nogal sterk is bijvoorbeeld wanneer er vis gebakken wordt of in geval van...

Page 22: ...e koolstoffilter is gewoonlijk uitgeschakeld om deze aan te schakelen De wasemkap op OFF instellen display uitgeschakeld tegelijkertijd 3 seconden lang op de toetsen C en G drukken Aan het begin zal op de display de letter F verschijnen aanwijzer voor de verzadiging van het metalen vetfilter dan na ongeveer 3 seconden verschijnt ook de letter C aanwijzer voor de verzadiging van het koolstoffilter ...

Page 23: ...kapotte lampje Gebruik alleen halogeenlampjes van 20W max G4 en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt 3 Sluit de lampenkap weer klikt op zijn plaats Alleen voor het model in afb 1B 1C 1D 1G 1H 1 haal de bescherming weg door het op te lichten met een kleine schroevendraaier of iets dergelijks fig 4B 2 Vervang het kapotte lampje Gebruik alleen halogeenlampjes van 20W max G4 en zorg e...

Page 24: ...m 5 Introdurre un tubo di scarico all interno del traliccio e collegarlo all anello di raccordo del vano motore tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite 6 Agganciare il traliccio alle 4 viti vedi operazione 4 ATTENZIONE Il lato del traliccio con la scatola connessione corrisponde al lato del pannello di controllo a cappa montata 7 Avvitare con decisione le 4 viti 8 Introdurre ed avvitar...

Page 25: ...tivo di controllo saturazione filtro al carbone attivo è ora attivo Per disattivarlo ripremere i due tasti dopo 3 secondi il LED 5 smetterà di lampeggiare il dispositivo è disattivato 6 Led indicazione velocità intensiva 7 Tasto inserimento velocità intensiva Si consiglia di utilizzare questa velocità quando la concentrazione di fumi e odori e particolarmente intensa per esempio quando si cucina d...

Page 26: ...e del filtro a carbone attivo è normalmente disattivato per attivarlo Impostare la cappa su OFF display spento premere contemporaneamente per 3 secondi i tasti C e G Inizialmente nel display appare la lettera F indicatore di saturazione del filtro metallico antigrasso poi dopo circa 3 secondi appare anche la lettera C indicatore di saturazione filtro al carbone ciò sta a significare che il suddett...

Page 27: ...1 premere sulla plafoniera e rilasciare per aprire fig 4A 2 Sostituire la lampada danneggiata Utilizzaresololampadealogeneda20Wmax G4 avendocura di non toccarle con le mani 3 Richiudere la plafoniera fissaggio a scatto per i modelli come da figura 1B 1C 1D 1G 1H 1 Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile fig 4B 2 Sostituire la lampada danneggiata Utili...

Page 28: ...mente 1 cm entre la cabeza del tornillo y el techo 5 Introduzca un tubo de descarga dentro del enrejado y conéctelo al anillo de empalme del compartimiento del motor el tubo de descarga y las abrazaderas de fijación no vienen en dotación 6 Enganche el enrejado en los 4 tornillos vea la operación 4 ATENCIÓN Una vez montada la campana la caja de conexiones debe quedar al lado del panel de control 7 ...

Page 29: ...vo de control de la saturación del filtro de carbón activo se encuentra activado Para desactivarlo pulsar las dos teclas transcurridos 3 segundos el LED 5 pág 4 dejará de parpadear el dispositivo se encuentra desactivado 6 LED indicador de velocidad intensiva 7 Mando de conexión de velocidad intensiva Se aconseja utilizar esta velocidad cuando la concentración de humos y olores de comida sea parti...

Page 30: ...archa el temporizador de la velocidad seleccionada Atención El indicador de saturación del filtro al carbono activo normalmente está desactivado para activarlo Configure la campana en OFF display apagado pulse al mismo tiempo por 3 segundos las teclas C y G Inicialmente aparecerá la letra F en el display indicador de saturación del filtro metálico antigrasas después de 3 segundos aparecerá también...

Page 31: ...se de que esten frías Por los modelos indicados en la Fig 1A 1 Apretar el plafón y soltar para abrir fig 4A 2 Sustituir la lámpara dañada Utilizar sólo lámparas halógenas de 20W máx G4 prestando atención en no tocarlas con las manos 3 Cerrar el plafón fijación a presión Por los modelos indicados en la Fig 1B 1C 1D 1G 1H 1 Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño destornillador de boca...

Page 32: ...entre a cabeça do parafuso e o tecto de cerca de 1 cm 5 Introduza o tubo fornecido no interior da armação e ligue o ao anel de junção do compartimento do motor tubo de despejo e tiras de fixação não fornecidas 6 Engate a armação nos 4 parafusos vide operação 4 ATENÇÃO O lado da armação com a caixa de ligação corresponde ao lado do painel de controlo com o exaustor montado 7 Aperte muito bem os 4 p...

Page 33: ...mitente para indicar que o dispositivo de controlo de saturação do filtro de carvão activo já está activo Para o desactivar premer de novo as duas teclas 3 segundos depois o LED 5 pára de piscar significando assim que o dispositivo está desactivado 6 Indicador de velocidade intensa 7 Interruptor ON da velocidade intensa Esta velocidade deve ser utilizada quando a concentração de fumo ou de odores ...

Page 34: ... Atenção Normalmente o indicador de saturação do filtro de carvão activado fica desactivado para activá lo Colocar a coifa em OFF display desligado Pressionar contemporaneamente as teclas C e G por 3 segundos Inicialmente no display aparece a letra F indicador de saturação do filtro metálico anti gordura após aproximadamente 3 segundos aparece a letra C indicador de saturação do filtro de carvão a...

Page 35: ...ubstitua a lâmpada queimada Utilize exclusivamente lâmpadas de halogéneo de 20 W máx G4 tomando o cuidado para não as tocar com as mãos 3 Feche a cobertura fixação por encaixe Para os modelos mostrados na fig 1B 1C 1D 1G 1H 1 Extraia a protecção servindo se de uma pequena chave de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca fig 4B 2 Substitua a lâmpada queimada Utilize exclusivamente lâmpadas ...

Page 36: ... åí â êîìïëåêò çàêðåïèòå åãî ê íåñóùåé êîíñòðóêöèè 4 ìÿ øóðóïàìè êîãäà äëèíà êîíñòðóêöèè ïðåâûøàåò ìèíèìàëüíóþ äëèíó 3 Ïî âåðòèêàëüíîé îñè êóõîííîé ïëèòû ïðèñëîíèòåøàáëîíêïîòîëêó öåíòðàëüíàÿ òî êà øàáëîíà äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü öåíòðàëüíîé òî êå ïëèòû à ñòîðîíû øàáëîíà äîëæíû áûòü ðàñïîëîæåíû ïàðàëëåëüíî ñòîðîíàì ïëèòû ïðè åì ñòîðîíà øàáëîíà ñ íàäïèñüþ FRONT ñîîòâåòñòâóåò ñòîðîíå ïàíåëè óïðàâëåíèÿ...

Page 37: ...íà øòåïñåëüíîé âèëêîé ïîäêëþ èòå åå ê òîêîñúåìíèêó îòâå àþùåìó äåéñòâóþùèì ïðàâèëàì è êîòîðûé äîëæåí áûòü ðàñïîëîæåí â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå Åñëè æå âûòÿæêà íå ñíàáæåíà âèëêîé ïðÿìîå ñîåäèíåíèå ñ ñåòüþ ïðèìåíèòå íàäëåæàùèé äâóõïîëþñíûé âûêëþ àòåëü îáåñïå èâàþùèé ðàññòîÿíèå ìåæäó êîíòàêòàìè íà ðàçìûêàíèå íå ìåíåå 3 ìì â äîñòóïíîì ìåñòå Åñëè â èíñòðóêöèÿõ ïî óñòàíîâêå ãàçîâîé ïëèòû îãîâîðåíîáóëüøååðà...

Page 38: ...ë áèï Ñâåòîäèîä 4 ïðåêðàòèò ìèãàíèå 5 Ñâåòîäèîä ñèãíàëèçàöèè Ñêîðîñòè 3 è íàñûùåíèÿ óãîëüíîãî ôèëüòðà ïðè ýòîì ñâåòîäèîä ìèãàåò Ñì èíñòðóêöèè ïî çàìåíå óãîëüíûõ ôèëüòðîâ Ïðîìûâ èëè çàìåíèâ óãîëüíûé ôèëüòð íàæìèòå êëàâèøó 1 â òå åíèå 3 ñåêóíä ïðèáëèçèòåëüíî ïîêà ñèñòåìà íå âûäàñò çâóêîâîé ñèãíàë áèï Âíèìàíèå Óñòðîéñòâî ñèãíàëèçàöèè î íàñûùåíèè óãîëüíîãî ôèëüòðà íå àêòèâèðîâàí Åñëè Âû õîòèòå èñïîëüç...

Page 39: ...îðìàëüíî îòêëþ åí Äëÿ àêòèâàöèè åãî óñòàíîâèòå âûòÿæêó â ñîñòîÿíèå ÂÛÊË äèñïëåé îòêëþ åí íàæìèòå îäíîâðåìåííî íà 3 ñåêóíäû êëàâèøè Ñ è G Ñíà àëà íà äèñïëåå ïîÿâëÿåòñÿ áóêâà F èíäèêàòîð íàñûùåíèÿ ìåòàëëè åñêîãî ôèëüòðà çàäåðæêè æèðà çàòåì ïî èñòå åíèè 3 ñåêóíä ïîÿâëÿåòñÿ òàêæå áóêâà Ñ èíäèêàòîð íàñûùåíèÿ óãîëüíîãî ôèëüòðà òî äàåò çíàòü î òîì òî äàííûé èíäèêàòîð àêòèâèðîâàí Äëÿ äåçàêòèâàöèè åãî ïîâò...

Page 40: ...îìûâêåèðåãåíåðàöèè çàìåíÿåìûéêàæäûå 3 4 ìåñÿöà Ðàìà è óãîëüíûé ôèëüòð ïðèâàðåíû äðóã ê äðóãó ïîýòîìóðàìà åñëèîíàïîñòàâëåíàâìåñòåñâûòÿæêîé íåäîæíàèñïîëüçîâàòüñÿ Äëÿ óñòàíîâêè âñòàâüòå ôèëüòð â ñîîòâåòñòâóþùåå ãíåçäî è çàêðåïèòå åãî äåéñòâóÿ íà ñîîòâåòñòâóþùèå óñòðîéñòâà Çàìåíà ëàìï Ðèñ 4 Âíèìàíèå Ïðåæäå åì ïðèêàñàòüñÿ ê ëàìïàì óáåäèòåñü â òîì òî îíè îñòûëè Ïðèìåíèòåëüíî ê ìîäåëÿì ïî Ðèñ 1À 1 Íàæìèò...

Page 41: ...åêôñïðåá ìåÿ2ÿâéäåò ÿôïÿöáñäïòÿôïõÿåêôñïðåáÿðñåðåé íáÿ åéíáéÿ éäéïÿ ìåÿ ôïÿ öáñäïòÿ ôïõÿ áíáâïëåá õðïóôçñéãìáôïòÿ êáðíïäï ùí ÿ Áðïóõíäåóå ôïÿ çëåêôñéêïÿ äéêôõïÿ áðïÿ ôïíÿ ãåíéêïÿ ðéíáêá ôçòÿïéêéáòÿêáôáÿôçíÿäéáñêåéáÿôçòÿçëåêôñéêçò óõíäåóçò 1 Ñõèìéóåÿ ôçíÿ äéáóôáóçÿ ôçòÿ ìïíáäáòÿ ôïõ õðïóôçñéãìáôïòÿÿôïõÿáðïññïöçôçñá ÿáðï áõôçÿôçíÿñõèìéóçÿèáÿåîáñôåèåéÿôïÿôåëéêï õøïòÿôïõÿáðïññïöçôçñáÿëáâåÿõðïøéíÿïôé ï...

Page 42: ...éçóåÿ ôçíÿ çëåêôñéêçÿ óõíäåóç ôïõÿôáìðëïõÿåíôïëùíÿêáéÿôùíÿëáìðùí 18 Æåõãáñùóåÿôáÿäõïÿêáôùôåñáÿôìçìáôáÿôçò êáðíïäï ïõÿÿùòÿêáëõøçÿôïõÿêáöáóùôïõ ðëáéóéïõ ÿ ñçóéìïðïéçóåÿ 6ÿ âéäåòÿ 3ÿ ãéá êáèåÿ ðëåõñáÿ âëåðåÿ êáéÿ ôïÿ ó çìáÿ ãéáÿ ôï æåõãáñùìáÿ ôùíÿ äõïÿ ôìçìáôùí 19 Åéóçãáãåÿ ôïÿ êáôùôåñïÿ ôìçìáÿ ôçò êáðíïäï ïõÿ óôçíÿ åéäéêçÿ èåóçÿ ùòÿ ôåëåéá êáëõøçÿ ôçòÿ åðéöáíåéáòÿ êéíçôçñáÿ êáéÿ ôïõ êïõôéïõÿ çëåêôñé...

Page 43: ...ïãïíá 5 Ðáñáâáíÿ áôìùí 6 Ôçëåóêïðéêçÿ êáðíïäï ï 7 Åîïäïòÿ áåñáÿ ìïíïÿ ãéáÿ ñçóçÿ ôõðïõ öéëôñáñéóìáôïò Ëåéôïõñãéá ÿ Ìïíôåëï ìåÿ çëåêôñïíéêïõòÿ åëåã ïõò 1 Ðëçêôñïÿ OFFÿ êéíçôçñá 2 Ðëçêôñïÿ ÏÍÿ êáéÿ ðëçêôñïÿ åðéëïãçòÿ ôçò ôá õôçôáòÿÿôïõÿêéíçôçñáÿ1ÿ ÿ2ÿ ÿ3ÿ ÿ1ÿ ÿ2 3 LEDÿ åíäåéîçòÿ ôá õôçôáòÿ 1 4 LEDÿ åíäåéîçòÿ ôá õôçôáòÿ 2ÿ êáéÿ êïñåóìïõ öéëôñïõÿãéáÿôáÿëéðïéÿ ÿóåÿáõôçÿôçíÿôåëåõôáéá ðåñéðôùóçÿ ôïÿ LEDÿ...

Page 44: ...íáéÿáðïåíåñãïðïéçìÝíçÿãéáÿíá ôçíÿåíåñãïðïéÞóôå ÑõèìßóôåÿôïíÿáðïññïöçôÞñáÿóôïÿOFFÿ displayÿóâçóôü ÐéÝóôåÿôáõôü ñïíáÿãéáÿ3ÿäåõôåñüëåðôáÿôáÿðëÞêôñá CÿêáéÿG Áñ éêÜ ÿóôïÿdisplayÿåìöáíßæåôáéÿôïÿãñÜììá Fÿ Ýíäåéîçÿ êïñåóìïýÿ ôïõÿ ìåôáëëéêïý ößëôñïõÿ ãéÜÿ ôáÿ ëßðïé ÿ êáéÿ ìåôÜÿ áðüÿ 3 äåõôåñüëåðôáÿðåñßðïõÿåìöáíßæåôáéÿêáéÿôï ãñÜììáÿCÿ Ýíäåéîçÿêïñåóìïýÿôïõÿößëôñïõ Üíèñáêá ÿ áõôüÿ óçìÝíåéÿ üôéÿ ç ðñïáíáöåñüìå...

Page 45: ...êï ðëáéóéïÿêáéÿâáëôïÿóôïíÿöïõñíïÿãéáÿ10ÿëåðôá óåÿ èåñìïêñáóéáÿ 100 Cÿ ãéáÿ íáÿ ôïÿ îåñáíåéò ïñéóôéêá ÿÁíôéêáôáóôçóåÿôïÿóôñùìáôáêéÿêáèå 3ÿ ñïíéáÿ êáéÿ êáèåÿ öïñáÿ ðïõÿ ôïÿ ðáíéÿ åéíáé êáôáóôñáììåíï Ìåôáêéíçóåÿ ôïÿ ðëáéóéïÿ ðïõ êñáôáÿôïÿöéëôñïÿãõñéæïíôáòÿ90 ÿôéòÿëáâåòÿ g ðïõÿ ôïÿ óôåñåùíïõíÿ óôïÿ áðïññïöçôçñá Åéê 3 ÿÂáëåÿôïÿóôñùìáôáêéÿ i ÿáíèñáêáÿìåóá óôïÿðëáéóéïÿ h ÿêáéÿôïðïèåôçóåÿïëáÿìáæéÿóôçí åéä...

Page 46: ...ôïäéïßêçóçò ÿôçíÿôïðéêÞÿóáòÿõðçñåóßáÿáðïêïìéäÞò ïéêéáêþíÿáðïññéììÜôùíÿÞÿôïÿêáôÜóôçìáÿüðïõÿáãïñÜóáôå áõôüÿôïÿðñïúüí Ðñïçäïðïéçóåéò Íáÿ ìçíÿ ñçóéìïðïéçóåéòÿ ðïôåÿ ôïí áðïññïöçôçñáÿ åáíÿ äåíÿ å åéòÿ ôïðïèåôçóåé ïñèáÿ ôçíÿ ó áñá Ïÿ áðïññïöïõìåíïòÿ áåñáòÿ äåíÿ ðñåðåéÿ íá êáôáëçãåéÿóåÿåíáíÿáãùãïÿðïõÿ ñçóéìïðïéçôáé ãéáÿ åîáãùãçÿ ôùíÿ êáðíùíÿ óõóêóåõùíÿ ðïõ ôñïöïäïôïõíôáéÿ ìåÿ åíåñãåéáÿ äéáöïñåôéêç áðïÿ ô...

Page 47: ...ie struktury powy ej minimum montowaæ skrzynkê umacniaj c S do m kraty z czterema rubami 3 Napionpowierzchnipalnikówna o yæschemat wiercenia w suficie centrum schematu musi odpowiadaæ centrum powierzchni kuchenki i boki musz byæ równoleg e do boków powierzchni gotowania bok schematu z napisem FRONT zgodny jest z bokiem p yty kontrolnej Przygotowaæ po czenie elektryczne 4 Wierciæ wed ug wskazówek s...

Page 48: ...zez oko o trzy sekundy a do wydania przez system sygna u akustycznego bip Led 4 przestanie migaæ 5 LED wskazówka szybko ci 3 i nasycenia wêgla aktywnego wtymostatnimprzypadkuLedwysy a sygna y przerywane zobacz instrukcja wymiany filtra i wêgla aktywnego UWAGA Urz dzenie sygnalizuj ce nasycenie filtra i wêgla aktywnego jest nieaktywne W przypadku je li chce siê zainstalowaæ filtr z wêglem aktywnym ...

Page 49: ...wy czony nacisn æ jednocze nie przez 3 sekundy przyciski C i G Na wy wietlaczu najpierw pojawi siê litera F wska nik zanieczyszczenia filtru metalowego przeciwt uszczowego a nastêpnie po up ywie ok 3 sekund pojawi siê tak e litera C wska nik zanieczyszczenia filtru wêglowego Oznacza to e wska nik zanieczyszczenia filtru jest aktywny Aby dezaktywowaæ wska nik zanieczyszczenia filtru nale y powtórzy...

Page 50: ...rce zastosowaæ cykl pe ny bez innych przedmiotów w zmywarce Usun ænadmiarwodybezniszczeniafiltra potem zdj æmateracykznajduj cysiêwewn trzochrony plastikowej i w o yæ go do piekarnika na dziesiêæ minut w temperaturze 100 aby osuszyæ go ca kowicie Wymieniæ materacyk co trzy lata i za ka dym razem jak materia jest uszkodzony Zdj æ ramkê podtrzymuj c filtr obracaj c o 90 uchwyt g któryumocowujegodook...

Page 51: ...tyw Europejsk 2002 96 EC w sprawie zu ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego WEEE Zapewniaj c prawid owe z omowanie niniejszego urz dzenia przyczyni siê Pañstwo do ograniczenia ryzyka wyst pienia negatywnego wp ywu produktu na rodowiskoizdrowieludzi któremog obyzaistnieæ w przypadku niew a ciwej utylizacji urz dzenia Symbol umieszczony na produkcie lub na do czonych do niego dokumentach ozn...

Page 52: ... legyenek párhuzamosaka fõzõlap széleivel A fúrási sablon FRONT feliratú oldala a vezérlõpanel oldalának felel meg Készítse elõ a villamos bekötést 4 A jelzésnek megfelelõen készítse el a furatokat 6furata6falitiplinek 4tipliafelakasztáshoz csavarja be a 4 csavart a külsõ furatokba kb 1 cm helyet hagyva a csavar feje és a mennyezet között 5 Vezesse be a kivezetõ csövet a rácsozat belsejébe és köss...

Page 53: ...ERHETI FEL HOGY KESKENYEBBEK ÉS KEVÉSBÉ MÉLYEK A szélesebb és mélyebb takarólemezeket tehát a felsõ kürtõhez kell használni méretre vágva 21 A készüléket a vezérlõpanel segítségével helyezze áram alá és ellenõrizze az elszívó korrekt mûködését Villamos bekötés A hálózati feszültségnek az elszívó belsejében elhelyezett mûszaki adattáblán feltüntetett értéknek megfelelõnek kell lennie Ha csatlakozó ...

Page 54: ...D villog azt jelzi hogy a kiválaszott sebesség idõreléje be van kapcsolva Figyelem Az aktív szenes filter telítõdésjelzõje normál helyzetben ki van kapcsolva Bekapcsolásához állítsa az elszívót a KI állásba kijelzõ nem világít nyomja le egyszerre 3 másodpercig a C és G billentyûket A kijelzõn elõször megjelenik az F betû a fém zsírszûrõ telítõdés jelzõje majd mintegy 3 másodperc múlva megjelenik a...

Page 55: ...belsejébe és mindent szereljen vissza a helyére j Hagyományos nem mosható és nem regenerálható szénfilter használható ezt 3 4 havonta cserélni kell A tûzött szénfilter össze van hegesztve a kerettel ezért az elszívóhoz esetleg adott keretet nem kell felhasználni A szénszûrõt az erre kialakított helyre kell beilleszteni és a rögzítõszerkezetekkel rögzíteni Égõcsere 4 ábra Figyelem Mielõtt a lámpákh...

Page 56: ...ken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon feltüntetett jelzés arra utal hogy ez a termék nem kezelhetõ háztartási hulladékként Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végzõ telephelyek valamelyikén kell leadni Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi környezetvédelmi elõírások szerint kell eljárni A termék kezelésével hasznosításával és újra...

Page 57: ...digestoøe Pøipravte pøívod elektrického proudu 4 Oznaète a vyvrtejte otvory pro zavì ení digestoøe 6 dìr pro 6 hmo dinek 4 z toho pro hlavní nosné rouby Do krajních otvorù za roubujte 4 rouby tak aby hlavy roubù zùstaly cca 1 cm pod stropem 5 Dovnitø nosné konstrukce vlo te vzduchové potrubí a nasaïte jej ve spodní èásti na výstupní nátrubek ventilátoru Zajistìte páskou se sponou vzduchové potrubí...

Page 58: ...e tlaèítko 1 na minimálnì 3 vteøiny dokud nezazní signální tón kontrolka 5 se vypne signalizovala zneèi tìný filtr POZOR Ukazatel nasycenosti filtru s aktivním uhlíkem není z výroby aktivován Má li být ukazatel nasycenosti filtru s aktivním uhlíkem aktivován je nutné tlaèítka 2 a 7 zmáèknout spoleènì a podr et 3 vteøiny Pak se rozsvítí blikne jen kontrolka 4 a po uplynutí dal ích 3 vteøin se rozsv...

Page 59: ...ovatel saturování filtru s aktivním uhlíkem je normálnì vypnut a k jeho aktivaci dejte digestoø do pozice OFF zhasnutý displej stisknìte souèasnì po 3 vteøiny tlaèítka C a G Zpoèátku se na displeji objeví písmeno F indikátor saturování kovového filtru proti mastnotám pak po pøibli nì 3 vteøinách se objeví i písmeno C ukazovatel saturování uhlíkového filtru co znamená e uvedený ukazovatel je aktivo...

Page 60: ...ze halogenová svítidla o výkonu max 20W G4 a dávejte pozor abyste se jich nedotýkali rukama 3 Uzavøete opìt stropní lampu je upevnìna na západku U modelù jako na obr 1B 1C 1D 1G 1H 1 Vyjmìte ochranu jemným vypáèením pomocí malého roubovákuèipodobnéhonástroje obr 4B 2 Vymìòte po kozenou árovku Pou ívejte pouze halogenová svítidla o výkonu max 20W G4 a dávejte pozor abyste se jich nedotýkali rukama ...

Reviews: