background image

Ne pas rapporter le pulvérisateur au magasin. Si vous avez des problèmes ou si vous vous posez des questions, 
contacter notre centre de service clientèle par téléphone du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNE au numéro 
sans frais +1-800-311-9903, par courriel : Info@TheFGI.com, ou par accès en ligne sur : 
www.TheFountainheadGroup.com.

     AVERTISSEMENT

Le pulvérisateur fonctionne avec du liquide sous pression. Le non-respect des mesures de précaution et des instruc-
tions concernant le fonctionnement et le nettoyage peuvent fragiliser le réservoir, le fl exible et d’autres pièces et 
provoquer leur rupture sous pression. Cela peut entraîner de graves blessures provoquées par le rejet à haute pres-
sion de liquides ou par l’éjection brutale de pièces. Ne pas utiliser de matériaux infl ammables dans ce 
pulvérisateur. Le matériau pourrait s’enfl ammer ou exploser, ce qui provoquerait de graves blessures, voire la mort. 
Pour une utilisation de ce produit en toute sécurité, il est impératif de lire et de suivre tout le mode d’emploi. 

      ATTENTION

T

oujours vider, nettoyer et sécher le réservoir, le système de la pompe, la soupape de fermeture, le fl exible et la ral-

longe, après chaque utilisation. LE NON-RESPECT DE CETTE RECOMMANDATION PEUT FRAGILISER LES ÉLÉMENTS 
CONSTITUTIFS DU PULVÉRISATEUR ET PROVOQUER AINSI DES RUPTURES LORS DE LEUR MISE SOUS PRESSION. En 
outre, LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN DU PULVÉRISATEUR 
ANNULE LA GARANTIE DU FABRICANT.

      AVERTISSEMENT

TOUJOURS NETTOYER SOIGNEUSEMENT LE PULVÉRISATEUR ET LA SOUPAPE DE FERMETURE APRÈS 
CHAQUE UTILISATION OU LORS DE TOUT CHANGEMENT D’APPLICATION EN SUIVANT LES 
INDICATIONS DE LA SECTION NETTOYAGE.  UN NETTOYAGE INSUFFISANT PEUT ÊTRE SOURCE DE 
CONTAMINATION CROISÉE.

     MESURES DE SÉCURITÉ

• Lire l’intégralité du manuel d’utilisation avant d’utiliser ce pulvérisateur.
• Toujours porter des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements de protection lors de l’utilisation de
  ce pulvérisateur. Consulter le bulletin technique du produit utilisé pour savoir quels vêtements de 
  protection porter.
• Lire et suivre le mode d’emploi et les mises en garde fi gurant sur l’étiquette, sur les fi ches signalétiques
  santé-sécurité ainsi que sur les bulletins techniques pour les produits utilisés dans ce pulvérisateur.
• Ne jamais verser de chlore, d’eau de Javel, d’eau chaude, de substances caustiques, d’acides ou d’autres
  solutions corrosives dans le réservoir du pulvérisateur. L’acétone est une substance extrêmement 
  infl ammable. Seul un professionnel formé peut utiliser le pulvérisateur S103EX avec de l’acétone. Non
  prévu pour la vente au détail.
• Ne pas laisser le pulvérisateur au soleil quand il n’est pas utilisé.
• Pulvériser par temps calme pour éviter la dispersion des produits chimiques.
• Ne pas utiliser le pulvérisateur près d’une fl amme nue ou de quoi que ce soit risquant de provoquer un
  embrasement du produit pulvérisé.
• Toujours examiner le fl exible et les raccords du fl exible avant chaque utilisation. Un fl exible endommagé
  ou un raccord mal vissé peut provoquer une exposition accidentelle au produit chimique sous pression,
  susceptible d’entraîner de graves blessures
• Ne pas soulever ou porter le pulvérisateur par le fl exible, la soupape de fermeture ou la rallonge. Le porter
  exclusivement par la poignée de la pompe en veillant à ce qu’elle soit solidement bloquée en place avant
  de le soulever.
• Ne pas mettre sous pression à l’aide d’un dispositif mécanique comme un compresseur à air. Cela pourrait
  créer un niveau de pression dangereux susceptible de faire éclater des pièces et ainsi de provoquer de
  graves blessures. Utiliser uniquement la pompe d’origine.
• Ne pas stocker de produits chimiques dans ce réservoir.
• Toujours relâcher la pression du pulvérisateur une fois l’utilisation terminée et avant de retirer la pompe
  du réservoir.
• Ne jamais placer le visage ou le corps au-dessus du couvercle du réservoir lors du pompage ou du 
  dégagement de la pompe pour ne pas être heurté par cette dernière ni recevoir de projections qui 
  provoqueraient de graves blessures.
• Nettoyer et rincer soigneusement le pulvérisateur après chaque utilisation.
• Ne jamais tenter de modifi er le pulvérisateur.
• Toujours utiliser des pièces de rechange provenant du fabricant d’origine (embouts de buses Teejet).
• Garder le pulvérisateur et tous les produits chimiques hors de portée des enfants.

TESTER LE PULVÉRISATEUR AVEC DE L’EAU AVANT DE 

L’UTILISER AVEC DES PRODUITS CHIMIQUES.

Page 21

Summary of Contents for 190468

Page 1: ...mation or Parts Call 1 800 311 9903 The Fountainhead Group Inc 23 Garden St New York Mills NY 13417 1 800 311 9903 www TheFountainheadGroup com www smithperformancesprayers com CAUTION Read and follow all instructions Use and Care Manual Stainless Steel Compression Sprayer Industrial and Contractor Series S103EX 190468 ...

Page 2: ...r additional protective clothing required Read and follow all instructions and cautions on label material safety data sheets and technical bulletins of products used in this sprayer Never use chlorine bleach hot water caustics acids or other corrosive solutions in the tank for the S103EX sprayer Acetone is extremely flammable Use of the S103EX Sprayer with Acetone is intended for a trained profess...

Page 3: ...ure Series Green 2 Industrial and Concrete Series Orange 3 Cleaning and Restore Series Blue 4 Pest Control Series White Used on BRASS ADJUSTABLE FAN NOZZLE USES 1 Industrial and Concrete Series Orange Used on ZL Valve Assemble Hose Extension Shut Off Nozzle 1 Attach hose to Shut Off and tighten securely using a 9 16 Wrench use a 16mm Wrench to hold the Shut Off handle while tightening the hose See...

Page 4: ... Pump Clamp Tab Pump Unlocking And Pressurizing TO PRESSURIZE Push down on the handle to depress coil spring and turn handle 1 4 turn counterclockwise to unlock handle Pressurize the sprayer by pumping the handle in a smooth up and down motion Push down on the handle to depress coil spring and turn handle 1 4 turn clockwise then allow handle to raise into lock position TO UNLOCK PUMP Turn handle c...

Page 5: ...disposable reservoir then release pressure and remove the pump from the tank 6 Tip and empty tank then set tank upright Hold wand and shut off above the tank and depress the shut off The liquid will drain into the tank empty again 7 Repeat the steps above as necessary 8 Allow tank to air dry by leaving the pump outside of tank over night Acetone Products 1 Release pressure in your sprayer via pres...

Page 6: ...el and unscrew by turning counterclockwise as shown See Figure K A strap wrench may be required to loosen barrel 3 Inspect barrel o ring If worn or damaged remove and replace Lubricate o ring with petroleum jelly See Figure L 4 Inspect piston o ring If worn or damaged remove and replace Lubricate o ring with petroleum jelly See Figure M 5 Inspect check valve in bottom of barrel If worn or damaged ...

Page 7: ...ston o ring as described in Pump Disassembly Reassembly section 2 Lubricate piston o ring as described in Pump Disassembly Reassembly section Sprayer tank leaks Evidence of spray material escaping from the tank Replace entire sprayer Nozzle drips when shut off lever is released 1 Dirt or debris in shut off valve 2 Damaged o rings or seals in shut off Kit 11 1 Clean shut off as described in Shut of...

Page 8: ...3D 3C 3E 3F 3G 3H 3J 3K 3L 3M 3N 3P 3R 3S 3C 6 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 7 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 9 6 4D 4A 4C 4B KIT 4 5 13 11D 11F 11G 11B 11H 11B 11A KIT 11 11C 11E 11D 11E 11B 11A 11C 11F 11G 11B 11H ZL VITON EXTREME SHUT OFF 10 12 1 12 3 12 3 12 2 ...

Page 9: ...ZZLE 8 GRAY POLY 13 GPM 80 5 182798 NOZZLE 12 BROWN POLY 20 GPM 80 6 182785 NOZZLE 8 BRASS CONICAL 10 182750 ZL SHUT OFF VE 4A 183195 O RING 105mm x 5 7mm VE 4B 182741 CHECK VALVE PUMP VE 4C 182744 O RING 30mm x 4mm VE 4D 182743 O RING 46mm x 3 5mm VE KIT 4 183120 PUMP GASKETS Viton Extreme Blue O rings Gasket KIT 11 183123 ZL VITON EXTREME SHUT OFF SERVICE KIT 11A 182467 FILTER ZL SHUT OFF 11B 18...

Page 10: ...n o partes llame al 800 311 9903 The Fountainhead Group Inc 23 Garden St New York Mills NY 13417 1 800 311 9903 www TheFountainheadGroup com www smithperformancesprayers com PRECAUCIÓN Lea y siga todas las instrucciones Manual de uso y cuidado Serie industrial y para contratista S103EX 190468 Atomizador industrial de acero inoxidable ...

Page 11: ...es de las etiquetas de las hojas de datos de seguridad y de los boletines técnicos de los productos utilizados en este atomizador Nunca use cloro blanqueador agua caliente productos cáusticos ácidos u otras soluciones corrosivas en el tanque para el atomizador La acetona es extremadamente inflamable El uso del atomizador S103EX con acetona está previsto sólo para profesionales capacitados No está ...

Page 12: ...y apriete la tuerca firmemente con una llave de 13 16 Inserte la válvula de retención si es necesario y asegúrese de que la junta de la punta de la boquilla está en su lugar como se muestra Vea la Figura E USOS DE BOQUILLAS DE ABANICO AJUSTABLE DE BRONCE Utilizadas en 1 Serie para césped y agricultura Verde 2 Serie industrial y de concreto Naranja 3 Serie para limpieza y restauración Azul 4 Serie ...

Page 13: ... PARA PRESURIZAR Empuje el asa hacia abajo para presionar el resorte helicoidal y gire el asa 1 4 de vuelta hacia la izquierda para destrabar el asa Presurice el atomizador bombeando con el asa en un movimiento suave ascendente y descendente Empuje el asa hacia abajo para presionar el resorte helicoidal y gire el asa 1 4 de vuelta hacia la derecha y luego deje que el asa se eleve hasta su posición...

Page 14: ...a presión y quite la bomba del tanque 6 Incline y vacíe el tanque y a continuación póngalo en posición vertical Sostenga la extensión y el dispositivo de cierre por encima del tanque y presione el dispositivo de cierre El líquido drenará dentro del tanque vuelva a vaciarlo 7 Repita los pasos anteriores según sea necesario 8 Seque el tanque al aire dejando la bomba fuera del tanque durante la noche...

Page 15: ...hacia la izquierda como se muestra Vea la Figura K Podría ser necesario una llave de correa para aflojar el cilindro 3 Inspeccione la junta tórica del cilindro Si está desgastada o dañada quítela y reemplácela Lubrique la junta tórica con vaselina Vea la Figura L 4 Inspeccione la junta tórica del pistón Si está desgastada o dañada quítela y reemplácela Lubrique la junta tórica con vaselina Vea la ...

Page 16: ...ibe en la sección Desensamblar y volver a ensamblar la bomba 2 Lubrique la junta tórica del pistón como se describe en la sección Desensamblar y volver a ensamblar la bomba El tanque del atomizador tiene una fuga Hay evidencia de escape de material de rociado del tanque Reemplace todo el atomizador La boquilla gotea cuando se suelta la palanca del dispositivo de cierre 1 Suciedad o residuos en la ...

Page 17: ...3E 3F 3G 3H 3J 3K 3L 3M 3N 3P 3R 3S 3C 6 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 7 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 9 6 JUEGO 4 5 13 11D 11F 11G 11B 11H 11B 11A JUEGO 11 11C 11E 11D 11E 11B 11A 11C 11F 11G 11B 11H ZL VITON EXTREME DISPOSITIVO DE CIERRE 10 12 1 12 3 12 3 12 2 2 4D 4A 4C 4B ...

Page 18: ... 110 9 1 182795 BOQUILLA 4 VERDE DE POLICARBONATO 07 GALONES POR MINUTO 80 2 182796 BOQUILLA 6 ROJA DE POLICARBONATO 10 GALONES POR MINUTO 80 3 182797 BOQUILLA 10 NEGRA DE POLICARBONATO 10 GALONES POR MINUTO 80 4 182784 BOQUILLA 8 GRIS DE POLICARBONATO 13 GALONES POR MINUTO 80 5 182798 BOQUILLA 12 MARRÓN DE POLICAR BONATO 20 GALONES POR MINUTO 80 6 182785 BOQUILLA CÓNICA 8 DE BRONCE 10 182750 CIER...

Page 19: ...PONIBLES CONTACTANDO A The Fountainhead Group Inc Centro de Servicio al Cliente Lunes a viernes de 8 am a 5 pm hora del este Número gratuito 1 800 311 9903 o al correo electrónico Info TheFGI com o al en línea en www TheFountainheadGroup com www smithperformancesprayers com ...

Page 20: ...ées appeler le 1 800 311 9903 The Fountainhead Group Inc 23 Garden St New York Mills NY 13417 1 800 311 9903 www TheFountainheadGroup com www smithperformancesprayers com Notice d utilisation et d entretien Série Industrie et entreprises du bâtiment S103EX 190468 Pulvérisateur à pression préalable en acier inoxydable ATTENTION lire attentivement et suivre scrupuleusement le mode d emploi ...

Page 21: ...de figurant sur l étiquette sur les fiches signalétiques santé sécurité ainsi que sur les bulletins techniques pour les produits utilisés dans ce pulvérisateur Ne jamais verser de chlore d eau de Javel d eau chaude de substances caustiques d acides ou d autres solutions corrosives dans le réservoir du pulvérisateur L acétone est une substance extrêmement inflammable Seul un professionnel formé peu...

Page 22: ...écrou de la rallonge et bien serrer l écrou à l aide d une clé de 13 16 po Insérer le clapet anti retour si nécessaire et s assurer que le joint de l embout de la buse est en place comme sur l illustration Voir Figure E 80 FAN 07 GPM 4 VERTE 80 80 80 80 SPRAY ANGLE SPRAY PATTERN FAN FAN FAN FAN 10 GPM 13 GPM 10 GPM 20 GPM COULEUR 6 ROUGE 10 NOIRE 8 GRISE 12 MARRON 65 FAN 2 GPM 80 80 80 95 FAN FAN ...

Page 23: ... POMPE SOUS PRESSION appuyer sur la poignée pour enfoncer le ressort hélicoïdal et tourner la poignée d 1 4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour la débloquer Abaisser et soulever la poignée d un mouvement régulier pour mettre le pulvérisateur sous pression Appuyer sur la poignée pour enfoncer le ressort hélicoïdal la tourner d 1 4 de tour dans le sens des aiguilles d une mo...

Page 24: ...condes dans un récipient jetable puis relâcher la pression et retirer la pompe du réservoir 6 Incliner et vider le réservoir avant de le redresser Tenir la lance et la soupape de fermeture au dessus du réservoir et appuyer sur la soupape de fermeture pour que le liquide s écoule dans le réservoir et le vider à nouveau 7 Recommencer les opérations ci dessus si nécessaire 8 Laisser sécher le réservo...

Page 25: ...iguilles d une montre comme illustré Voir Figure K Il peut être nécessaire d utiliser une clé à sangle pour dévisser le corps de pompe 3 Inspecter le joint torique du corps S il est usé ou endommagé le retirer et le remplacer Lubrifier avec de la vaseline Voir Figure L 4 Inspecter le joint torique du piston S il est usé ou endommagé le retirer et le remplacer Lubrifier avec de la vaseline Voir Fig...

Page 26: ...émontage et remontage de la pompe 2 Lubrifier le joint torique du piston comme décrit dans la section Démontage et remontage de la pompe Le réservoir du pulvérisateur fuit Traces qui indiquent que le produit à pulvériser s échappe du réservoir Remplacer l ensemble du pulvérisateur La buse goutte lorsque l on relâche la détente de la soupape de fermeture 1 Impuretés ou débris dans la soupape de fer...

Page 27: ...C 3E 3F 3G 3H 3J 3K 3L 3M 3N 3P 3R 3S 3C 6 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 7 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 9 6 KIT N 4 5 13 11D 11F 11G 11B 11H 11B 11A KIT N 11 11C 11E 11D 11E 11B 11A 11C 11F 11G 11B 11H VITON EXTREME ZL SOUPAPE DE FERMETURE N 10 12 1 12 3 12 3 12 2 2 4D 4A 4C 4B ...

Page 28: ...GPM 80 6 182785 BUSE No 8 LAITON À JET CONIQUE 10 182750 SOUPAPE DE FERMETURE ZL VE 4A 183195 JOINT TORIQUE 105 mm x 5 7 mm VE 4B 182741 CLAPET ANTI RETOUR POMPE VE 4C 182744 JOINT TORIQUE 30 mm x 4 mm VE 4D 182743 JOINT TORIQUE 46 mm x 3 5 mm VE KIT N 4 183120 JOINTS DE POMPE Viton Extreme Joints toriques et joint bleus KIT N 11 183123 ZL VITON EXTREME KIT D ENTRETIEN DE SOUPAPE DE FERMETURE 11A ...

Reviews: