30
Harmonised standards used
ƒ
ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ
ɯɚɪɦɨɧɢɡɢɪɚɧɢ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ
ƒ
Použité harmonizované normy
ƒ
Brugte harmoniserede standarder
ƒ
Gebruikte geharmoniseerde standaards
ƒ
Kasutatud ühtlustatud standardid
ƒ
Käytetyt yhdenmukaistetut standardit
ƒ
Normes harmonisées
utilisées
ƒ
Angewandte harmonisierte Normen
ƒ
ǼȞĮȡȝȠȞȚıȝȑȞĮ
ʌȡȩIJȣʌĮ
ʌȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ
ƒ
Harmonizált szabványok
ƒ
Standard
armonizzati applicati
ƒ
Izmantotie saska
Ƽ
otie standarti
ƒ
Panaudoti suderinti standartai
ƒ
Standards armonizzati u
Ī
ati
ƒ
Normy spójne powi
ą
zane
ƒ
Normas harmonizadas usadas
ƒ
Standardele armonizate utilizate
ƒ
Použité harmonizované normy
ƒ
Uporabljeni usklajeni standardi
ƒ
Estándares armonizados utilizados
ƒ
Harmoniserade standarder som används
BS
EN
ISO
12100
Ͳ
1:2003
BS
EN
ISO
12100
Ͳ
2:2003
BS
EN
ISO
13857
BS
EN
349:
1993+A1:2008
BS
6356:
P8
BS
6356:P5
BS
EN
907
Technical standards and specifications used
ƒ
ɂɡɩɨɥɡɜɚɧɢ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ
ɢ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ
ƒ
Použité technické normy a specifikace
ƒ
Brugte tekniske standarder og specifikationer
ƒ
Gebruikte technische standaards en specificaties
ƒ
Kasutatud tehnilised standardid ja
spetsifikatsioonid
ƒ
Käytetyt tekniset standardit ja eritelmät
ƒ
Spécifications et normes techniques utilisées
ƒ
Angewandte technische Normen
und Spezifikationen
ƒ
ȉİȤȞȚțȐ
ʌȡȩIJȣʌĮ
țĮȚ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ
ʌȠȣ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒșȘțĮȞ
ƒ
M
Ħ
szaki szabványok és specifikációk
ƒ
Standard tecnici e
specifiche applicati
ƒ
Izmantotie tehniskie standarti un specifik
Ɨ
cijas
ƒ
Panaudoti techniniai standartai ir technin
ơ
informacija
ƒ
Standards u
spe
ƛ
ifikazzjonijiet tekni
ƛ
i u
Ī
ati
ƒ
Normy i specyfikacje techniczne powi
ą
zane
ƒ
Normas técnicas e especificaç ões usadas
ƒ
Standardele tehnice
ú
i specifica
Ġ
iile utilizate
ƒ
Použité technické normy a špecifikácie
ƒ
Uporabljeni tehni
þ
ni standardi in specifikacije
ƒ
Estándares y especificaciones
técnicas utilizadas
ƒ
Tekniska standarder och specifikationer som används
ISO
21299
2002/44/EC
SAE
J1362
The place and date of the declaration
ƒ
Ɇɹɫɬɨ
ɢ
ɞɚɬɚ
ɧɚ
ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ
ƒ
Místo a datum prohlášení
ƒ
Sted og dato for erkl æringen
ƒ
Plaats en
datum van de verklaring
ƒ
Deklaratsiooni väljastamise koht ja kuupäev
ƒ
Vakuutuksen paikka ja päivämäärä
ƒ
Lieu et date de la déclaration
ƒ
Ort und Datum der Erklärung
ƒ
ȉȩʌȠȢ
țĮȚ
ȘȝİȡȠȝȘȞȓĮ
įȒȜȦıȘȢ
ƒ
A nyilatkozat kelte (hely és id
Ę
)
ƒ
Luogo e data della dichiarazione
ƒ
Deklar
Ɨ
cijas vieta un datums
ƒ
Deklaracijos vieta ir data
ƒ
Il-post u d-data tad-dikjarazzjoni
ƒ
Miejsce i data wystawienia deklaracji
ƒ
Local e data
da declaração
ƒ
Locul
ú
i data declara
Ġ
iei
ƒ
Miesto a dátum vyhlásenia
ƒ
Kraj in datum izjave
ƒ
Lugar y fecha de la declaración
ƒ
Plats och datum
för deklarationen
Smithco West Inc.
200 West Poplar Avenue
Cameron, WI 54822 USA
24-Jun -09
Signature of the person empowered to draw up the declaration on behalf of the manufacturer, holds the technical documentation and is
authorised to compile the technical file, and who is established in the Community.
ɉɨɞɩɢɫ
ɧɚ
ɱɨɜɟɤɚ
,
ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧ
ɞɚ
ɫɴɫɬɚɜɢ
ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹɬɚ
ɨɬ
ɢɦɟɬɨ
ɧɚ
ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
,
ɤɨɣɬɨ
ɩɨɞɞɴɪɠɚɳɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɬɚ
ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ
ɢ
ɟ
ɨɬɨɪɢɡɢɪɚɧ
ɞɚ
ɢɡɝɨɬɜɢ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɹ
ɮɚɣɥ
ɢ
ɟ
ɪɟɝɢɫɬɪɢɪɚɧ
ɜ
ɨɛɳɧɨɫɬɬɚ
.Podpis osoby opr ávn
Č
né sestavit prohlášení jménem výrobce, držet technickou dokumentaci a osoby
oprávn
Č
nésestavit technické soubory a založené v rámci Evropského spole
þ
enství.Underskrift af personen, der har fuldmagt til at udarbejde
erklæringen på vegne af producenten, der er indehaveraf dokumentationen og er bemyndiget til at udarbejde den tekniske journal, og som er
baseret i nærområdet.Handtekening van de persoon die bevoegd is de verklaring namens de fabrikant te tekenen, de technischedocumentatie
bewaart en bevoegd is om het technische bestand samen te stellen, en die is gevestigd in het Woongebied.Ühenduse registrisse kantud isiku
allkiri, kes on volitatud tootja nimel deklaratsiooni koostama, kes omab tehnilistdokumentatsiooni ja kellel on õigus koostada tehniline
toimik.Sen henkilön allekirjoitus, jolla on valmistajan valtuutus vakuutuksen laadintaan, jolla on hallussaan teknisetasiakirjat, joka on valtuutettu
laatimaan tekniset asiakirjat ja joka on sijoittautunut yhteisöön.Signature de la personne habilitée à rédiger la déclaration au nom du fabricant,
à détenir la documentationtechnique, à compiler les fichiers techniques et qui est implantée dans la Communauté.Unterschrift der Person, die
berechtigt ist, die Erklärung im Namen des Herstellers abzugeben, die dietechnischen Unterlagen aufbewahrt und berechtigt ist, die
technischen Unterlagen zusammenzustellen,und die in der Gemeinschaft niedergelassen ist.
ȊʌȠȖȡĮijȒ
ĮIJȩȝȠȣ
İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȣ
ȖȚĮ
IJȘȞ
ıȪȞIJĮȟȘ
IJȘȢ
įȒȜȦıȘȢ
İț
ȝȑȡȠȣȢ
IJȠȣ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȒ
,
Ƞ
ȠʌȠȓȠȢțĮIJȑȤİȚ
IJȘȞ
IJİȤȞȚțȒ
ȑțșİıȘ
țĮȚ
ȑȤİȚ
IJȘȞ
İȟȠȣıȚȠįȩIJȘıȘ
ȞĮ
IJĮȟȚȞȠȝȒıİȚ
IJȠȞ
IJİȤȞȚțȩ
ijȐțİȜȠ
țĮȚ
Ƞ
ȠʌȠȓȠȢ
İȓȞĮȚįȚȠȡȚıȝȑȞȠȢ
ıIJȘȞ
ȀȠȚȞȩIJȘIJĮ
.A gy ártó nevében meghatalmazott személy, akinek jogában áll módosítania a
nyilatkozatot, a m
Ħ
szakidokumentációt
Ę
rzi, engedéllyel rendelkezik a m
Ħ
szaki fájl összeállításához, és aki a közösségbenletelepedett
személy.Firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione a nome del fabbricante, in possesso Delladocumentazione tecnica ed
autorizzata a costituire il fascicolo tecnico, che deve essere stabilita nella Comunità.T
Ɨ
s personas paraksts, kura ir pilnvarota deklar
Ɨ
cijas
sast
Ɨ
d
Ư
šanai ražot
Ɨ
ja v
Ɨ
rd
Ɨ
, kurai ir tehnisk
Ɨ
dokument
Ɨ
cija, kura ir pilnvarota sagatavot tehnisko re
Ƨ
istru un kura ir apstiprin
Ɨ
ta
Kopien
Ɨ
.Asmuo, kuris yra gana žinomas, kuriam gamintojas suteik
ơ
Ƴ
galiojimus sudaryti ši
ą
deklaracij
ą
, ir kuris j
ą
pasiraš
ơ
, turi vis
ą
technin
Ċ
informacij
ą
ir yra
Ƴ
galiotas sudaryti technin
ơ
s informacijos dokument
ą
.Il-firma tal-persuna awtorizzata li tfassal id-dikjarazzjoni f’isem il-
fabbrikant, g
ƫ
andha d-dokumentazzjoniteknika u hija awtorizzata li tikkompila l-fajl tekniku u li hija stabbilita fil-Komunit à.Podpis osoby
upowa
Ī
nionej do sporz
ą
dzenia deklaracji w imieniu producenta, przechowuj
ą
cej dokumentacj
Ċ
techniczn
ą
, upowa
Ī
nion
ą
do stworzenia
dokumentacji technicznej oraz wyznaczonej ds. wspólnotowych.Assinatura da pessoa com poderes para emitir a declaração em nome do
fabricante, que possui a documentaçãotécnica, que está autorizada a compilar o processo técnico e que está estabelecida na
Comunidade.Semn
ă
tura persoanei împuternicite s
ă
elaboreze declara
Ġ
ia în numele produc
ă
torului, care de
Ġ
ine documenta
Ġ
iatehnic
ă
, este
autorizat
ă
s
ă
compileze dosarul tehnic
ú
i este stabilit
ă
în Comunitate.Podpis osoby poverenej vystavením vyhlásenia v mene výrobcu, ktorá
má technickú dokumentáciu a jeoprávnená spracova
Ģ
technické podklady a ktorá je umiestnená v Spolo
þ
enstve.Podpis osebe, pooblaš
þ
ene za
izdelavo izjave v imenu proizvajalca, ki ima tehni
þ
no dokumentacijo in lahkosestavlja spis tehni
þ
ne dokumentacije, ter ima sedež v
Skupnosti.Firma de la persona responsable de la declaración en nombre del fabricante, que posee la documentación técnicay está autorizada
para recopilar el archivo técnico y que está establecido en la Comunidad.Undertecknas av den som bemyndigad att upprätta deklarationen å
tillverkarens vägnar, innehar den tekniskadokumentationen och är bemyndigad att sammanställa den tekniska informationen och som är
etablerad igemenskapen.
2006/42/EC
Annex
II
1A:
2
Tim
Lansdell
Technical
Director
19th
March
2009
Ransomes
Jacobsen
LimitedWest
Road,
Ransomes
Europark,Ipswich,
England,
IP3
9TT
2006/42/EC
Annex
II
1A:
10
Dawn
Bryngelson
Technical
Documentation
Advisor
Smithco
Inc.
34
West
Avenue
Wayne,
PA
USA
19087
Ͳ
3311
10
Ͳ
Dec
Ͳ
09
Certificate Number
ƒ
ɇɨɦɟɪ
ɧɚ
ɫɟɪɬɢɮɢɤɚɬ
ƒ
ý
íslo osv
Č
d
þ
ení
ƒ
Certifikatnummer
ƒ
Certificaatnummer
ƒ
Sertifikaadi number
ƒ
Hyväksyntänumero
ƒ
Numéro de certificat
ƒ
Bescheinigungsnummer
ƒ
ǹȡȚșȝȩȢ
ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȠȪ
ƒ
Hitelesítési szám
ƒ
Numero del certificato
ƒ
Sertifik
Ɨ
ta numurs
ƒ
Sertifikato numeris
ƒ
Numru ta
ƛ
-
ƚ
ertifikat
ƒ
Numer certyfikatu
ƒ
Número do Certificado
ƒ
Num
ă
r certificat
ƒ
ý
íslo osved
þ
enia
ƒ
Številka certifikata
ƒ
Número de certificado
ƒ
Certifikatsnummer
310002009
Ͳ
1
Summary of Contents for Spray Star 3185
Page 30: ...28 Nozzle Charts ...
Page 33: ...31 NOTES ...