AAP2215B P1/12
MINI 6 KG
MAX 13 KG
6-16
mois
months
Monate
maanden
meses
meses
mesi
måneder
månader
mesecev
mjeseci
ayda
месяцев
місяців
kuud
mėn
mēneši
kuukauden
måneder
hónapban
měsíců
mesiacov
miesięcy
месеца
luni
μηνών
FR
•Lire les instructions avant utilisation, s’y conformer et les garder
comme références. Attention! Pour écarter les dangers liés à l’emballage
(attaches,film plastique, embout de gonflage, outils d’assemblage,…)
enlever tous les éléments qui ne font pas partie du produit. Jouet à monter
par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer
sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée
de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées
par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants. Ce produit ne
peut être utilisé que si votre enfant est capable de se tenir assis tout seul et
jusqu’à ce que votre enfant essaie de se lever tout seul. Ne pas utiliser ce pro-
duit dans une baignoire avec une surface antidérapante. Respecter le niveau
d’eau indiqué. Vérifier que l’eau ne soit pas trop chaude. IMPORTANT! LIRE
ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTERIEUR. AVER-
TISSEMENT- Ce produit n’est pas un dispositif de sécurité. AVERTISSEMENT-
RISQUE DE NOYADE. Des enfants se sont déjà noyés lors de l’utilisation de
produits d’aide au bain. Les enfants peuvent se noyer dans une eau très peu
profonde (2 cm) en temps très court. Toujours rester en contact avec votre
enfant pendant le bain. Ne jamais laisser votre bébé sans surveillance dans
le bain, même pour un court instant. Si vous devez quitter la pièce, prenez
votre bébé avec vous. NE PAS autoriser d’autres enfants (même plus âgés) à
se substituer à un adulte. AVERTISSEMENTS Pour éviter les brûlures par l’eau
chaude, positionner le produit de manière à empêcher l’enfant d’atteindre
la source d’eau. Assurez- vous toujours que les ventouses sont bien adhé-
rentes à la baignoire. Utilisez ce produit uniquement lorsque votre enfant
est capable de s’asseoir sans aide. Cessez d’utiliser ce produit lorsque votre
enfant essaie de se lever tout seul. Vérifiez la température de l’eau autour
du produit avant de placer l’enfant à l’intérieur de celui-ci. La température
normale de l’eau pour baigner un enfant est comprise entre 35°C et 38°C.
Vérifiez la stabilité du produit avant de l’utiliser. Ne pas utiliser le produit si
certains de ses éléments sont cassés ou manquants. Ne pas utiliser d’autres
pièces de rechange que celles recommandées par le fabricant ou distribu-
teur. S’assurer que le niveau d’eau ne dépasse pas la hauteur du nombril de
votre enfant. Nettoyage : Nettoyer la totalité du matériel après utilisation.
Sécher le produit après chaque utilisation.
GB
•Read all instructions before use, follow them and keep them in a safe
place for future reference. Warning! To avoid any hazards related to the
packaging (tags, plastic film, inflation nozzle, assembly tools, etc.), remove
all of the parts that are not part of the product. Toy to be assembled by a
responsible adult. WARNING! Never allow a child to play without adult
supervision. Any complaint must be accompanied by the proof of purchase
(receipt). The plastic or metal links between parts should be removed by an
adult to avoid sharp edges. This product should only be used when your child
is able to sit up unaided, and until your child attempts to stand up unaided.
Do not use this product in a bathtub with a non-slip surface Respect the
indicated water level. Check that the water is not too hot. IMPORTANT! READ
THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING - This product is not a safety device. WARNING - RISK OF DROW-
NING. Children can still drown when using bathing aid products. Children can
drown in very shallow water (2 cm) in a very short time. Always remain in
contact with your child during bathing. Never leave your baby unsupervised
in the bath, even for a short time. If you have to leave the room, take your
baby with you. DO NOT substitute an adult with another child (even an older
one). WARNINGS. To avoid scalding from hot water, position the product so
that the child cannot reach the water source.Always ensure that the suction
cups have properly adhered to the bathtub. Only use this product when
your child is able to sit up unaided. Stop using this product when your child
attempts to stand up unaided. Check the temperature of the water around
the product before placing your child in the seat. The normal water tempera-
ture for bathing a child is between 35°C and 38°C. Check that the product is
stable before using it. Do not use the product if some of its parts are broken
or missing. Only use spare parts recommended by the manufacturer or dis-
tributor. Ensure that the water level is not above your child’s navel. Cleaning :
Clean all equipment after use. Dry the product after each use. Do not use
the product before it is properly installed. Adult supervision is necessary for
children under 4 years of age.
DE
•Anleitungen vor dem Gebrauch lesen, befolgen und zum späteren
Nachlesen aufbewahren. Achtung: Um die mit der Verpackung verbun-
denen Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen,
Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil des
Produktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortlichen Erwachse-
nen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht
eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den Kaufnachweis
mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit
einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kan-
ten entstehen. Dieses Produkt darf nur verwendet werden, wenn Ihr Kind
in der Lage ist, selbstständig zu sitzen und bis Ihr Kind versucht, selbst
aufzustehen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in einer Badewanne mit
rutschfester Oberfläche. Den angegebenen Füllstand einhalten. Prüfen, ob
das Wasser nicht zu heiß ist. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄ-
TERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. WARNUNG – Dieses Produkt ist keine
Sicherheitsvorrichtung. WARNUNG – ERTRINKUNGSGEFAHR. Kinder sind
bei der Verwendung von Badehilfen bereits ertrunken. Kinder können in
sehr kurzer Zeit bereits in sehr flachem Wasser (2 cm) ertrinken. Bleiben
Sie während des Badens immer in Kontakt mit Ihrem Kind. Lassen Sie Ihr
Baby niemals unbeaufsichtigt im Bad, auch nicht für kurze Zeit. Wenn den
den Raum verlassen müssen, nimm Íhr Baby mit. Die erwachsene Person
darf NICHT durch ein anderes Kind (auch kein älteres) ersetzt werden.
WARNHINWEISE. Um Verbrennungen durch heißes Wasser zu vermeiden,
positionieren Sie das Gerät so, dass das Kind die Wasserquelle nicht erreichen
kann. Achten Sie immer darauf, dass die Saugnäpfe fest an der Badewanne
sitzen. Verwenden Sie dieses Produkt nur, wenn Ihr Kind in der Lage ist, sich
selbstständig hinzusetzen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht mehr, sobald
Ihr Kind versucht, alleine aufzustehen. Überprüfen Sie die Wassertemperatur
um das Produkt herum, bevor Sie das Kind hineinlegen. Die normale Wasser-
temperatur für das Baden eines Kindes liegt zwischen 35 °C und 38 °C. Über-
prüfen Sie die Stabilität des Produkts, bevor Sie es verwenden. Verwenden
Sie das Produkt nicht, wenn eine seiner Komponenten beschädigt ist oder
fehlt. Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller oder Händler emp-
fohlenen Ersatzteile. Achten Sie darauf, dass der Wasserstand die Höhe des
Bachnabels Ihres Kindes nicht überschreitet. Reinigung : Nach dem Gebrauch
das gesamte Material reinigen. Das Produkt ist nach jeder Verwendung zu
trocknen.
NL
•Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik, leef deze na en bewaar voor
latere raadpleging. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpakking
(klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te
elimineren, moeten alle onderdelen die geen deel uitmaken van het pro-
duct worden verwijderd. Door een aansprakelijke volwassene te monteren
speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een
volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoop-
bewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen onderling vasthou-
den moeten door een volwassene met een stuk gereedschap verwijderd
worden om het ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Dit product kan
alleen worden gebruikt als uw kind goed zelfstandig kan zitten en totdat uw
kind probeert om zelfstandig te gaan staan. Dit product niet gebruiken in
een bad met een antislip-oppervlak. Het aangegeven waterniveau respecte-
ren. Let erop dat het water niet te warm is. BELANGRIJK! LEES AANDACHTIG
DOOR EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE RAADPLEGING. WAARSCHUWING - Dit
product is geen veiligheidsmiddel. WAARSCHUWING - RISICO OP VERDRIN-
KING. Er zijn reeds kinderen verdronken bij het gebruik van hulpproducten
voor in bad. Kinderen kunnen op zeer korte tijd verdrinken in zeer ondiep
water (2 cm). Blijf steeds contact houden met uw kind terwijl het in bad
zit. Laat uw baby nooit zonder toezicht in bad, zelfs niet voor even. Als u
de kamer moet verlaten, neem uw baby met u mee. Geef NOOIT toestem-
ming aan andere kinderen (zelfs oudere) om de plaats in te nemen van een
volwassene. WAARSCHUWINGEN Om brandwonden door warm water te
vermijden, plaats het product zo dat het kind niet bij de waterbron kan. Zorg
er steeds voor dat de zuignappen goed aan het bad kleven. Gebruik dit pro-
duct alleen als uw kind zonder hulp kan zitten. Houd op met het gebruiken
van dit product als uw kind zelfstandig probeert te gaan staan. Controleer
de temperatuur van het water rondom het product alvorens het kind erin te
plaatsen. De normale watertemperatuur om een kind te baden ligt tussen 35
°C en 38 °C. Controleer de stabiliteit van het product alvorens het te gebrui-
ken. Gebruik het product niet als bepaalde onderdelen beschadigd zijn of
ontbreken. Gebruik geen andere reserveonderdelen dan aanbevolen door
de fabrikant of de distributeur. Zorg ervoor dat het waterpeil niet boven de
navel van uw kind komt. Reiniging : Al het materiaal na gebruik reinigen. Na
ieder gebruik het product laten drogen.
ES
•Lea las instrucciones antes de usar el producto, sígalas y consérvelas para
otras consultas. ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vinculados al emba-
laje (ataduras, film plástico, boquilla de inflar, herramientas de montaje,...),
retire todos los elementos que no formen parto del producto. Juguete que
requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca
permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier recla-
mación debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de caja). La
atadura de plástico entre las piezas deberá quitarla un adulto con una her-
ramienta para evitar los bordes cortantes. Solo podrá utilizar este producto
si su hijo es capaz de mantenerse sentado por sí mismo y hasta que su hijo
intente levantarse solo. No utilice este producto en una bañera con una su-
perficie antideslizante. Respete el nivel de agua indicado. Compruebe que el
agua no esté demasiado caliente. ¡IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE ESTAS
INDICACIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA: este
producto no es un dispositivo de seguridad. ADVERTENCIA: RIESGO DE AHO-
GAMIENTO. Se han producido casos de niños que se han ahogado mientras
utilizaban productos de ayuda para el baño. Los niños pueden ahogarse en
el agua a muy poca profundidad (2 cm) en muy poco tiempo. Esté siempre
pendiente de su hijo durante el baño. Nunca deje de vigilar a su bebé durante
el baño, ni siquiera durante un pequeño instante. Si tiene que salir de la habi-
tación, lleve a su bebé consigo. NO permita que otros niños (aunque sean
más mayores) sustituyan a un adulto. ADVERTENCIA. Para evitar quemaduras
por agua caliente, coloque el producto de manera que el niño no pueda tocar
el agua del grifo. Asegúrese siempre de que las ventosas están bien adheri-
das a la bañera. Utilice este producto únicamente cuando su hijo sea capaz
de sentarse sin ayuda. Deje de utilizar este producto cuando su hijo intente
levantarse solo. Compruebe la temperatura del agua de alrededor del pro-
ducto antes de colocar al niño en su interior. La temperatura normal del agua
para bañar a un niño debe ser de entre 35 °C y 38 °C. Compruebe la estabi-
lidad del producto antes de utilizarlo. No utilice el producto si falta o está
dañado alguno de sus elementos. Utilice únicamente las piezas de recambio
recomendadas por el fabricante o el distribuidor. Asegúrese de que el nivel
del agua no sobrepase la altura del ombligo de su hijo. Limpieza : Limpie todo
el material tras su utilización. Secar el producto después de cada utilización.
PT
• Leia as instruções antes da utilização e guarde para futuras referências.
Atenção! Para eliminar os perigos associados à embalagem (atilhos, película
de plástico, bocal de enchimento, ferramentas de montagem...), retire todos
os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo para ser montado
por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem
a supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado
da prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por um
adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. Este
produto só pode ser utilizado se a criança for capaz de se manter sentada
e até que ela se consiga levantar sozinha. Não utilize este produto numa
banheira com uma superfície antiderrapante. Respeitar o nível de água
indicado. Verificar se a água não está demasiado quente. IMPORTANTE! LEIA
COM ATENÇÃO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. AVISO: Este produto
não é um dispositivo de segurança. AVISO: RISCO DE AFOGAMENTO. Já acon-
teceu crianças se terem afogado durante a utilização de produtos de ajuda
ao banho. As crianças podem afogar-se em águas muito pouco profundas
(2 cm) num curto espaço de tempo. Supervisione constantemente a criança
durante o banho. Nunca deixe o bebé sem supervisão no banho, mesmo que
durante um curto espaço de tempo. Se tiver de sair da divisão, leve o bebé
consigo. NÃO autorize outras crianças (mesmo que mais velhas) a substi-
tuírem um adulto. AVISOS Para evitar queimaduras devido à água quente,
coloque o produto de modo a impedir que a criança chegue à fonte de água.
Certifique-se sempre de que as ventosas ficam bem coladas na banheira. Uti-
lize este produto apenas quando a criança for capaz de se sentar sem ajuda.
Deixe de utilizar este produto quando a criança se começar a tentar levantar
sozinha. Verifique a temperatura da água em redor do produto antes de colo-
car a criança no interior deste. A temperatura normal da água para dar banho
a uma criança encontra-se entre os 35 ºC e os 38 ºC. Verifique a estabilidade
do produto antes de o utilizar. Não utilize o produto se algum dos seus ele-
mentos estiver partido ou em falta. Não utilize outras peças sobresselentes
para além das recomendadas pelo fabricante ou distribuidor. Certifique-se
de que o nível da água não ultrapassa a altura do umbigo da criança. Lim-
peza : Limpar a totalidade do material após utilização. Secar o produto após
cada utilização.
IT
•Leggere le istruzioni prima dell’uso, rispettarle e conservarle per riferi-
mento futuro. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di imbal-
laggio (accessori, pellicole, attacco di gonfiaggio, utensili di assemblaggio,
ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco
deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non
lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi
reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cas-
sa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta plastica tra le varie
parti deve essere rimossa da un adulto. Questo prodotto può essere utilizzato
solo se il bambino è in grado di rimanere seduto da solo e fino a quando non
inizia a tentare di alzarsi in piedi autonomamente. Non utilizzare il prodotto
in una vasca con superficie antiscivolo. Rispettare il livello d’acqua indicato.
Verificare che l’acqua non sia eccessivamente calda. IMPORTANTE! LEGGERE
CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZA -
Questo prodotto non è un dispositivo di sicurezza. AVVERTENZA - RISCHIO DI
ANNEGAMENTO. Alcuni bambini sono annegati utilizzando prodotti per il ba-
gno. I bambini possono annegare in poco tempo anche in acqua molto bassa
(2 cm). Rimanere sempre a contatto con il bambino durante il bagno. Non
lasciare mai il bambino nel bagno senza sorveglianza, nemmeno per periodi
molto brevi. Se si deve uscire dal bagno, portare con sé il bambino. NON auto-
rizzare altri bambini (anche più grandi) a sostituirsi agli adulti. AVVERTENZE
Per evitare ustioni da acqua calda, posizionare il prodotto in modo tale che
il bambino non possa raggiungere la sorgente d’acqua. Assicurarsi sempre
che le ventose siano perfettamente aderenti alla vasca. Utilizzare il prodotto
solo quando il bambino è in grado di sedersi da solo. Interrompere l’uso del
prodotto quando il bambino tenta di alzarsi autonomamente. Verificare la
temperatura dell’acqua intorno al prodotto prima di immergere il bambino.
La temperatura ideale dell’acqua per il bagno di un bambino è compresa tra
35°C e 38°C. Verificare la stabilità del prodotto prima di utilizzarlo. Non uti-
lizzare il prodotto in caso di elementi rotti o mancanti. Non utilizzare parti di
ricambio diverse da quelle raccomandate dal costruttore o dal distributore.
Assicurarsi che il livello dell’acqua non superi l’ombelico del bambino. Puli-
zia : Dopo l’utilizzo, pulire tutto il materiale. Fare asciugare bene il prodotto
dopo ogni utilizzazione.
DK
•Læs brugervejledningen før brug, følg anvisningerne og gem vejlednin-
gen til fremtidig reference. Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet
med emballagen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inflationsspids, samle-
værktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks fjernes.
Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet
lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbe-
vis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for
at undgå skarpe kanter. Brug kun dette produkt, hvis barnet er i stand til at
sidde op selv uden støtte og kun indtil barnet forsøger at rejse sig op på egen
hånd. Brug ikke dette produkt i et badekar med en skridsikker overflade.
Overhold den anførte vandhøjde. Kontroller, at vandet ikke er for varmt.
VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL FREMTIDIG REFERENCE. ADVARSEL
- Dette produkt er ikke en sikkerhedsanordning. ADVARSEL – DRUKNEFARE
Børn er tidligere druknet under brug af badetilbehør. Børn kan drukne selv
i meget lavt vand (2 cm) på meget kort tid. Hold altid kontakt med barnet
under badning. Efterlad aldrig en baby uden opsyn i badet, selv for en kort
tid. Tag babyen med dig, hvis du skal forlade værelset. Tillad ALDRIG et andet
barn (heller ikke ældre børn) at overtage opsynet fra en voksen. ADVARSLER
For at undgå skoldning skal produktet placeres på en måde, der gør det
umuligt for barnet at røre vandkilden. Sørg altid for, at sugekopperne sidder
godt fast i badekarret. Produktet må først bruges, når barnet er i stand til
at sidde op selv uden støtte. Hold op med at bruge produktet, når barnet
forsøger at rejse sig op på egen hånd. Kontroller vandtemperaturen omkring
produktet, inden du placerer barnet i det. Den normale badevandstempera-
tur for børn er mellem 35 ° C og 38 ° C. Kontroller stabiliteten af produktet,
før du tager det i brug. Brug ikke produktet, hvis dele af det er gået i stykker
eller mangler. Brug ikke andre reservedele end dem, der anbefales af fabri-
kanten eller distributøren. Sørg for, at vandstanden ikke overstiger barnets
navle. Rengøring : Rengør alt materiellet efter brug. Tør produktet efter hver
anvendelse.
SE
•Läs instruktionerna före användning och spara dem för senare bruk.
Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av produkten för att und-
vika faror avseende förpackningen (fästningar, plastfilm, uppblåsningss-
pets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen.
VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör
åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör
avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med de
vassa kanterna. Badstolen ska bara användas från det att barnet kan sitta
utan stöd och fram till dess att barnet försöker ställa sig upp på egen hand.
Badstolen ska inte användas i ett badkar med halkskyddad yta Respektera
angiven vattennivå. Kontrollera att vattnet inte är för varmt. VIKTIGT! LÄS
BRUKSANVISNINGEN NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. VARNING!
Produkten är inte en säkerhetsanordning. VARNING! DRUNKNINGSRISK! Det
har hänt att barn har drunknat under användningen av ett badhjälpmedel.
Barn kan drunkna i mycket grunt vatten (2 cm) och det kan gå mycket snab-
bt. Stanna alltid bredvid barnet medan det badar. Lämna aldrig ett spädbarn
utan övervakning i badet, inte ens för en mycket kort stund. Lyft upp barnet
ur badet och ta det med dig om du måste lämna rummet. Andra barn (inte
ens äldre barn) KAN ALDRIG ersätta en vuxens närvaro. VARNINGAR För att
undvika att barnet bränner sig på varmvattnet ska badstolen placeras på ett
sådant sätt att barnet inte kan nå kranen. Försäkra dig om att sugfötterna
fäster ordentligt i badkaret. Använd bara badstolen om barnet kan sitta
upp utan stöd. Sluta använda badstolen när barnet försöker ställa sig upp
på egen hand. Kontrollera vattentemperaturen i badkaret innan du placerar
barnet i badstolen. Lagom badtemperatur för barn är mellan 35°C och 38°C.
Kontrollera att badstolen står stadigt innan du använder den. Använd inte