background image

AAP2215B P2/12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 :!

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

!  

 

 

 

 

 

 

 

.

  -  

 

 

 

 

.

  -  

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

    2  

(  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

  )

 

 

 

 

(  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.  

 

 

 

 

 

 

  5

3  

 

8

3  

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

AAP2215B P3/12

hajte uporabljati. Preverite temperaturo vode okoli izdelka preden otroka 

postavite v sedež. Običajna temperatura vode za kopanje je 35°C and 38°C.  

Preden izdelek uporabite, se prepričajte, da je stabilen. Izdelka ne uporabite, 

če so nekateri deli odlomljeni ali manjkajo. Uporabite samo rezervne dele, 

ki jih priporoča proizvajalec ali distributer. Prepričajte se, da raven vode ni 

nad otrokovim popkom. Čiščenje:  Po uporabi očistite vso opremo.  Po vsaki 

uporabi izdelek posušite. 

HR 

• Prije upotrebe ročitajte upute te postupajte u skladu s njima i zadržite 

ih kao reference. Upozorenje! Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose 

na ambalažu (etikete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za 

sastavljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Postavljanje 

je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. UPOZORENJE! Nikad ne dopus-

tite djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe.   U primjeru uvažavanje 

garancije morate obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvo-

jiti odrasla osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi.  Ovaj se 

proizvod može upotrebljavati samo ako vaše dijete može samo sjediti i sve 

dok se dijete ne pokuša samo dići iz sjedećeg položaja. Nemojte upotreblja-

vati ovaj proizvod u kadi s protukliznom podlogom.   Poštujte preporučenu 

razinu vode.   Provjerite temperaturu vode. VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I 

SAČUVAJTE OVE UPUTE ZA KASNIJE ČITANJE. UPOZORENJE - Ovaj proizvod 

nije sigurnosni uređaj. UPOZORENJE - RIZIK OD UTAPANJA Djeca su se već 

utopila tijekom korištenja pomagala za kupanje. Djeca se mogu utopiti u vrlo 

plitkoj vodi (2 cm) u vrlo kratkom vremenu. Tijekom kupanja neka vam dijete 

bude uvijek na vidiku. Nikada ne ostavljajte bebu bez nadzora u kadi, čak i 

na kratko vrijeme. Ako trebate izaći iz prostorije, uzmite dijete sa sobom. 

NEMOJTE dopustiti drugoj djeci (čak i starijoj) da zamijene odraslu osobu. 

UPOZORENJA Kako biste izbjegli opekotine od vruće vode, postavite proizvod 

tako da dijete ne dođe do izvora vode. Osigurajte da vakuumske prianjaljke 

budu uvijek čvrsto pričvršćene za kadu. Upotrebljavajte ovaj proizvod samo 

kada vaše dijete može sjediti bez pomoći. Prestanite upotrebljavati ovaj 

proizvod kada vaše dijete pokuša samo ustati. Provjerite temperaturu vode 

oko proizvoda prije nego što dijete stavite u njega. Normalna tempera-

tura vode za kupanje djeteta je između 35 °C i 38 °C. Provjerite stabilnost 

proizvoda prije njegove uporabe. Nemojte upotrebljavati proizvod ako su 

neki elementi puknuti ili nedostaju. Upotrebljavajte samo rezervne dijelove 

koje je preporučio proizvođač ili distributer. Osigurajte da razina vode ne 

prelazi visinu pupka vašeg djeteta.   Čišćenje:   Očistite cijelu  opremu poslije 

upotrebe.  Osušite proizvod nakon.

TR

 • Kullanmadan önce talimatları okuyun ve ileride başvurmak üzere 

muhafaza edin. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi önlemek için 

(etiketler, plastik film, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası 

olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! 

Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin 

vermeyin.  Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız 

gerekir.  Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir 

yetişkin tarafından çıkarılmalıdır.  Bu ürün yalnızca kendi başına oturabilen 

çocuklar için, çocuk kendi başına yerinden kalkma denemelerine başlayana 

dek kullanılabilir.  Bu ürünü, kaygan zeminli bir küvet içinde kullanmayın.  

Blirtilen su seviyesine sadık kalınız. Suyun çok sıcak olmadığını kontrol edi-

niz. ÖNEMLİ! DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE 

MUHAFAZA EDİN. UYARI - Bu ürün bir güvenlik donanımı değildir. UYARI 

- BOĞULMA TEHLİKESİ.  Banyo yardımı donanımlarının kullanımı sırasında 

boğulma vakaları görülmüştür. Çocuklar, çok sığ suda (2 cm) ve çok kısa bir 

süre içinde boğulabilmektedirler. Banyo sırasında çocuğunuzla daima temas 

halinde olun. Çocuğunuzu banyo sırasında, çok kısa bir süre için dahi olsa, 

asla yalnız bırakmayın. Ayrılmak zorunda olduğunuzda, çocuğunuzu da 

yanınıza alın. Bir yetişkin yerine asla başka bir çocuğu (daha büyük yaşta 

dahi olsa) görevlendirmeyin. UYARILAR Sıcak su ile haşlanmaların önüne 

geçmek için, ürünü, çocuğun su kaynağına erişemeyeceği şekilde yerleştirin. 

Sabitleme vantuzlarının banyo küvetine iyi tutunduğundan emin olun. Bu 

ürünü ancak çocuğunuz kendi başına oturabiliyorsa kullanın. Çocuğunuz 

tek başına yerinden kalkma denemelerine başladığında artık bu ürünü 

kullanmayın. Çocuğu yerleştirmeden önce suyun sıcaklığını daima kontrol 

edin. Bir çocuğun banyo suyu sıcaklığı, 35°C ila 38°C olmalıdır. Kullanmadan 

önce ürünün dengede olduğunu kontrol edin. Bazı unsurları eksik veya kırık 

olması halinde ürünü kullanmayın. İmalatçı veya dağıtıcı tarafından tavsiye 

edilenler dışında yedek parça kullanmayın. Su seviyesinin çocuğunuzun 

göbek deliği hizasını aşmadığından emin olun. Temizleme:  Kullandıktan 

sonra bütün donanımı temizleyin.  Her kullanımdan sonda ürünü kurulayın.  

RU

 •Перед использованием прочитать инструкции и сохранить их 

для обращения в будущем. Внимание! Чтобы исключить связанные 

с упаковкой опасности (крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник 

для накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы, 

не являющиеся частью продукта. Игрушку должен собирать 

взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте 

играющего ребенка без присмотра взрослых. Все претензии должны 

сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый 

должен убрать пластиковое соединение между деталями с помощью 

инструмента, чтобы не оставалось острых краев.  Данным изделием 

можно пользоваться только в том случае, если ребенок уже в 

состоянии самостоятельно сидеть, и до тех пор, пока он не сможет 

встать без посторонней помощи. Не используйте данное изделие 

в ванне с нескользящей поверхностью. Обращайте внимание на 

отмеченный уровень. Проверьте, не слишком ли горяча вода. ВАЖНО! 

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЕ 

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Данное 

изделие не является защитным устройством. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

РИСК УТОПЛЕНИЯ. Ребенок может утонуть даже при использовании 

средств для купания. Ребенок может утонуть даже на мелководье 

(2 см) за очень короткое время. Всегда оставайтесь с ребенком во 

время купания. Никогда не оставляйте ребенка в ванне без присмотра 

даже на короткое время. Если вам нужно выйти из ванной комнаты, 

возьмите ребенка с собой. НЕ разрешайте другим (даже старшим) 

детям заменять взрослого. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ. Во избежание 

ожогов горячей водой расположите изделие так, чтобы ребенок не 

мог достать до источника воды. Всегда проверяйте, что присоски 

надежно прикреплены к ванне. Используйте  это изделие только в 

том случае, если ребенок может сидеть без посторонней помощи. 

Прекратите пользоваться изделием, если ребенок пытается встать 

самостоятельно.Проверьте температуру воды вокруг изделия, прежде 

чем сажать в него ребенка. Нормальная температура воды для купания 

ребенка составляет от 35 до 38 °C. Перед использованием проверьте 

устойчивость изделия. Не используйте изделие, если какие-либо 

его элементы повреждены или отсутствуют. Не используйте никакие 

другие запасные части, кроме рекомендованных изготовителем 

или дистрибьютором. Убедитесь, что уровень воды не превышает 

высоту пупка ребенка. Чистка : Почистите все оборудование после 

использования. Сушить изделие после каждого пользования. 

UA

 •Прочитайте інструкції перед використанням, дотримуйтесь  їх  і 

збережіть для довідок. увага! Щоб уникнути небезпек, пов’язаних 

з упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка, наконечник для 

надування, інструменти для збирання тощо), видаліть усі елементи, які 

не є частиною виробу. Іграшка повинна збиратися тільки дорослими. 

УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду 

дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання 

(квитанція) . Деталі повинні бути обробленими дорослими за 

допомогою інструменту для уникання ріжучих країв.  Цей виріб можна 

використовувати тільки в тому разі, якщо ваша дитина може сама сидіти 

і доки вона не намагатиметься самостійно встати. Не використовуйте 

цей виріб у ванні з неслизькою поверхнею Дотримуйтесь показників 

рівня води. Перевірте, що вода не надто гаряча. ВАЖЛИВО! УВАЖНО 

ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Цей виріб не є захисним пристроєм. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 

РИЗИК УТОПЛЕННЯ. Траплялися випадки утоплення дітей під час 

користування продуктами для купання. Діти можуть потонути в дуже 

мілкій воді (2 см) за дуже короткий час. Завжди тримайте контакт із 

дитиною під час купання. Ніколи не залишайте дитину без нагляду 

у ванні, навіть на короткий час. Якщо вам потрібно вийти з кімнати, 

візьміть  із собою дитину. НЕ дозволяйте іншим (навіть старшим) 

дітям замінювати дорослих. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб уникнути опіків 

гарячою водою, розташуйте виріб так, щоб дитина не могла дістатися 

до джерела води. Завжди перевіряйте, чи присоски міцно прикріплені 

до ванни. Використовуйте цей виріб тільки тоді, коли дитина може 

сидіти без сторонньої допомоги. Припиніть використовувати цей 

виріб, коли дитина намагатиметься встати самостійно. Перевірте 

температуру води навколо виробу, перш ніж поміщати в нього дитину. 

Нормальна температура води для купання дитини становить від 35°C 

до 38°C. Перевірте стійкість виробу перед його використанням. Не 

використовуйте виріб, якщо деякі його елементи зламані або відсутні. 

Не використовуйте інші запасні частини, крім рекомендованих 

виробником або дистриб’ютором. Переконайтеся, що рівень води не 

перевищує висоту пупка дитини. Очистка Очистіть все устаткування 

після використання Сушити виріб після кожного користування. 

EE

 • Lugege enne kasutamist läbi kõik juhised, järgige neid ning hoidke ju-

hiseid edaspidiseks kasutamiseks kindlas kohas. Hoiatus! Pakendiga (sildid, 

kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks 

eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi tuleks kokku panna 

vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage lastel mängida 

ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav doku-

ment (kviitung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama 

osadevahelised plastikust või metallist ühendused. Seda toodet võib kasu-

tada alles siis, kui teie laps oskab istuda iseseisvalt, ja nii kaua, kuni teie 

laps hakkab ise püsti tõusma. Ärge kasutage seda toodet libisemisvastase 

pinnaga vannis. Järgida etteantud veetaset. Kontrollige, et vesi ei oleks liiga 

kuum. TÄHTIS! LUGEGE HOOLIKALT JA SÄILITAGE HILISEMAKS KASUTAMI-

SEKS. HOIATUS- See toode ei ole ohutusseade. HOIATUS - UPPUMISE OHT. On 

juba juhtunud, et lapsed on uppunud kasutades vannitamise abivahendeid. 

Lapsed võivad uppuda väga kiiresti ka väga madalas vees (2 cm) Valvake 

last pidevalt vannitamise ajal. Ärge kunagi jätke oma last isegi lühikeseks 

ajaks vanni ilma järelevalveta. Kui peate ruumist lahkuma, võtke laps kaasa. 

ÄRGE laske teistel (isegi vanematel) lastel täiskasvanut asendada. HOIA-

TUSED Vältimaks kuumast veest tingitud põletusi, paigutage toode nii, et 

laps ei ulataks veeallikasse. Veenduge alati, et iminapad on kindlalt kinni 

vanni põhjas. Kasutage seda toodet alles siis, kui teie laps oskab juba istuda 

ilma abita. Lõpetage selle toote kasutamine siis, kui teie laps üritab ise üles 

tõusta. Kontrollige toodet ümbritseva vee temperatuuri enne lapse sinna 

asetamist. Lapse vannitamisel on normaalne vee temperatuur 35 °C kuni 38 

°C. Enne toote kasutamist kontrollige selle stabiilsust. Ärge kasutage too-

det, kui mõned selle elemendid on katki või puuduvad.Ärge kasutage muid 

kui tootja või edasimüüja poolt soovitatud varuosi. Veenduge, et vee tase 

ei ületaks teie lapse naba. Puhastamine : Pärast kasutamist puhastage kõik 

vahendid.  Kuivatage toodet pärast iga kasutuskorda 

LT

 • Prieš naudodami perskaitykite instrukcijas ir jomis vadovaukitės; 

išsaugokite jas, kad galėtumėte pasinaudoti vėliau.  Įspėjimas! Siekdami 

išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, pūtimo antgalio, 

surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, pašalinkite visus nereikalingus 

elementus. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo.   DĖMESIO! 

Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant 

pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis pri-

valo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų.  Šį gaminį galite 

naudoti tik jei jūsų vaikas jau gali sėdėti pats, be niekieno pagalbos, ir iki to 

laiko, kai ims mėginti savarankiškai  atsistoti. Nenaudokite šio gaminio vo-

nioje su neslidžiu paviršiumi. Laikykitės nurodyto vandens lygio. Patikrinkite, 

ar vanduo ne per karštas. SVARBU! ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE, 

KAD GALĖTUMĖTE PASINAUDOTI VĖLIAU.  ĮSPĖJIMAS! Šis gaminys nėra 

apsaugos  priemonė. ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS NUSKĘSTI. Jau yra nuskendusių 

vaikų, kurie naudojo maudynių priemones. Vaikai labai greitai gali nuskęsti 

net ir labai sekliame vandenyje (2 cm). Niekuomet nepalikite maudomo 

vaiko vieno. Niekuomet nepalikite kūdikio vonelėje be priežiūros, net ir 

labai trumpam.  Jei išeinate iš kambario, pasiimkite kūdikį kartu. NELEISKITE 

kitiems vaikams, net ir vyresniems, pavaduoti suaugusiuosius. ĮSPĖJIMAI 

Kad vaikas nenusidegintų karštu vandeniu, gaminį įtaisykite taip, kad vaikas 

nepasiektų vandens šaltinio. Įsitikinkite, kad siurbtukai gerai pritvirtinti prie 

vonios. Ši gaminį naudokite tik tuomet, kai jūsų vaikas gali pats, niekieno 

nepadedamas, atsisėsti. Gaminio nebenaudokite, kai vaikas ima mėginti 

savarankiškai atsistoti. Prieš sodindami vaiką į gaminį, patikrinkite vandens 

temperatūrą aplink jį. Vaikui maudyti tinkama temperatūra yra nuo 35 °C 

iki 38 °C. Prieš naudodami patikrinkite, ar gaminys stabilus. Nenaudokite 

gaminio, jei kokios nors jo dalys yra sugadintos arba jų trūksta. Naudokite 

tik gamintojo arba platintojo rekomenduojamas atsargines dalis. Įsitikinkite, 

kad vandens yra ne daugiau nei iki vaiko bambos. Valymas : Po naudojimo 

nuvalyti visą įrangą. Po kiekvieno naudojimo produktą išdžiovinti. 

LV 

• Pirms lietošanas izlasiet norādījumus, ievērojiet tos un saglabājiet, lai 

varētu ieskatīties. : Uzmanību! Lai neradītu apdraudējumu saistībā ar iepa-

kojumu (etiķetes, plastmasas plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas 

instrumenti u.c.), noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē 

atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez 

pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs 

dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem 

instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. Šo produktu drīkst izmantot 

vienīgi tad, ja jūsu bērns pats sēž un līdz laikam, kad viņš pats sāk mēģināt 

celties kājās Neizmantot šo produktu vannā ar slidenu virsmu BIevērot 

norādīto ūdens līmeni. Pārliecināties, vai ūdens nav pārāk karsts. SVARĪGI! 

UZMANĪGI IZLASĪT UN SAGLABĀT VĒLĀKAI KONSULTĀCIJAI BRĪDINĀJUMS 

- Šis produkts nav drošības līdzeklis BRĪDINĀJUMS  - NOSLĪKŠANAS RISKS 

. Ir notikušas bērnu noslīkšanas, izmantojot šo produktu kā palīglīdzekli 

bērna peldei Bērni var noslīkt pat nelielā ūdens dziļumā (2 cm) un ļoti īsā 

laika sprīdī. Vienmēr būt kontaktā ar bērnu peldes laikā. Nekad neatstāt 

jūsu zīdaini vienu pašu bez uzraudzības pat uz īsu laika sprīd Ja jums ir 

jāiziet no telpas, ņemiet bērnu līdz NEATĻAUT citiem bērniem (pat ja viņi 

ir vecāki) aizstāt pieaugušos BRĪDINĀJUMI Lai izvairītos no aplaucēšanos ar 

karstu ūdeni, novietot produktu tā, lai bērns nevarētu aizsniegt ūdens avotu 

Vienmēr pārliecinieties, ka piesūcekņi ir labi piestiprināti vannai Izman-

tot šo produktu tikai tad, ja jūsu bērns var pats apsēsties bez palīdzības 

Pārtraukt lietot šo produktu, ja jūsu bērns mēģina pats piecelties Pārbaudiet 

ūdens temperatūru ap produktu, pirms novietojiet bērnu tajā. Normāla 

temperatūra bērna peldei ir no 35°C līdz  38°C Pārbaudīt produkta stabilitāti 

pirms lietošanas Neizmantot šo produktu, ja kāda detaļa ir salauzta vai 

trūkst Neizmantot citas rezerves daļas kā vienīgi tās, ko iesaka ražotājs vai 

izplatītājs Pārliecināties, ka ūdens līmenis nepārsniedz jūsu bērna nabas 

augstumu Tīrīšana: Pēc lietošanas visi izmantotie materiāli ir jānotīra. Pro-

duktu nožāvēt pēc katras lietošanas.

Summary of Contents for 110615

Page 1: ...odrá utilizar este producto si su hijo es capaz de mantenerse sentado por sí mismo y hasta que su hijo intente levantarse solo No utilice este producto en una bañera con una su perficie antideslizante Respete el nivel de agua indicado Compruebe que el aguanoestédemasiadocaliente IMPORTANTE LEADETENIDAMENTEESTAS INDICACIONESYGUÁRDELASPARAFUTURASCONSULTAS ADVERTENCIA este producto no es un dispositi...

Page 2: ...riál Po každom použití nechať výrobok uschnúť PL Przed użyciem zapoznać się z instrukcją dostosować się do jej zaleceń i zachować do poźniejszego wglądu Uwaga Aby uniknąć niebezpieczeństw związanych z opakowaniem zaczepy folia plastikowa końcówka do pompowania narzędzia do montażu itp należy usunąć wszystkie ele menty które nie należą do produktu Do montażu przez osobę dorosłą OSTRZEŻENIE Nigdynie...

Page 3: ...кання ріжучих країв Цей виріб можна використовуватитількивтомуразі якщовашадитинаможесамасидіти і доки вона не намагатиметься самостійно встати Не використовуйте цей виріб у ванні з неслизькою поверхнею Дотримуйтесь показників рівня води Перевірте що вода не надто гаряча ВАЖЛИВО УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей виріб не є захисним пристроєм ПОПЕРЕДЖЕННЯ Р...

Page 4: ...215B P4 12 Siège de bain AAP2215B WARNING Never allow a child to play without adult supervision WARNING Toy must be assembled by an adult as it contains hazardous points or edges A sharp tool shall be used ...

Page 5: ... sia eccessivamente calda DK Kontroller at vandet ikke er for varmt SE Kontrollera att vattnet inte är för varmt FI Tarkista että vesi ei ole liian lämmintä NO Kontroller at vannet ikke er for varmt HU Ellenőrízze hogy a víz nem túl forró e CZ Přesvědčte se že voda není příliš teplá SK Presvedčte sa že voda nie je príliš teplá PL Sprawdzić czy woda nie jest zbyt gorąca BG Да се провери дали водата...

Page 6: ...AAP2215B P6 12 CLICK CLIC CLIC CLIC CLIC CLIC CLIC CLIC 1 2 4 E D A C B x4 5 3 ...

Page 7: ...x2 CLICK IMPORTANT Le plateau doit être complètement fermé pour l étape suivante WARNING Tray must be totally closed for next step 6 7 CLIC H J F H G 8 9 NO OK OK AAP2215B P7 12 ...

Page 8: ...AAP2215B P8 12 L H G 10 x1 K G CLICK K 11 12 T 13 x4 K K K ...

Page 9: ...AAP2215B P9 12 14 K 15 NO OK OK x1 K ...

Page 10: ...ksi NO Respekter anbefalt vannmengde HU Tartsa tiszteletben a megjelölt vízmagasságot CZ Dodržujte maximální značenou hladinu vody SK Dodržujte maximálne značenú hladinu vody PL Przestrzegać zalecany poziom wody BG Да се спазва зададеното ниво на пълнене RO Respectați nivelul de apă indicat GR Τηρείτε την ενδεικνυόμενη στάθμη νερού SI Upoštevajte označen nivo vode HR Poštujte preporučenu razinu vo...

Page 11: ...AAP2215B P11 12 19 I II ...

Page 12: ...e nezbytně nutné zajistit posuvnou desku stolku v zavřené poloze Maximální otevření stolku využívejte pouze k usazení dítěte do sedačky SK Upozornenie Keď sa vaše dieťa nachádza v sedačke posuvný hrací stolík musí byť zablokovaný v minimálnej polohe Maximálna otváracia poloha stolíka slúži výlučne na umiestnenie dieťaťa do sedačky PL Ostrzezenie Podczas gdy dziecko znajduje się w siedzisku regulow...

Reviews: