13
FR
règleS de Sécurité
• Les batteries doivent être mises en place en respectant la polarité.
Les batteries ne doivent être chargées que par un adulte ou sous sa surveillance. Seules les
batteries du type recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisées :
6V 12 Ah
. Ce jouet ne
doit être utilisé qu’avec le chargeur recommandé :
6V 1 A
. Différents types de batteries neuves ou
usagées ne doivent pas être mélangées. Les batteries usagées doivent être enlevées du jouet. Les
bornes d’une batterie ne doivent pas être mises en court circuit. Le chargeur n’est pas un jouet.
Examiner régulièrement le chargeur. Si celui-ci est endommagé ne pas l’utiliser avant de l’avoir
réparé. Les batteries sont sans entretien. Ne pas donner de choc sur les batteries. Risque de fuite
de substances corrosives. Ne pas stocker les batteries avec des denrées alimentaires, ni avec des
vêtements. Ne pas tirer sur les fils électriques.
GB
SAfety ruleS
• Batteries must be inserted facing in the right direction (match the battery
polarity signs: +/-). Batteries must only be recharged by an adult or under adult supervision. Only
the recommended type of battery or a similar type must be used:
6V 12 Ah
. This toy must only be
used with the recommended charger.
6V 1 A
. Do not mix different types of new or used batteries.
Used batteries must be removed from the toy. The battery terminals must not be short-circuited.
The charger is not a toy. Check the charger regularly. If it is damaged, do not use it until it has been
repaired. The batteries do not require special maintenance. Do not allow batteries to knocked
or banged. There is a risk of leakage of corrosive substances. Do not store batteries with food or
among clothing. Do not pull on the electric wires.
DE
SicherheitSregeln
• Die Batterien unter Beachtung der Polarität einsetzen. Die Batterien
dürfen nur von einem Erwachsenen oder unter seiner Aufsicht aufgeladen werden. Nur Batterien
des empfohlenen oder eines gleichwertigen Typs verwenden:
6 V 12 Ah
. Dieses Spielzeug darf
nur mit dem empfohlenen Ladegerät benutzt werden :
6 V 1 A
. Keine verschiedenen, neuen
und gebrauchten Batterien vermischen. Gebrauchte Batterien aus dem Spielzeug entfernen. Die
Klemmen einer Batterie nicht kurzschließen. Das Ladegerät ist kein Spielzeug. Das Ladegerät
ist regelmäßig zu prüfen. Ihn bei Beschädigung nicht vor seiner Reparatur wiederverwenden.
Die Batterien sind wartungsfrei. Keinen Stoss auf die Batterien ausüben. Leckagerisiko
korrosiver Substanzen. Die Batterien nicht zusammen mit Lebensmitteln oder Kleidungsstücken
aufbewahren. Nicht an den Stromdrähten ziehen.
NL
VeiligheidSVoorSchriften
• Bij het aanbrengen van de accu dient u de polariteit te
respecteren. De accu’s mogen slechts door volwassenen of onder toezicht van volwassenen
opgeladen worden. Gebruik slechts het aanbevolen type accu’s:
6V 12 Ah
of gelijkwaardige
producten. Dit speelgoed dient alleen te worden gebruikt met de aanbevolen oplader :
6 V 1 A
.
Verschillende types accu’s of oude en nieuwe accu’s mogen niet gelijktijdig gebruikt worden.
Lege en versleten accu’s dienen uit het speelvoertuig verwijderd te worden. De polen van de
accu’s mogen niet kortgesloten te worden. De oplader is geen speelgoed. De oplader regelmatig
controleren. Gebruik de transformator, indien deze beschadigingen vertoont, nooit voordat de
nodige reparaties uitgevoerd zijn. De accu’s behoeven geen onderhoud. Bescherm de accu’s tegen
schokken. Risico op lekken van corrosieve middelen. Berg de accu’s niet op in de nabijheid van
levensmiddelen of kleding. Trek niet aan de elektrische bedrading.
ES
reglAS de SeguridAd
• Las baterías deben ser colocadas respetando la polaridad.
Las baterías deben ser cargadas por un adulto o bajo su vigilancia. Solo las baterías del tipo
recomendado o de un tipo similar pueden ser utilizadas :
6V 12 Ah
. El cargador no es un juguete
:
6V 1 A
. No deben mezclarse diferentes tipos de baterías, sean nuevas o usadas. Las baterías
usadas deben ser retiradas del juguete. Los bornes de una batería no deben ser puestos en
corto circuito. Examinar regularmente el cargador. Examinar regularmente el cargador. Si está
estropeado, no utilizarlo hasta que esté reparado. Las baterías no tienen mantenimiento. No
golpear las baterías. Riesgo de escape de substancias corrosivas. No guardar las baterías con
productos alimenticios ni con la vestimenta. No tirar de los cables eléctricos.
IT
norme di SicurezzA
• Le batterie devono essere inserite rispettando la polarità. Le
batterie devono essere caricateesclusivamente da un adulto o sotto la sorveglianza di un adulto.
Usare esclusivamente batterie del tipo raccomandato o di tipo simile:
6V 12 Ah
. Questo giocattolo
deve essere utilizzato solo con il caricatore raccomandato :
6V 1 A
. Non mescolare tipi diversi di
batterie nuove o usate. Togliere le batterie usate dal gioco. Non mettere in cortocircuito i morsetti
della batteria. Il caricatore non è un giocattolo. Non colpire o urtare le batterie. Rischio di fuga di
sostanze corrosive. Non conservare le batterie insieme a generi alimentari o indumenti. Non tirare
i fili elettrici. Esaminare regolarmente il caricatore. Se è danneggiato, non usarlo prima di averlo
riparato. Non tirare i fili elettrici.
PT
regrAS de SegurAnçA
• As baterias devem ser instaladas respeitando a polaridade. As
baterias só devem ser recarregadas por um adulto ou na presença deste. Só devem ser utilizadas
baterias do tipo recomendado ou similar:
6 V 12 Ah
. Este jogo não deve ser utilizado a não ser com
o carregador recomendado :
6V 1 A
. Não se devem misturar baterias de tipos de diferentes ou
novas e usadas. As baterias gastas devem ser retiradas do brinquedo. Non mettere in cortocircuito
i morsetti della batteria. Os terminais de uma bateria Bescherm de accu’s tegen schokken.
não devem ser colocados em curto-circuito. O carregador não é um brinquedo. Examinar
regularmente o carregador. Se este estiver danificado, não o utilize antes de ter sido reparado.
As baterias não têm manutenção. Evite os choques nas baterias. Risco de fuga de substâncias
corrosivas. Non conservare le batterie insieme a generi alimentari o indumenti. Não armazene as
baterias junto de géneros alimentares ou vestuário. Não puxe pelos fios eléctricos.
DK
SikkerhedSregler
• Batterierne skal vende rigtigt (+/-), når de sættes i. Batterierne skal
lades op af en voksen eller under opsyn af en voksen. Der må kun benyttes batterier af den type,
der er anbefalet, eller en tilsvarende type:
6V, 12 Ah
. Brug kun den anbefalede oplader til dette
legetøj :
6V, 1A
. Brugte batterier må ikke blandes med nye, og forskellige typer batterier må heller
ikke blandes. Opbrugte batterier skal tages ud af legetøjet. Der må ikke skabes kortslutning med
batteriets klemmer. Opladeren er ikke legetøj. Undersøg opladeren med jævne mellemrum. Hvis
den er beskadiget, må den ikke benyttes igen, før den er blevet repareret. Batterierne skal ikke
vedligeholdes. Batterierne må ikke udsættes for slag. Der kan komme ætsende stoffer ud af dem.
Batterierne må ikke opbevares sammen med madvarer eller tøj. Træk ikke i de elektriske ledninger.
FI
turVAlliSuuSohJeet
Pienakkuja, ladattavia paristoja, paikoilleen laitettaessa on
huomioitava, että ne menevät napaisuudeltaan oikein päin . Aikuisen on ladattava akut tai
latauksen on tapahduttava aikuisen valvonnassa. Vain suositellun tyyppisiä, tai samankaltaisia
paristoja saa käyttää:
6V 12Ah
. Tätä leikkikalua saa käyttää vain suositusten mukaisella laturilla
:
6V 1A
. Eri tyyppisiä paristoja, uusia ja käytettyjä, ei saa käyttää yhdessä. Käytetyt paristot on
poistettava lelusta. Pariston päitä ei saa yhdistää aiheuttaen oikosulun. Laturi ei ole leikkikalu.
Laturi on tarkastettava säännöllisesti. Jos se on vaurioitunut, sitä ei tule käyttää ennen kuin se
on korjattu. Paristoihin ei ole huoltoa. Paristoja ei saa lyödä tai kolauttaa. Syövyttävien aineiden
vuodon vaara. Älä varastoi paristoja ruoka-aineiden tai vaatteiden sekaan. Sähköjohdoista ei saa
vetää.
NO
SikkerhetSforSkrifter
Batteriene må settes riktig på plass med polene vendt den
rette veien. Batteriene skal bare lades op igjen av en voksen eller under tilsyn av en voksen.
Kun batterier av anbefalt type eller tilsvarende skal benyttes:
6V 12 ampèretimer
. Denne
leken må kun brukes med den anbefalte laderen :
6V 1 Amp
. Forskjellig typer nye eller brukte
batterier må ikke blandes. Brukte batterier skal tas ut av leken. Batterienes klemskruer må ikke
kortsluttes. Laderen er ikke en leke. Undersøk laderen regelmessig . Hvis den er skadd, må den
ikke brukes før den er reparert. Batteriene er vedlikeholdsfrie. Ikke utsett batteriene for slag. Ved
lekkasje kan det sive ut etsende stoffer. Ikke oppbevar batteriene sammen med matvarer eller
klær. Unngå å dra i de elektriske ledningene. Dra inte i de elektriska ledningarna
SE
SÄkerhetSfÖreSkrifter
Batterierna bör placeras med polerna i markerad riktning.
Batterierna får endast laddas av vuxen person eller under dennes uppsikt. Endast batterier av
rekommenderad eller liknande typ får användas:
6V 12Ah
. Denna leksak bör endast användas
med rekommenderad laddare :
6V 1A
. Olika typer av batterier, nya eller använda, får inte blandas.
Förbrukade batterier bör tas ut ur leksaken. Batteriets poler får ej kortslutas. Laddaren är ingen
leksak. Kontrollera laddaren regelbundet. Om denna är skadad får den inte användas innan den
är reparerad. Batterierna fordrar inget underhåll. Batterierna får inte utsättas för stötar. Risk
för läckage av frätande ämne. Batterierna får ej bevaras tillsammans med livsmedel, ej heller
tillsammans med kläder.
HU
BiztonSÁgi SzABÁlyok
Az akkumulátorokat behelyezésekor ügyeljünk a megfelelő
polaritásra. Az akkumulátorok csak felnőtt által vagy felnőtt felügyelete mellett tölthetők fel.
Csak az ajánlott típusú vagy hasonló akkumulátorokat szabad használni:
6 V, 12 Ah
. Ezt a játékot
csak az ajánlott hálozati töltővel kell használni :
6 V, 1 A
. Nem szabad keverni a különböző típusú,
illetve az új és használt akkumulátorokat.
A kimerült akkumulátorokat ki kell venni a játékból.
Az akkumulátorok pólusait nem szabad rövidre zárni.
A hálozati töltő nem játékszer.
Szabályos
időközönként ellenőrízze a hálozati töltőt.
Ha megsérült, javítás előtt nem szabad használni.
Az
akkumulátorokat nem kell karbantartani.
Ne hagyjuk, hogy az akkumulátorok megütődjenek.
Rozsdásodást okozó folyadék szivároghat ki. Az akkumulátorokat ne tartsuk együtt sem
élelmiszerekkel, sem ruhákkal. Ne feszítsük meg az elektromos vezetékeket.
Summary of Contents for AAP0998/B
Page 1: ...1...
Page 5: ...5 R W F X Y Z JB JA S O P V U T G x17 x2 x2...
Page 6: ...6 3 1 2 JA F L N K F JA JA JA 2 1 3 4 N I P JA X2...
Page 7: ...7 4 W 5 1 JA 2 6 4 5 NO 1...
Page 8: ...8 7 8 9 10 1 2 G 4 2 3 1 G O 3 G E 1 2 3 4...
Page 9: ...9 15 13 14 11 12 R S S 1 2 3 D C C D Y Z R 2 1 3 1 G JA T V U 1 2 3 4 5 ok no 1 JA B...
Page 10: ...10 17 20 18 19 JB x2 JB 16 JA M 4 H 9 A Q...
Page 11: ...11 21 2...