background image

3

FR

  Avant d’utiliser le jouet pour la 1ere fois ou lorsque le jouet commence à 

ralentir, recharger la batterie 

pendant 20 heures maximum

. Si vous dépassez ce 

temps vous endommagez de manière irréversible la batterie. Toujours débrancher la 

batterie lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. En cas de non 

utilisation prolongée, recharger la batterie tous les 6 mois.

GB

  Before using the toy for the first time, and when the toy starts to slow down, 

recharge the battery 

for a maximum of 20 hours

. If you recharge the battery for 

longer than this it will be irreversibly damaged. Always remove the battery when the 

toy is going to be left unused for any length of time. In the case of prolonged non-

use, recharge the battery every 6 months.

DE

  Bevor Sie das Spielzeug zum 1. Mal benutzen oder wenn es sich 

verlangsamt, die Batterie während 

max. 20 Stunden aufladen

. Wenn Sie diese 

Dauer überschreiten, wird die Batterie endgültig beschädigt. Stets die Batterie 

herausnehmen, wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht benutzt wird. Bei 

längerer Nichtbenutzung die Batterie alle 6 Monate aufladen. Das Kinderfahrzeug 

entspricht nicht den Anforde rungen der Straßenverkehrszulassungsordnung 

(StVZO) und darf deshalb nicht auf öffentlichen Verkehrswegen (z. B. Gehwegen 

und Straßen) eingesetzt werden. Prüfen Sie regelmäßig den Zustand des 

Kinderfahrzeuges, insbesondere alle Befestigungsstellen und Verschleißteile, sowie 

die Funktionssicherheit der Lenkung. Das Spielzeug und Gebrauchsanweisung muß 

von einem Erwachsenen montiert werden.

NL

  Laad de accu gedurende 

maximaal 20 uur

 op vóór het eerste gebruik of indien 

het speelvoertuig langzaam begint te rijden. Indien u deze laadtijd overschrijdt, kan 

er zich onherstelbare schade aan de accu voordoen. Verwijder de accu altijd indien 

het speelvoertuig gedurende een lange periode niet gebruikt wordt. Laad de accu 

iedere 6 maanden op als het speelvoertuig gedurende een zeer lange periode niet 

gebruikt wordt.

ES

  Antes de utilizar el juguete por primera vez o cuando el juguete comienza a 

andar más lento, recargar la batería 

durante 20 horas máximo

. Si usted excede 

ese tiempo la batería se estropeará en forma irreversible. Retirar siempre la batería, 

cuando el juguete no es utilizado durante un período largo. En caso de la no 

utilización prolongada, cargar la batería cada 6 meses.

IT

  Prima di usare il gioco per la prima volta,  o quando il gioco inizia a rallentare, 

ricaricare la batteria 

per un tempo massimo di 20 ore

. Superando questo tempo 

si danneggia in modo irreversibile la batteria. Togliere sempre la batteria quando il 

gioco rimane inutilizzato per lunghi periodi. Se il gioco non viene usato per molto 

tempo, ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

PT

  Antes de utilizar o brinquedo pela 1ª vez, ou quando o brinquedo começa a 

abrandar, volte a carregar a bateria 

durante um máximo de 20 horas

Se ultrapassar este tempo correrá o risco de danificar a bateria de modo irreversível. 

Retire sempre a bateria quando o brinquedo não estiver a ser utilizado durante um 

longo período de tempo. Em caso de não utilização prolongada, volte a carregar a 

bateria de 6 em 6 meses.

DK

  Inden legetøjet benyttes første gang, eller når det begynder at køre 

langsommere, skal batteriet lades 

op i maksimum 20 timer

. Hvis dette tidsrum 

overskrides, kan der opstå uoprettelige skader på batteriet. Batteriet skal altid tages 

ud, når legetøjet ikke bruges i en længere periode. Hvis batteriet ikke bruges i 

længere tid, skal det lades op igen hver 6. måned.

FI

  Ennen lelun käyttöönottoa, ja kun lelun toiminnot hidastuvat, ladatkaa 

akkua 

korkeintaan 20 tunnin ajan

. Jos tämä aika ylittyy vahingoittuu akku 

peruuttamattomasti. Poistakaa akku aina kun lelu on käyttämättä pitkän aikaa. Jos 

käyttämättömyys jatkuu, ladatkaa akku kuuden kuukauden välein.

NO

  Før man tar leken i bruk for første gang, eller når funksjonen begynner å bli 

nedsatt, lad batteriet opp igjen i 

maksimum 20 timer

. Hvis batteriet lades opp 

utover dette, vil det påføres uopprettelig skade. Ta alltid ut batteriet når leken ikke 

skal brukes på en stund. I tilfelle leken ikke er i bruk  over en lengre periode, bør 

batteriene lades opp igjen  hvert halvår.

SE

  Innan ni använder leksaken första gången eller när leksaken börjar sakta farten, 

skall batteriet laddas 

under maximum 20 timmar

. Om ni överskrider denna tid 

skadar ni batteriet oåterkalleligen. Batteriet bör alltid tas ut ur leksaken om den inte 

används under en längre tid. I det fall leksaken inte används under en mycket lång 

tid, bör batteriet laddas var 6 månad.

HU

  A játék első használata előtt, vagy amikor a játék lassulni kezd, töltsük 

fel az akkumulátorokat 

legfeljebb 20 órán keresztül

. Ha túllépjük ezt az időt, 

visszafordíthatatlan kárt okozunk az akkumulátorban. Mindig vegyük ki az 

akkumulátort, amikor a játékot hosszú ideig nem használjuk. Ha hosszú ideig nem 

használjuk, félévente töltsük újra az akkumulátort.

PL

  Przed użyciem zabawki po raz pierwszy lub kiedy zabawka zwalnia, naładować 

akumulator przez 

maksimum 20 godzin

. Jeżeli przekroczysz ten czas, możesz 

nieodwracalnie uszkodzić akumulator. Zawsze wyjmuj akumulator kiedy zabawka 

nie używana przez dłuższy czas. W przypadku przedłużającego się nie użytkowania, 

ładować akumulator co 6 miesięcy.

CZ

  Před prvním použitím či v případě, že se hračka začne zpomalovat, nechejte 

baterii dobít, maximálně však 

po dobu 20 hodin

. Jestliže překročíte tento časový 

interval, dojde k trvalému poškození baterie. Pokud hračku delší dobu nepoužíváte, 

vyjměte z ní baterii. Pokud není hračka delší dobu používána, jednou za půl roku 

nabijte baterii.

GR

  Πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά το παιχνίδι ή όταν το παιχνίδι αρχίσει 

να ΄πηγαίνει πιο αργά, ξαναφορτίστε την μπαταρία για 

τουλάχιστον

 

20 ώρες

. Αν 

υπερβείτε αυτό το χρόνο, θα κάνετε ανεπανόρθωτη ζημιά στην μπαταρία. Αφαιρείτε 

πάντα την μπαταρία όταν το παιχνίδι δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο 

χρονικό διάστημα. Σε περίπτωση παρατεταμένης αδράνειας, ξαναφορτίζετε την 

μπαταρία κάθε 6 μήνες.

RU

  До первого применения игрушки или в случае замедления ее скорости, 

подзарядите аккумулятор в течение не 

более 20 часов

. Если вы превысите 

допустимую длительность подзарядки, вы безвозвратно выведите аккумулятор 

из строя. Если игрушка длительно не используется, то обязательно извлекайте 

из нее аккумулятор. Перезаряжайте аккумулятор каждые 6 месяцев в случае, 

если игрушка не используется на протяжении длительного периода.

Summary of Contents for AAP0998/B

Page 1: ...1...

Page 2: ...dar o brinquedo crian a retirar todos os elementos n o necess rios ao jogo ATEN O Utilizar sob a vigil ncia pr xima de um adulto ADVARSEL Inden brug skal instrukserne l ses og derefter skal de overhol...

Page 3: ...lto tempo ricaricare la batteria ogni 6 mesi PT Antes de utilizar o brinquedo pela 1 vez ou quando o brinquedo come a a abrandar volte a carregar a bateria durante um m ximo de 20 horas Se ultrapassar...

Page 4: ...ioco da montare da un adulto O brinquedo deve ser untado unicamente por um adulto Denne leken skal monteres av en voksen person Erwachsenen montiert werden Hra ku sestav dosp l lov k Leken skal monter...

Page 5: ...5 R W F X Y Z JB JA S O P V U T G x17 x2 x2...

Page 6: ...6 3 1 2 JA F L N K F JA JA JA 2 1 3 4 N I P JA X2...

Page 7: ...7 4 W 5 1 JA 2 6 4 5 NO 1...

Page 8: ...8 7 8 9 10 1 2 G 4 2 3 1 G O 3 G E 1 2 3 4...

Page 9: ...9 15 13 14 11 12 R S S 1 2 3 D C C D Y Z R 2 1 3 1 G JA T V U 1 2 3 4 5 ok no 1 JA B...

Page 10: ...10 17 20 18 19 JB x2 JB 16 JA M 4 H 9 A Q...

Page 11: ...11 21 2...

Page 12: ...Raum aufladen De accu uitsluitend opladen binnen in een goed geventileerde ruimte Genoplad kun batteriet indend rs i e Ricaricare la batteria unicamente all interno ed in un locale ben aerato Recarreg...

Page 13: ...i Esaminare regolarmente il caricatore Se danneggiato non usarlo prima di averlo riparato Non tirare i fili elettrici PT regras de seguran a As baterias devem ser instaladas respeitando a polaridade A...

Page 14: ...tery Re charge the battery every 6 months between 5 and 8 hrs These types of battery are very robust and convenient to use but some irreversible internal chemical changes will occur if they are discha...

Page 15: ...ian a de cada vez em solo plano e sob a vigil ncia de um adulto Evite s tios perigosos tais como os caminhos desnivelados ruas a proximidade de escadas valas piscinas ou outros lugares contendo gua N...

Page 16: ...temas de limpeza de alta press o Utilize apenas uma esponja muito levemente humidificada com gua Antes de limpar retire a bateria e o transformador N o molhe as partes el ctricas do brinquedo DK RENG...

Page 17: ...o la protezione dell ambiente eliminando in modo responsabile pile o vecchi prodotti elettrici Ricordati di non gettare via con i rifiuti domestici le pile esaurite e i componenti elettrici ed elettro...

Page 18: ...ticas e ou el ctricas Caso exista um defeito n o utilize o brinquedo antes de ser reparado Re apertar ou fixar novamente os elementos de seguran a e as partes principais se for necess rio O desrespeit...

Page 19: ...el juguete est roto Recargar la bater a si es necesario Verificare il collegamento dei cavi a livello dell interruttore del manubrio e della batteria In caso di anomalia il gioco dotato di un fusibil...

Page 20: ...I N prava Le v hicule ne s arr te pas The vehicle does not stop Das fahrzeug h lt nicht an Het voertuig remt niet El veh culo no se detiene Il veicolo non si ferma O ve culo n o p ra k ret jet Kan ikk...

Page 21: ...stali in vigore Encargos de expedi o Fran a Outros pa ses consoante tarifa postal orto i Frankrig Andre lande if lge lokale posttakser PrixTotalTTC Total price inc VAT Gesamtpreis inkl MWSt Totaal pri...

Page 22: ...danks alle controles en tips beschreven in de handleiding het product tot nog niet naar behoren werken verzoeken wij u contact op te nemen met onze commerci le partners Neem contact op met onze Consum...

Page 23: ...det alltid vedlegges kopi av kvitteringen SmobyToys frasier seg ethvert ansvar for problemer som f lge av Manglende etterlevelse av r dene og anbefalingene i dette heftet Utilb rlig bruk og h ndtering...

Page 24: ...57013 ORAIOKASTRO THESSALONIKI GREECE T l 30 23 10 572 000 Fax 30 23 10 572 072 RU Smoby SIMBA TOYS Rus Oder microdistrict vostryakovo Zaborie str 9 2 D structure7 142072 MOSCOW REGION RUSSIA T l 7 49...

Page 25: ...E t OSIEN ASENTAMINEN t UTSKIFTNING AV DELER t UTBYTE AV DELAR t AZ ALKATR SZEK CSER JE t WYMIANA CZ CI t V M NA D L t t CONNEXION LECTRIQUEDUMOTEUR The Engine s electrical connection Elektroanschl ss...

Reviews: