99510707/C
3/4
F
• Renseignements utiles à conserver. • Ne convient pas aux
enfants de moins de 3 ans. • ATTENTION ! Avant de donner le jouet
à l’enfant enlever tous les éléments non nécessaires au jeu. • Jouet
à monter par un adulte responsable. • Contient des petites pièces
pouvant être ingérées ou inhalées. • ATTENTION ! A utiliser sous la
surveillance rapprochée d’un adulte. • Les piles ne doivent pas être
rechargées. • Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant
d’être chargés. • Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous
la surveillance d’un adulte. • Différents types de piles ou accumu-
lateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent
pas être mélangés. • Seuls des piles ou accumulateurs du type
recommandé ou d’un type similaire doivent être utilisés. • Les piles et
accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité.
• Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet.
• Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être
mises en court-circuit. • Toujours retirer les piles ou accumulateurs
lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
• Nettoyage : • Utiliser uniquement une éponge très légèrement hu-
midifiée d’eau. • Avant nettoyage, enlever les piles ou accumulateurs,
ou le transformateur.
GB
• Useful information to be kept. • Not suitable for children
under 3 years of age. • WARNING ! Before giving the toy to a child, re-
move all the unnecessary parts from the game. • Toy to be assembled
by a responsible adult. • Contains small parts that can be swallowed
or inhaled. • WARNING ! To be used under the direct supervision of
an adult. • The batteries must not be recharged. • The accumulators
must be removed from the toy before being recharged.
• The accumulators must only be recharged under adult supervision.
• Different types of batteries or accumulators or new and used
batteries or accumulators must not be mixed. • Only batteries or
accumulators of the recommended type or a similar type must be
used. • The batteries and accumulators must be placed respecting
polarity. • The used batteries and accumulators must be removed
from the toy. • The terminals of a battery or accumulator must not be
short circuited. • Always remove the batteries or accumulators when
the toy is not used for a long period.
• Cleaning : • Only use a sponge slightly dampened with water.
• Before cleaning, remove the batteries or accumulators, or the
transformer.
• Not use the product before it is properly installed.
• Adult supervision is necessary for children under 4 years of age.
D
• Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. • Nicht für Kinder
unter 3 Jahren geeignet. • ACHTUNG ! Bevor dem Kind das Spielzeug
ausgehändigt wird, alle Teile entfernen, die für das Spielzeug nicht
erforderlich sind. • Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen
zusammen gebaut werden. • Es enthält kleine Teile, die verschluckt
oder eingeatmet werden könnten. • ACHTUNG ! Nur unter ständiger
Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. • Die Batterien dürfen
nicht aufgeladen werden. • Die Akkus müssen vor dem Aufladen
aus dem Spielzeug genommen werden. • Die Akkus dürfen nur
unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. • Nicht
unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen oder alte und neue
gleichzeitig verwenden. • Nur Batterien oder Akuss des empfohlenen
Typs oder gleichwertige verwenden. • Batterien und Akkus müssen
unter Einhaltung der Polung eingelegt werden. • Leere Batterien und
Akkus aus dem Gerät entfernen. • Die Klemmen einer Batterie oder
eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Die Batterien
oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit
nicht verwendet wird.
• Reinigung : • Nur einen sehr leicht mit Wasser befeuchteten
Schwamlm verwenden. • Vor dem Reinigen die Batterien oder Akkus
oder den Transformator entfernen.
NL
• Nuttige te bewaren informatie. • Niet geschikt voor kinderen
onder 3 jaar. • LET OP ! Alvorens het speelgoed aan het kind te geven
alle niet voor het spel benodigde onderdelen verwijderen. • Door
een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. • Bevat
kleine onderdelen die ingeslikt of opgesnoven kunnen worden. • LET
OP ! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een volwassene.
• De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. • De accu’s
moeten voor het opladen uit het speelgoed worden verwijderd.
• De accu’s worden uitsluitend onder toezicht van een volwassene
opgeladen. • Verschillende soorten batterijen of accu’s of nieuwe en
gebruikte batterijen of accu’s moeten niet tegelijkertijd worden ge-
bruikt. • Uitsluitend aanbevolen batterijen of accu’s moeten worden
gebruikt, danwel overeenkomstige batterijen of accu’s.
• De batterijen en accu’s moeten worden geplaats met inachtneming
van de polariteit. • De gebruikte batterijen en accu’s moeten uit het
speelgoed worden verwijderd. • De klemmen van een batterij of
accu moeten niet tot kortsluiting leiden. • De batterijen of accu’s
altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt.
• Reiniging : • Uitsluitend een enigszins met water bevochtigde spons
gebruiken. • Voor de reiniging, de batterijen, accu’s of de transforma-
tor verwijderen.
E
• Informaciones utiles. Deben conservarse. • No recomendado
para niños de menos de 3 años. • ¡ PRECAUCIÓN ! Antes de dar el
juguete al niño retire todos los elementos innecesarios para jugar.
• Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable.
• Contiene pequeñas piezas que podrían ingerirse o inhalarse. •
¡ ATENCIÓN ! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • Las pilas no
bene recargarse. • Los acumuladores deben retirarse del juguete an-
tes de ser recargados. • Los acumuladores deben ser recargados bajo
la vigilancia de un adulto. • No mezcle diferentes tipos de pilas o acu-
muladores o pilas o acumuladores nuevos y usados. • Unicamente
las pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar
deben ser utilizados. • Las pilas y acumuladores deben ser colocados
respetando la polaridad. • Las pilas y acumuladores usados deben re-
tirarse del juguete. • Las bornas de una pila o acumulador no deben
cortocircuitarse. • Retire siempre las pilas o acumuladores cuando no
vaya a utilizar el juguete durante una largo tiempo.
• Limpieza : • Utilice únicamente una esponja ligeramente humede-
cida con agua. • Antes de limpiar, retire las pilas o acumuladores, o
el transformador.
P
• Informações úteis a guardar. • Não convém às crianças com
menos de 3 anos. • ATENÇÃO ! Antes de dar o brinquedo à criança,
tirar todas as peças não necessárias para brincar. • Brinquedo para
ser montado por um adulto responsável. • Contém peças pequenas
que podem ser ingeridas ou inaladas. • ATENÇÃO ! Utilizar sob a vigi-
lância próxima de um adulto. • As pilhas não devem ser recarregadas.
• Os acumuladores devem ser retirados do brinquedo antes de serem
carregados. • Os acumuladores apenas devem ser carregados sob a
vigilância de um adulto. • Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores
ou pilhas e acumuladores novos e usados não devem ser misturados.
• Apenas devem ser utilizados pilhas ou acumuladores do tipo re-
comendado ou de um tipo similar. • As pilhas e acumuladores devem
ser colocados no lugar respeitando a polaridade. • As pilhas e acu-
muladores usados devem ser retirados do brinquedo. • Os terminais
de uma pilha ou de um acumulador não devem ser colocados em
curto-circuito. • Retirar sempre as pilhas ou acumuladores quando o
brinquedo não for utilizado durante um período longo.
• Limpeza : • Utilizar apenas uma esponja muito levemente humede-
cida com água. • Antes de limpar, tirar as pilhas ou acumuladores, ou
o transformador.
I
• Informazioni utili da conservare. • Non adatto a bambini di età
inferiore a 3 anni. • ATTENZIONE ! Prima di dare il gioco ai bambini,
togliere tutti i componenti non necessari ai fini del gioco. • Il gioco
deve essere montato da una persona adulta responsabile. • Contiene
piccoli pezzi che possono essere ingeriti o inalati. • ATTENZIONE !
Utilizzare sotto la stretta sorveglianza da parte di un adulto. • Non
ricaricare le batterie. • Prima di ricaricarli, togliere gli accumulatori dal
gioco. • Ricaricare gli accumulatori solamente sotto sorveglianza di
un adulto. • Non mischiare tipi diversi di pile o accumulatori o pile o
accumulatori nuovi e usati. • Utilizzare solamente pile o accumulatori
di tipo raccomandato o di tipo similare. • Inserire le pile e gli accumu-
latori rispettando la relativa polarità. • Togliere dal gioco eventuali
pile o accumulatori scarichi. • Evitare di cortocircuitare i morsetti
delle pile o degli accumulatori. • Qualora il gioco non si debba utiliz-
zare per lunghi periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori.
• Pulizia : • Utilizzare solamente una spugna leggermente inumidita
in acqua. • Prima di procedere alla pulizia, togliere le pile, gli accumu-
latori o il trasformatore.
DK
• Praktiske oplysninger - bør gemmes. • Uegnet for børn under
3 år. • Obs ! Fjern alle dele, som ikke er nødvendige for funktionen, før
du giver legetøjet til barnet. • Legetøjet skal samles af en ansvarlig
voksen. • Indeholder små dele, der kan spises. • ADVARSEL ! Skal
anvendes under nøje overvågning af en voksen. • Batterierne må
ikke genoplades. • Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de
genoplades. • Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af
en voksen. • Forskellige typer nye eller brugte batterier eller batteri-
pakker må ikke blandes. • Kun batterier eller batteripakker af den an-
befalede type eller af en tilsvarende type må anvendes. • Batterierne
og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt. • Brugte
batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet. • Batteripolerne
må ikke kortsluttes. • Tag altid batterier eller batteripakker ud, når
legetøjet ikke anvendes i længere tid.
• Rengøring : • Brug kun en svamp, der er meget let fugtet med vand.
• Tag engangsbatterierne, batteripakken eller transformatoren ud
før rengøring.
SF
• Säilytettävät tiedot. • Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille.
• VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat, joita
ei tarvita leikkiessä. • Lelun saa koota vain aikuinen. • Sisältää pieniä
osia, jotka voivat tulla niellyksi tai vedetyksi henkeen. • VAROITUS !
Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. • Paristoja
ei saa ladata uudelleen. • Akut on poistettava lelusta ennen lataa-
mista. • Akut on ladattava aikuisen valvonnassa. • Samassa lelussa
ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä
paristoja tai akkuja. • Lelussa saa käyttää vain suositellun tyyppisiä tai
vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. • Paristoja ja akkuja asennet-
taessa on tarkistettava niiden napaisuus, ja asennettava ne oikein
päin. • Käytetyt paristot ja akut on poistettava lelusta. • Pariston tai
akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. • Poista paristot ja akut aina,
kun lelua ei käytetä pitkään aikaan.
• Puhdistus : • Käytä vain vähän kostutettua pesusientä. • Poista
paristot, akut ja muuntaja ennen puhdistamista.
S
• Upplysningar nyttiga att bevara. • Ej lämplig för barn under
3 år. • OBS ! Innan ni ger leksaken till barnet bör alla delar som ej
är nödvändiga for leken avlägsnas. • Leksak som skall monteras
av ansvarig vuxen. • Apparaten har små delar som kan stoppas i
munnen eller inandas. • OBS ! Bör användas under tillsyn av vuxen.
• Batterierna behöver inte laddas. • Ackumulatorerna skall tas bort
från leksaken innan de laddas. • Ackumulatorerna skall laddas under
tillsyn av vuxen. • Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller
nya eller förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas.
• Endast batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller
likartad typ får användas. • Batterier och ackumulatorer bör isättas
med respekt för polariteten. • Förbrukade batterier och ackumulato-
rer bör tagas ut ur leksaken. • Ett batteris eller en ackumulators poler
får inte kortslutas. • Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då
leksaken inte används under en längre tid.
• Rengöring: • Använd endast en svamp lätt fuktad i vatten. • Batte-
rier, ackumulatorer och transformatorer tas bort före rengöringen.
H
• Megőrízni érdemes információk. • vagyis Nem felel meg a
3 évesnél kisebb gyerekek számára. • FIGYELEM ! Mielőtt a játékot
odaadná a gyereknek, távolítson el róla minden fölösleges részt.
• A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. • Kisméretű, lenyelhető
vagy belélegezhető darabokat tartalmaz. • FIGYELEM ! Csakis egy
felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. • Az elemeket
nem szabad újratölteni. • Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell
távolítani a játékból. • Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett
szabad feltölteni. • A különböző típusú vagy állapotú (új vagy
használt) elemeket vagy akkumulátorokat nem szabad összekeverni.
• Csak a javasolt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy
akkumulátorokat szabad használni. • Az elemeket és akkukat csak a
polaritás betartásával szabad a helyükre tenni. • Az elhasználódott
elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból. • Nem szabad
rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. • Mindig távolítsa el
az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon keresztül
nem használják.
• Tisztítás : • Kizárólag csak kissé megnedvesített szivacsot használjon.
• Tisztítás előtt, távolítsa el az elemeket vagy az akkukat, vagy a
transzformátort.
PL
• Informacje należy zachować. • Nie nadaje się dla dzieci w
wieku poniżej 3 lat. • UWAGA ! Przed przekazaniem zabawki dziecku
usunąć wszystkie zbędne elementy. • Do montażu przez osobę
dorosłą. • Urządzenie zawiera drobne części, które mogą zostać
połknięte lub przedostać się do dróg oddechowych. • UWAGA !
Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej. • Baterii nie można
ładować. • Akumulatory muszą zostać wyjęte z zabawki przed
ładowaniem. • Akumulatory należy ładować pod nadzorem osoby
dorosłej. • Nie należy mieszać różnych rodzajów akumulatorów lub
baterii oraz nowych baterii lub akumulatorów ze starymi.
• Należy stosować tylko akumulatory lub baterie zalecanego typu
lub o identycznych parametrach. • Baterie i akumulatory należy
instalować przestrzegając polaryzacji. • Zużyte baterie i akumulatory
należy wyjąć z zabawki. • Nie należy zwierać końcówek baterii lub
akumulatora. • Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki
jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas.
• Czyszczenie : • Używać wyłącznie gąbki lekko zmoczonej w wodzie.
• Przed czyszczeniem, należy wyjąć baterie, akumulatory lub
transformator.
CZ
• Informace vhodné k uschování. • Nevhodné pro děti do 3 let.
• POZOR ! Než dáte dítěti hračku, odstraňte veškeré prvky které
nejsou její součástí. • Hračka určená k montáži zodpovědnou
dospělou osobou. • Obsahuje malé součástky, které je možno požít
nebo vdechnout. • POZOR ! Používat pouze za blízkého dozoru
dospělé osoby. • Články není třeba dobíjet. • Akumulátory je nutno
před dobíjením z hračky vyjmout. • Akumulátory musí být dobíjeny
pod dozorem dospělé osoby. • Nemíchejte různé typy článků nebo
akumulátorů nebo nové a opotřebené články a akumulátory.
• Používejte pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů.
• Dodržujte polaritu při výměně článků nebo akumulátorů. • Použité
články nebo akumulátory musí být z hračky odstraněny. • Svorky
článku nebo akumulátoru nesmí být zkratovány. • Pokud nebude
hračka po delší dobu používána, je nutno články nebo akumulároty
z hračky vyjmout.
• Čištění : • Použít výhradně houbu lehce navlhčenou vodou. • Před
čištěním je nutno vyjmout články, akumulátory, nebo transformátor.
GR
• Χρήσιμες πληροφορίες που πρέπει να διατηρήσετε.
• Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν δώσετε
αυτό το παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε όλα τα μη απαραίτητα
στοιχεία του. • Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από
υπεύθυνο ενήλικα. • Περιέχει μικρά εξαρτήματα μπορεί κανείς να
καταπιεί. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη
ενήλικα. • Οι μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. • Οι
συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι πριν από
τη φόρτιση. • Οι συσσωρευτές θα πρέπει να φορτίζονται μόνο
υπό την επίβλεψη ενήλικα. • Δεν πρέπει να ανακατεύονται
διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες και
παλιές μπαταρίες ή συσσωρευτές. • Πρέπει να χρησιμοποιούνται
μόνο μπαταρίες ή συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου
τύπου. • Κατά την τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών
πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων. • Οι παλιές
μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται
από το παιχνίδι. • Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν
πρέπει να βραχυκυκλώνονται. • Bγάζετε πάντα τις μπαταρίες ή
τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό.
• Καθαρισμός : • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ένα σφουγγάρι
βρεγμένο ελαφρώς με νερό. • Πριν τον καθαρισμό, αφαιρείτε τις
μπαταρίες, τους συσσωρευτές ή τους μετασχηματιστές.
R
• Полезные сведения о хранении. • или Ne для детей от
месяца до 3 лет. • ВНИМАНИЕ ! Перед тем, как давать ребенку
игрушку, снимите части, не нужные для игры. • Игрушку должен
собирать взрослый, отвечающий за ребенка.
• Содержит мелкие детали, которые могут проглатываться
или попадать в дыхательные пути. • Использовать под
строгим присмотром со стороны взрослых. • Батарейки не
подлежат перезарядке. • Акумуляторы должны извлекаться
из игрушки перед подзарядкой. • Акумуляторы должны
заряжаться под присмотром взрослых. • Различные типы
батареек или аккумуляторов, а также новые батарейки и
старые не должны смешиваться. • Должны использоваться
исключительно батарейки и аккумуляторы рекомендованных
типов или аналогичные. • Батарейки и аккумуляторы должны
устанавливаться в соответствии с полярностью.
• Использованные батарейки и аккумуляторы должны
извлекаться из игрушки. • Контакты батарейки или акумулятора
не должны замыкаться друг с другом. • Всегда вынимайте
батарейки или аккумуляторы, когда игрушка долгое время не
используется.
• Чистка : • Использовать исключительно слегка смоченную водой
губку. • Перед чисткой извлеките батарейки и аккумуляторы или
трансформатор.