55
11. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO
Una vez finalizado el tratamiento, proceda a desconectar su SmoothSkin Bare Fit desenchufándolo de la toma de corriente.
Después de utilizarlo, será necesario inspeccionar que el aparato de mano, los
sensores de tono de piel y la ventana de tratamiento se encuentren libres de
daños y deberá limpiarlos utilizando un trapo seco que no desprenda pelusa.
ADVERTENCIA:
El filtro de vidrio puede calentarse durante la utilización del
aparato.
NO
toque o limpie el filtro durante 5 minutos como mínimo después
de utilizarlo y permita que se enfríe.
NUNCA
utilice agua u otros líquidos limpiadores dado que pueden dañar el
dispositivo y provocar un riesgo potencial para la seguridad.
De ser necesario, el reflector y el sensor de tono de piel pueden limpiarse
cuidadosamente con un hisopo levemente húmedo.
Guarde el SmoothSkin Bare Fit en un lugar fresco y seco. Asegúrese de que la
ventana de tratamiento y el sensor de tono de piel del aparato de mano están
protegidos de cualquier daño.
Compruebe regularmente el dispositivo (y sus cables) por si presenta signos visibles de daños. Deje de utilizar el dispositivo en caso de
que presente daños o fisuras y consulte nuestra página web para obtener información.
Sensor de
tono de piel
Reflector
12. DE VIAJE CON SMOOTHSKIN BARE FIT
La fuente de alimentación eléctrica del SmoothSkin Bare Fit es universal y funciona con todas las redes de suministro eléctrico. Siempre
que se utilice un adaptador adecuado para el cable de conexión a la red eléctrica, SmoothSkin Bare Fit funcionará con normalidad.
Summary of Contents for base fit
Page 1: ...1 IPL USER GUIDE 10 minutes and voilà ...
Page 2: ...2 ...