background image

Blanc chaud

Lorsque vous touchez du doigt le haut-parleur, la lampe passe en mode tamisé.
Le réglage blanc chaud comprend au total 3 modes : éteint – tamisé – lumière moyenne – lumière 
maximale.

Vous pouvez passer du blanc chaud au RGB et inversement en touchant le haut-parleur pendant plus 
de 3 secondes. 

RGB

Le réglage RGB comprend 7 modes. Les 5 premiers réglages sont rouge – bleu – vert – violet – cyan. 
Le réglage 6 est composé des mêmes couleurs qui alternent automatiquement. Dans le réglage 7, 
l’éclairage réagit à la musique en cours de lecture.

CONNEXION BLUETOOTH 

-  Allumez la lampe (A). Vous entendez « Bluetooth mode ». La lampe est éteinte et le Bluetooth est 

activé.

- Activez le Bluetooth de votre smartphone ou de votre ordinateur.
- Effectuez la connexion avec la lampe musicale, nom Bluetooth: Smooz Disc.
- Dès que l’appareil et la lampe musicale sont appairés, vous entendez « paired ».
- Diminuez le volume afin d’éviter d’endommager votre audition et le haut-parleur.
- Mettez de la musique sur votre smartphone ou ordinateur.
- Dès que votre appareil et la lampe musicale sont déconnectés, vous entendez: « Waiting for pairing » 
-  Lorsque la lampe est allumée, elle effectue automatiquement la connexion avec un appareil avec 

lequel elle a déjà été connectée auparavant.

- Vous ne pouvez connecter qu’une seule lampe musicale à un appareil média.
- La lampe musicale ne peut pas être connectée à plusieurs appareils média en même temps.
- Le Bluetooth a une portée de 10 mètres.

Réception d’appels téléphoniques

Lorsque vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, vous pouvez entendre la 
conversation grâce au haut-parleur de la lampe. Vous pouvez prendre l’appel avec votre téléphone ou 
en appuyant sur le bouton C de la lampe. Vous entendez alors la conversation grâce au haut-parleur. 
Au moment où vous mettez fin à l’appel (avec votre téléphone ou en appuyant sur le bouton C), vous 
entendez à nouveau la musique que vous écoutiez avant l’appel téléphonique. En fonction de votre 
téléphone et de l’application avec laquelle vous écoutez de la musique, soit la musique continuera 
automatiquement, soit vous devrez appuyer sur le bouton pause. Il va de soi que cette fonction est 
disponible lorsque vous n’écoutez pas de musique, mais que votre téléphone est connecté à la lampe 
via Bluetooth.

Fonction radio FM (fig. 1)

Appuyez sur le bouton « E » pour passer en mode FM,  appuyez sur le bouton « C » pour chercher 
automatiquement les stations radio, n’appuyez sur aucun autre bouton pendant la recherche. Les stations 
radio seront enregistrées dans l’appareil.

Appuyez sur « B » pour passer à la station suivante.
Appuyez sur « D » pour passer à la station précédente.

Carte micro SD (fig. 1)

Si vous placez une carte micro SD dans la lampe, celle-ci est lue automatiquement, que ce soit avant 
ou après avoir allumé la lampe. La musique de la carte micro SD est également lue lorsque la lampe est 
connectée via Bluetooth à un autre appareil.

Sortie AUX (fig. 1)

Si vous raccordez la lampe avec un câble audio 3,5 mm sur un téléphone, un ordinateur, une tablette 
ou un lecteur MP3, elle fonctionne automatiquement comme un haut-parleur. L’éclairage est réglé 
suivant le mode d’emploi. 

FR

Summary of Contents for DISC

Page 1: ...MANUAL HANDLEIDING MANUEL HANDBUCH CONTENTS INHOUD CONTENU INHALT DISC MI3898 20180328 Art nr 2605451 MODE ...

Page 2: ...s On Off 5 000 Failure 5 after 1000h Failure 10 after 6000h Flux 80 after 6000h SPECIFICATION SPECIFICATIES SPÉCIFICATIONS SPEZIFIKATION 2 year warranty 2 jaar garantie 2 ans de garantie 2 Jahre Garantie micro USB aux MODE MODE E F A D C B MODE Micro SD AUX DC 5V MODE Micro SD AUX DC 5V MODE Micro SD AUX DC 5V mic reset 1 2 ...

Page 3: ......

Page 4: ...e damaged if not charged or discharged Rechargeable batteries must be charged using a suitable standard 5VDC charger Any other voltage or a poor quality charger may damage the rechargeable batteries Once the battery is fully charged the lamp will work for maximum 4 hours on the maximum setting warm white mode The loudspeaker will also work for at least 6 5 hours at 70 of the maximum volume OPERATI...

Page 5: ...e connection is lost Receiving telephone calls When receiving a telephone call while listening to music you can hear it via the lamp speaker You can take the call either with your telephone or by pressing the C button on the lamp You will hear the call via the speaker When you finish your conversation via your telephone or by once again pressing button C the music you were listening to before the ...

Page 6: ... gaan als deze niet geladen of ontladen wordt De oplaadbare batterij moet geladen worden met een daarvoor geschikte standaard USB 5V DC oplader Een andere spanning of een lader van slechte kwaliteit kan de oplaadbare batterij beschadigen Als de accu volledig opgeladen is brandt de verlichting maximaal 4 uur op maximale sterkte warm wit De luidspreker houdt het bij 70 van het maximale volume ook mi...

Page 7: ...bereik van 10 meter voordat verbinding verloren gaat Telefoongesprekken ontvangen Wanneer u een telefoontje ontvangt tijdens het beluisteren van muziek kunt u dit gesprek via de speaker van de lamp horen U kunt het gesprek aannemen met uw telefoon of door het indrukken van knop C op de lamp U hoort het gesprek via de speaker Op het moment dat u uw gesprek beëindigt via uw telefoon of wederom door ...

Page 8: ...e est complètement plate ou chargée son bon fonctionnement peut être altéré si elle n est pas rechargée ou déchargée La batterie rechargeable doit être chargée avec un chargeur 5V DC standard approprié Une autre tension ou un chargeur de mauvaise qualité peut endommager la batterie rechargeable Lorsque la batterie est entièrement chargée l éclairage fonctionne pendant maximum 4 heures à une lumino...

Page 9: ...honiques Lorsque vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique vous pouvez entendre la conversation grâce au haut parleur de la lampe Vous pouvez prendre l appel avec votre téléphone ou en appuyant sur le bouton C de la lampe Vous entendez alors la conversation grâce au haut parleur Au moment où vous mettez fin à l appel avec votre téléphone ou en appuyant sur le bouton C vous enten...

Page 10: ...wenn er nicht aufgeladen oder entladen wird Der Akku muss mit einem dafür geeigneten Standard Ladegerät 5V DC aufgeladen werden Eine andere Spannung oder ein Ladegerät von schlechter Qualität kann den Akku beschädigen Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist brennt die Beleuchtung maximal 4 Stunden bei maximaler Lichtleistung Warmweiß Modus Der Lautsprecher bringt bei 70 des maximalen Volumens auc...

Page 11: ... hinaus kann die Verbindung abbrechen Telefongespräche empfangen Wenn Sie beim Hören von Musik ein Telefonat erhalten können Sie dieses Gespräch über den Lautsprecher der Lampe hören Sie können das Gespräch mit Ihrem Telefon annehmen oder indem Sie die Taste C auf der Lampe drücken Sie hören das Gespräch über den Lautsprecher In dem Augenblick in dem Sie das Gespräch beenden entweder auf Ihrem Tel...

Page 12: ...richtlijnen 1999 5 EG 2014 53 EG Download http www techmar nl en publications html FR Par la présente Techmar B V déclare que l appareil SMOOZ Disc est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives 1999 5 CE 2014 53 CE Télécharger http www techmar nl en publications html DE Hiermit erklärt Techmar B V dass sich dieser SMOOZ Disc in Übereinstimmung mit ...

Reviews: