background image

[ EN ] WARNING!

SMALL PARTS - CHOKING HAZARD.

 Not suitable for children under 3 years.

Surface wash only.

Adult assembly required.

Please place against a wall.

Please retain this information.

Keep the instructions for use.

[ EN ] BATTERY ADVICE.

1) Requires  2 x AA batteries. Not Included.

2) Batteries should only be replaced by an adult.

3) Do not mix old and new batteries.

4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable batteries.

5) Do not re-charge non-rechargeable batteries.

6) Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.

7) Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.

8) Ensure batteries are inserted with the correct polarity.

9) Exhausted batteries should always be removed.

10) The terminals should not be short circuited.

[ DE ] BATTERIEINFORMATIONEN

1) Benötigt 2 x AA Batterien. Nicht enthalten.

2) Batterien sollten nur von Erwachsenen ersetzt werden.

3) Alte und neue Batterien nicht vermischen.

4) Alkalische, normale und aufladbare Batterien nicht vermischen.

5) Nicht aufladbare Batterien nicht wiederaufladen.

6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden.

7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, 

bevor sie geladen werden.

8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden.

9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden.

10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen werden.

[ NL ] INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN.

1) Gebruik 2 x AA batterijen. Niet bijgesloten.

2) Batterijen mogen alleen door een volwassene aangebracht 

worden.

3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar gebruiken.

4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen 

door elkaar.

5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen!

6) Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een 

volwassene worden opgeladen.

7) Oplaadbare batterijen eerst uit het product halen voordat 

deze opnieuw worden opgeladen.

8) Batterijen dienen met de goede polariteit ( + / - ) 

aangebracht te worden.

9) Lege batterijen dienen onmiddellijk verwijderd te worden.

10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting 

veroorzaken.

[ EN ] CONSIGLI D’USO PER LE PILE

1) Utilizzare 2 x pile AA. Non incluse.

2) Le pile devono essere cambiate solo da un adulto. 

3) Non mischiare pile nuove e vecchie. 

4) Non mischiare pile alcaline, standard o ricaricabili. 

5) Non ricaricare pile non ricaricabili. 

6) Le pile ricaricabili possono essere caricate solo dietro supervisione di un adulto. 

7) Le pile ricaricabili devono essere rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 

8) Assicurarsi che le pile siano inserite nel verso giusto. 

9) Le pile scariche devono essere rimosse. 

10) Le estremità della pila non devono essere mandate in cortocircuit.

[ FR ] CONSEILS D’UTILISATION DES PILES

1) Fonctionne avec 2 AA  piles.  Non fournies.

2) Les piles ne doivent être remplacées que par un adulte.

3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves.

4) Ne pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables.

5) Ne pas recharger les piles non rechargeables.

6) Recharger les piles rechargeables seulement en présence d’un adulte qui surveille.

7) Enlever les piles rechargeables du produit avant de les recharger.

8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité.

9) Toujours enlever les piles usées.

10) Ne pas court-circuiter les bornes.

[ EN ] The user can toggle the stove’s light and sound settings by using the two red buttons on the surface: press the left button and 

a red flashlight is activated (four times per second) along with a sound that mimics water boiling; whilst pressing the right button 

activates the light and a sizzling pan sound. After 10 seconds, the light and sound will stop automatically. 
[ DE ] Der Benutzer kann die Licht- und Toneinstellungen des Kochers mit den beiden roten Tasten auf der Oberfläche umschalten: 

Drücken Sie die linke Taste und ein rotes Blitzlicht wird aktiviert (viermal pro Sekunde) zusammen mit einem Geräusch, das das 

Kochen von Wasser imitiert; während das Drücken der rechten Taste das Licht und ein brutzelndes Pfannengeräusch aktiviert. Nach 

10 Sekunden hören Licht und Ton automatisch auf. 
[ FR ] L'utilisateur peut alterner les réglages de la lumière et du son du réchaud à l'aide des deux boutons rouges situés sur la surface : en appuyant sur le bouton de gauche, une lampe 

de poche rouge est activée (quatre fois par seconde) ainsi qu'un son qui imite l'ébullition de l'eau ; tandis qu'en appuyant sur le bouton de droite, la lumière et un son de poêle 

grésillant sont activés. Après 10 secondes, la lumière et le son s'arrêtent automatiquement. 
[ NL ] Gebruikers kunnen de licht- en geluidsinstellingen van de kachel wijzigen met de twee rode knoppen op het oppervlak: Druk op de linkerknop en een knipperend rood licht 

wordt geactiveerd (vier keer per seconde) samen met een sounf die kokend water nabootst; terwijl het indrukken van de rechterknop het licht en een sissend pangeluid activeert. 

Na 10 seconden stoppen het licht en het geluid automatisch. 
[ IT ] Gli utenti possono alternare le impostazioni di luce e suono della stufa con i due pulsanti rossi sulla superficie: Premendo il pulsante sinistro si attiva una luce rossa lampeggiante 

(quattro volte al secondo) insieme a un suono che simula l'ebollizione dell'acqua; mentre premendo il pulsante destro si attiva la luce e un suono di padella sfrigolante. Dopo 10 

secondi, la luce e il suono si fermano automaticamente.

[ FR ] ATTENTION !

PETITS ÉLÉMENTS - DANGER D’ÉTOUFFEMENT.

Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

Lavage en surface seulement

Assemblage par un adulte requis.

Veuillez le placer contre un mur.

Conserver ces informations.

Conserver le mode d'emploi.

[ DE ] ACHTUNG!

KLEINE TEILE - ERSTICKUNGSGEFAHR.

Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.

Nur oberflächlich abwaschen

Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen 

vorzunehmen.

Bitte gegen eine Wand stellen.

Bitte diese Informationen aufbewahren.

Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf.

[ NL ] WAARSCHUWING!

KLEINE ONDERDELEN - VERSTIKKINGSGEVAAR.

Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.

Alleen de oppervlakken afnemen.

Te monteren door een volwassene.

Plaats tegen een muur.

Bewaar deze informatie.

Bewaar de gebruiksaanwijzing.

[ IT ] AVVERTIMENTO!

PARTI PICCOLE - PERICOLO DI SOFFOCAMENTO.

Non adatto per bambini sotto i 3 anni.

Lavare solo in superficie.

È richiesto l’assemblaggio da parte di un adulto.

Si prega di posizionare contro un muro.

Si prega di conservare queste informazioni.

Conservare le istruzioni d’uso.

Imported by:

Smyths Toys HQ UC / Smyths Toys EU HQ UC

ROI: Lyrr Building 1, Mervue Business Park, Galway, Ireland, H91K4HV

UK: Lymedale Business Park, Newcastle under Lyme, UK, ST5 9QH 

Product Code: 200362
Batch Number:

Reviews: