background image

EEWH311C

78

B.

 Conecte el tubo de hinchado con el vástago.

C.

 Levante el neumático con las dos manos de manera que 

el talón superior se adhiera al borde de la llanta (Fig. 4.4-1). 

340

Fig. 4.4-1

NO  SE  PONGA  NUNCA  ENCIMA  DE  UN  NEUMÁTICO 
CUANDO  INTENTE  EL  ENTALONADO  O  DURANTE  EL 
HINCHADO.

D.

 Apriete el pedal de hinchado hacia abajo rápidamente hasta 

el  fi nal  del  recorrido  para  activar  los  chorros  de  entalonado.  
(Página 10 Fig. 1.2-1 pieza 8)
El  talón  superior  ya  está  entalonado  debido  al  movimiento 
de subida. Por lo tanto, el aire de los chorros del entalonador 

entrarán  en  el  neumático  impactando  en  el  fl anco  superior 
y  rebotando  en  el  fl anco  inferior  para  ponerlo  en  su  lugar  y 
entalonar el talón, creando un sello de aire. 

MIENTRAS  TRABAJA  CON  EL  ENTALONADOR,  ES 
NECESARIO  USAR  SIEMPRE  GAFAS  DE  SEGURIDAD 
PARA EVITAR HERIDAS EN LOS OJOS.

E.

 Instale el núcleo de la válvula, si lo ha quitado. Complete 

el hinchado según la presión sugerida por el fabricante.  No 
supere nunca la presión de hinchado máxima indicada en el 
fl anco del neumático.

5.0  DESMONTAJE DE NEUMÁTICOS CON 

CÁMARA DE AIRE

A.

 

Para el destalonado realice los mismos pasos que para los 

neumáticos sin cámara de aire en la sección 4.1, punto A a F.

En este caso la válvula forma parte del tubo.

¡AVISO!

NO DAÑE LA CÁMARA DE AIRE DURANTE LA OPERACIÓN 
DE DESTALONADO.   LA VÁLVULA TIENE QUE ESTAR EN 
POSICIÓN DIAMETRALMENTE OPUESTA A LA PALA DEL 
DESTALONADOR.

B. 

Para desmontar el primer talón, la válvula tiene que estar 

en posición 2 (horas).

¡AVISO!

NO PINCHE LA CÁMARA DE AIRE CON LA HERRAMIENTA 
DE MONTAJE Y DESMONTAJE AL LEVANTAR EL TALÓN 
SOBRE LA UÑA.

Después de haber desmontado el primer talón, quite la cámara 
de aire con cuidado antes de desmontar el segundo talón, como 
se describe en la sección 4.1.

5.1  MONTAJE DE NEUMÁTICOS CON CÁMARA 

DE AIRE

A.

 Realice los pasos descritos en la sección 4.2.A.

NO

 

  lubrique  el  tubo.  Si  se  desea  se  puede  usar  talco  para 

facilitar la colocación de la cámara de aire en el neumático.

B.

  Confi rme  que  el  tubo  tiene  el  tamaño  correcto  para  el 

neumático que se quiere montar. (Fig. 5.1-1).

341

Fig. 5.1-1

Summary of Contents for EEWH311C

Page 1: ...EEWH311C AIR ELECTRIC TIRE CHANGER OPERATOR S MANUAL ...

Page 2: ...EEWH311C 2 UPDATING GUIDE Release A March 2018 First publication Release B October 2019 Chapter 4 1 1 Angular Tool Adjustment added PCN 19G0142 ...

Page 3: ...tomotive technician s responsibility to be knowledgeable of the wheels and tires being changed It is essential to use proper service methods and change tires in an appropriate and acceptable manner that does not endanger your safety the safety of others in the work area or the equipment or vehicle being serviced It is assumed that prior to using the EEWH311CAir Electric Tire Changer the operator h...

Page 4: ...ary a cord with a current rating equal to or greater than that of the equipment should be used Cords rated for less current than the equipment can overheat Unplug equipment from electrical outlet when not in use Never use the cord to pull the plug from the outlet Grasp plug and pull to disconnect Do not expose the equipment to rain Do not use on wet surfaces Plug unit into correct power supply Do ...

Page 5: ...away from moving surfaces Do not use tools other than those supplied with tire changer Do not bypass any safety features Use proper tire lubricant to prevent tire binding Contact with moving parts could cause injury Risk of eye injury Flying debris dirt and fluids may be discharged during bead seating and inflation process Remove any debris from tire tread and wheel surfaces Remove excess tire lubri...

Page 6: ...flation cage designed for this purpose Lock turntable clamp on inside of rim before attempting to inflate tire Use approved tire bead lubricant before removing or installing tire on rim ALWAYS position the optional Safety Restraint Arm over the wheel to hold it to the turntable while inflating if so equipped Optional Accessory If a tire explodes on this tire changer STOP using it until the Safety Res...

Page 7: ...4 3 1 PRESETTING OF CLAMPING JAWS Page 16 4 0 MOUNTING AND DEMOUNTING PRECAUTIONS Page 17 4 1 DEMOUNTING TUBELESS TIRES Page 17 4 1 1 ANGULAR TOOL ADJUSTMENT Page 18 4 2 MOUNTING TUBELESS TIRES Page 20 4 3 IF THE TOP TIRE BEAD IS DIFFICULT TO MOUNT Page 21 4 4 INFLATION OF TUBELESS TIRES Page 21 5 0 DEMOUNTING TUBE TYPE TIRES Page 22 5 1 MOUNTING TUBE TYPE TIRES Page 22 5 2 INFLATING TUBE TYPE TIR...

Page 8: ...reaker force 3300 lbs kN 15 Bead Breaker Positions 3 Bead Breaker position 1 3 5 to 13 Bead Breaker position 2 4 to 14 5 Bead Breaker position 3 4 5 to 15 5 Turn Table Operation Single Speed with Reverse Turn Table Torque lb ft 738 Turn Table Speed RPM 7 CW 7 CCW Max tire diameter 40 mm 1016 Max tire width 15 381mm Max wheel width 15 381mm Rim diameter outside locking 10 24 254 609mm Rim diameter ...

Page 9: ...ARATOR AND AUTOMATIC OILER Lubricates all air used for machine operation does not lubricate air used for tire inflation as do some competitive models HIGH TORQUE 1HP MOTOR Industrial strength high torque turntable drive motor eliminates tire remount stalling on low profile high performance tires TRANSMISSION Designed for extremely heavy use the critical motor to turntable transmission linkage carrie...

Page 10: ...EEWH311C 10 0 1 2 0 3 4 0 0 5 67 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 0 1 1 1 3 ACCESSORIES AND CONSUMABLES ...

Page 11: ...EEWH311C 11 ϰϴϭ ϯϬ ...

Page 12: ...ew moments Follow these instructions carefully to insure proper and safe operation The Tire Changer is delivered mounted to a wooden skid Remove tire changer from its mounts carefully taking care to avoid any back strain Place Tire Changer where proper operation will be unobstructed to all sides Install the machine in a covered and dry place 2 0 1 ANCHORING Once placed in the desired location the ...

Page 13: ... equipped with a water separator dryer type modification for maximum performance After ensuring all the above proceed as follows A Connect the machine to the air supply with a rubber hose rated for the pressure with an internal diameter of no less than 1 2 12 5 mm The air inlet fitting is NPT tapered pipe threads WARNING BEFORE CONNECTING THE MACHINE TO THE AIR SUPPLY BE SURE ALL PERSONNEL ARE CLEAR...

Page 14: ...oke and release the jaws may be stopped in any position C Press down and hold WITH RIGHT FOOT the second pedal from the right the turntable turns clockwise All the way down the turntable rotates at the maximum speed 7 RPM Lift the pedal and the turntable turns counter clockwise 7 RPM D Open the bead breaker arm Press down and hold WITH LEFT FOOT the first pedal from the right by doing this you oper...

Page 15: ... resistance increases Fig 3 0 3 984a Figure 3 0 3 3 To lock push the button firmly with the thumb Fig 3 0 4 982a Figure 3 0 4 F Press bead seater inflator pedal on left side of the machine half way down 1 Fig 3 0 5 air will come from inflation hose end only 1005 Figure 3 0 5 G Press bead seater pedal down swiftly to get air blast from the inflator jets Air simultaneously comes out of inflator hose WARN...

Page 16: ...to the dimensions of the rim C To reposition the jaws free the lock pin by applying pressure on the lever C on the right side of each jaw Slide the jaws towards the required position and release the lever make sure the jaw is now locked firmly Repeat the procedure on all the turntable jaws With the jaws in position 1 1 Fig 3 1 1 the operative diameter is exactly as indicated by the scale A B on the...

Page 17: ...he side of the machine Make certain that the bead breaker blade is not over the top of any portion of the rim Now activate the bead breaker pedal As soon as the bead dislodges from the rim release the breaker foot pedal It may be necessary to rotate the tire 90 degrees and repeat the above procedure to dislodge all beads Pay extra attention during this operation as it is easy to mistakenly keep yo...

Page 18: ...ontact during the changing process Fig 4 1 4 332a Fig 4 1 4 DANGER Keep hands and fingers clear of mount demount head during operation 4 1 1 ANGULAR TOOL ADJUSTMENT The tool is adjusted at the factory with an optimal angle for most wheels used today However the angle can be optimised for wheels with a diameter that differs conside rably from the standard To adjust the tool angle proceed as follows ...

Page 19: ...S BROKEN AT ANY OTHER POINT ON THE RIM F Insert the mount demount tool between the bead and the mount demount head Pry the bead onto the mount demount head using the mount demount head as the leverage point To make this operation easier insure that the bead of the tire 180º across from the mount demount head is in the drop center of the wheel Push the tire into the drop center with your hand or be...

Page 20: ...ck the rim to the turntable and rotate it so that the valve is at the 2 o clock position Place the tire to be mounted on the rim Tilt the column forward in so that the mount demount head is in the working position Fig 4 2 3 Position the lower bead on top of the mount demount head and UNDER the mounting finger of the mount demount head Fig 4 2 3 Turn the wheel clockwise right pedal down while simult...

Page 21: ...IM BEAD SEATING IS THE MOST DANGEROUS PART OF MOUNTING A TIRE IT IS POSSIBLE TO INCORRECTLY MOUNT TIRES THAT ARE 1 2 SMALLER IN DIAMETER THAN THE RIM THAT THEY ARE MOUNTED ON WHILE THESE BEADS WILL SEAL IT IS IMPOSSIBLE TO GET THEM TO SEAT IN THEIR PROPER POSITION EXPLOSION OF A TIRE MAY CAUSE SEVERE INJURY OR DEATH NEVER EXCEED THE MAXIMUM PRESSURE ALLOWED BY THE TIRE MANUFACTURER IF YOU CLAMPED ...

Page 22: ...o manufacturer s suggested pressure Never exceed pressure listed on tire sidewall 5 0 DEMOUNTING TUBE TYPE TIRES A For breaking the bead operate as described for the tubeless tires in section 4 1 point A to F In this case the valve is part of the tube NOTICE BE CAREFUL NOT TO DAMAGE THE TUBE DURING THE BEAD BREAKING OPERATION THE VALVE SHOULD BE OPPOSITE TO THE BLADE OF THE BEAD BREAKER B To demou...

Page 23: ...PTING TO SEAT BEADS OR DURING INFLATION IT IS POSSIBLE TO MOUNT TIRES THAT ARE 1 2 SMALLER IN DIAMETER THAN THE RIM THAT THEY ARE MOUNTED ON WHILE THESE BEADS WILL SEAL IT IS IMPOSSIBLE TO GET THEM TO SEAT IN THEIR PROPER POSITION EXPLOSION OF A TIRE MAY CAUSE SEVERE INJURY OR DEATH NEVER EXCEED THE MAXIMUM PRESSURE ALLOWED BY THE TIRE MANUFACTURER THE RIM MUST BE UN CLAMPED WHEN INFLATING THE OPE...

Page 24: ...ss the tire at any position around the 360 degrees of rotation The Bead Depressor will be useful numerous times throughout the remount cycle When remounting a tire the bead depressor will ensure that the bead stays down in the drop center of the rim until the entire bead has been remounted onto the rim Once the first bead has been remounted move the bead depressor into position just behind the moun...

Page 25: ... 0 1 1106 Fig 6 0 1 B Periodically clean all moving metal parts and lubricate with oil C Weekly clean the teeth of the jaws 1 Fig 6 0 2 with a wire brush check the nylon clamping jaw insert 2 and replace if worn Clean the lock un lock mechanism of the clamping jaw 3 and slightly lubricate it 1105 Fig 6 0 2 D Inspect and replace as necessary the plastic mount demount head insert The insert is held ...

Page 26: ...tioning of all devices before using the machine again 8 0 DISPOSING OF THE UNIT To dispose of the equipment at the end of its life contact the reseller for a quote or for the regulations on disposal which apply to the unit This symbol indicates that separate collection of waste elec trical and electronic equipment is mandatory for scrapping 8 1 INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL For electrical and electron...

Page 27: ...EEWH311C 27 NOTES ...

Page 28: ...negligent use applica tion operation care cleaning storage or handling E fire water wind lightning or other natural causes F adverse environmental conditions including without limitation excessive heat moisture corrosive el ements dust or other air contaminants radio frequency interference electric power failure power line voltages beyond those specified for the Equipment unusual physical electrical...

Page 29: ...Démonte pneus électro pneumatique NOTICE D UTILISATION EEWH311C ...

Page 30: ...NOTES EEWH311C 30 ...

Page 31: ...chnicien automobile se doit de bien connaître les roues et les pneus qui doivent être changés Il est très important d appliquer correctement la procédure de service appropriée et d effectuer le changement des roues de façon à ne pas mettre en danger la sécurité personnelle celle des autres personnes travaillant dans le même atelier et la machine ou le véhicule en service Nous présumons qu avant d ...

Page 32: ...de l appareil Les câbles dont le courant nominal est inférieur à celui de l appareil pourraient subir une surchauffe Lorsque l appareil n est pas utilisé toujours le débrancher de la prise électrique secteur Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise Saisir la fiche et tirer pour débrancher Ne pas exposer l appareil à la pluie Ne pas utiliser l appareil sur des surfaces mouill...

Page 33: ...tres outils que ceux fournis avec le démonte pneu Ne contourner aucune des fonctions de sécurité Utiliser un lubrifiant à pneus adéquat pour empêcher le voilage du pneu Le contact avec les parties mobiles peut entraîner des blessures Risque pour les yeux Des débris volants de la saleté et des liquides peuvent être déchargés pendant les processus d enjantage et de gonflage Retirer tous les débris de ...

Page 34: ...intérieur de la jante avant de tenter de gonfler le pneu Utiliser du lubrifiant approuvé pour talon de pneu avant de retirer ou d installer le pneu sur la jante Positionner TOUJOURS le Bras de Retenue de Sécurité en option sur la roue pour le maintenir sur le plateau tournant pendant le gonflage s il en est équipé Accessoire en option Si un pneu explose sur ce démonte pneu ARRÊTER de l utiliser jusqu...

Page 35: ...DES Page 42 3 1 PRÉ RÉGLAGE DES MORS DE SERRAGE Page 44 4 0 PRÉCAUTIONS DE MONTAGE ET DE DÉMONTAGE Page 45 4 1 DÉMONTAGE DES PNEUS SANS CHAMBRE Page 45 4 1 1 RÉGLAGE ANGULAIRE DE L OUTIL Page 46 4 2 MONTAGE DES PNEUS SANS CHAMBRE Page 48 4 3 SI LE TALON DU PNEU SUPÉRIEUR EST DIFFICILE À MONTER Page 49 4 4 GONFLAGE DES PNEUS SANS CHAMBRE TUBELESS Page 49 5 0 DÉMONTAGE DES PNEUS AVEC CHAMBRE Page 50...

Page 36: ...talonneur 3 Position Détalonneur 1 3 5 à 13 Position Détalonneur 2 4 à 14 5 Position Détalonneur 3 4 5 à 15 5 Fonctionnement du plateau tournant Une vitesse avec marche arrière Couple plateau tournant lb ft 738 Vitesse tableau tournant tr min 7 CW 7 CCW Diamètre pneu max 40 mm 1016 Largeur pneu max 15 381mm Largeur roue max 15 381mm Blocage par l extérieur du diamètre jante 10 24 254 609mm Blocage...

Page 37: ...onnement de la machine ne lubrifie pas l air utilisé pour le gonflage des pneus comme le font certains modèles de la concurrence MOTEUR À COUPLE ÉLEVÉ 1CV Le moteur d entraînement du plateau tournant à couple élevé élimine le décrochage du pneu sur des pneus à bas profil hautes performances TRANSMISSION Conçue pour un usage extrêmement lourd le moteur à la liaison de transmission du plateau tournant ...

Page 38: ...1 3 ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES 0 1 2 3 4 15 6 7 EEWH311C 38 ...

Page 39: ... 0 1 2 ϰϴϭ ϯϬ 3 1 2 4 5 1 2 5 EEWH311C 39 ...

Page 40: ... LE CÂBLE E MASSE DE LA MACHINE DOIT ÊTRE BRANCHÉ AU CÂBLE DE MASSE DE LA SOURCE D ALIMENTATION C AVANT TOUTE OPÉRATION D ENTRETIEN ET DE RÉPARATION LA MACHINE DOIT ÊTRE DÉBRANCHÉE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE ET DE L AIR COMPRIMÉ D NE PORTER JAMAIS DE CRAVATES DE CHAÎNES OU AUTRES LORSQUE L ON EXÉCUTE DES OPÉRATIONS D EMPLOI D ENTRETIEN OU DE RÉPARATION SUR LA MACHINE LES CHEVEUX LONGS SONT ÉGALEMENT DAN...

Page 41: ...T QUALIFIÉ UNE PRESSION D AIR EXCESSIVE PEUT GRAVEMENT BLESSER LE PERSONNEL ET ENDOMMAGER LA MACHINE Contrôler si la pression du réseau est dans les limites demandées Si la pression est supérieure à 170 psi 12 bars il est obligatoire d installer un régulateur de pression devant l entrée d air de la machine Si la pression de l air est inférieure au minimum requis de 110 bars 110 psi la puissance du...

Page 42: ...êtés dans n importe quelle position C Appuyer DU PIED DROIT sur la deuxième pédale à partir de droite le plateau tournant tourne à droite Tout en bas le plateau tournant tourne à la vitesse maximum 7 TR MIN Soulever la pédale et le plateau tournant tourne dans le sens inverse des aiguilles d une montre 7 TR MIN A B C D E D Ouvrir le bras détalonneur Appuyer sans relâcher DU PIED GAUCHE sur la prem...

Page 43: ...ouiller appuyer fermement sur le bouton avec le pouce Fig 3 0 4 982a Figure 3 0 4 F Presser la pédale du dispositif d enjantage gonfleur à gauche de la machine à mi course vers le bas 1 Fig 3 0 5 l air ne sort que du bout du flexible de gonflage 1005 Figure 3 0 5 G Presser la pédale du détalonneur rapidement pour obtenir un jet d air des jets de gonflage L air sort simultanément du tuyau de gonflage AV...

Page 44: ...a jante C Pour repositionner les mors libérer la broche de verrouillage en faisant pression sur le levier C à droite de chaque mors Glisser les mors vers la position requise et relâcher le levier s assurer que le mors est maintenant fermement verrouillé Répéter la procédure sur tous les mors du plateau tournant Avec les mors en position 1 1 Fig 3 1 1 le diamètre opérationnel est exactement comme i...

Page 45: ...aucune partie haute de la jante Activer à présent la pédale du détalonneur Dès que le talon se déloge de la jante relâcher la pédale du détalonneur Il peut être nécessaire de faire tourner les pneus de 90 degrés et de répéter la procédure ci dessus pour déloger tous les talons Prêter une attention particulière lors de cette opération car il est facile de maintenir à tort le pied sur la pédale du t...

Page 46: ...de changement Fig 23 Fig 4 1 4 332a Fig 4 1 4 4 1 1 RÉGLAGE ANGULAIRE DE L OUTIL L outil se règle à l origine avec un angle optimal pour la plupart des roues actuelles L angle peut toutefois être optimisé pour des roues de diamètre sensiblement différent de la moyenne Pour régler l angle de l outil procéder de la façon suivante 1 Monter la jante dont lla fonctionnalité doit être optimisée 2 Desser...

Page 47: ...LE TALON EST CASSÉ À N IMPORTE QUEL AUTRE POINT DE LA JANTE F Introduire l outil de montage démontage entre le talon et la tête de montage démontage Forcer le talon sur la tête de montage démontage en l utilisant comme point de levier Pour faciliter cette opération s assurer que le talon du pneu 180º à travers la tête de montage démonte se trouve dans la base creuse de la roue Pousser le pneu dans...

Page 48: ...e pivoter de manière à ce que la vanne soit à la position 2 heures Mettre le pneu sur la jante Incliner la colonne en avant et mettre la tête de montage démontage en position de travail Fig 4 2 3 Positionner le talon inférieur sur la tête de montage démontage et SOUS le doigt de montage de la tête de montage démontage Fig 4 2 3 Faire tourner la roue dans le sens des aiguilles d une montre pédale d...

Page 49: ... PNEU IL EST POSSIBLE DE MONTER DE MANIÈRE INCORRECTE DES PNEUS DE 1 2 PLUS PETITS QUE LE DIAMÈTRE DE LA JANTE SUR LAQUELLE ILS SONT MONTÉS MÊME SI LES TALONS S ACCROCHENT IL EST IMPOSSIBLE DE RÉUSSIR À LES METTRE EN PLACE DANS LEUR POSITION CORRECTE LA CREVAISON D UN PNEU POUR N IMPORTE QUELLE RAISON PEUT CAUSER DES LÉSIONS GRAVES OU MORTELLES EN AUCUN CAS ON NE DEVRA DÉPASSER LA PRESSION MAXIMUM...

Page 50: ...e fabricant Ne jamais dépasser la pression indiquée sur le côté du pneu 5 0 DÉMONTAGE DES PNEUS AVEC CHAMBRE A Pour le détalonneur procéder comme décrit pour les pneus sans chambre à la section 4 1 point A à F Dans ce cas la vanne fait partie de la chambre à air ATTENTION NE PAS ENDOMMAGER LA CHAMBRE À AIR PENDANT L OPÉRATION DE DÉTALONNAGE LA VANNE DOIT ÊTRE EN POSITION OPPOSÉE À LA PALETTE DU DÉ...

Page 51: ...SSIBLE DE MONTER DES PNEUS DE 1 2 PLUS PETITS QUE LE DIAMÈTRE DE LA JANTE SUR LAQUELLE ILS SONT MONTÉS MÊME SI LES TALONS S ACCROCHENT IL EST IMPOSSIBLE DE RÉUSSIR À LES METTRE EN PLACE DANS LEUR POSITION CORRECTE LA CREVAISON D UN PNEU POUR N IMPORTE QUELLE RAISON PEUT CAUSER DES LÉSIONS GRAVES OU MORTELLES EN AUCUN CAS ON NE DEVRA DÉPASSER LA PRESSION MAXIMUM ADMISE PAR LE CONSTRUCTEUR DU PNEU L...

Page 52: ...e rotation Le dépresseur de talon sera utile de nombreuses fois au cours du cycle de remontage Lors du remontage d un pneu le dépresseur de talon fera en sorte que le talon reste dans la base creuse de la jante jusqu à ce que le tout le talon ait été remonté sur la jante Une fois que le premier talon a été remonté déplacer le dépresseur de talon en position juste derrière la tête de démontage en a...

Page 53: ...ttoyer le mécanisme de verrouillage déverrouillage du mors de serrage 3 et le lubrifier légèrement 1105 Fig 6 0 2 D Inspecter et remplacer si nécessaire la tête de montage démontage L élément est maintenu en place par un petite cheville rouleau Sortir la broche en donnant un coup remplacer après avoir installé le nouvel élément E Graisser les tiges de piston des vérins pneumatiques du plateau tourn...

Page 54: ...gés et vérifier le fonctionnement de tous les dispositifs 8 0 VENTE Lorsque vous décidez de vendre la machine contactez votre revendeur pour obtenir le prix offert ou les règlements appropriés pour la revente de la machine Ce symbole indique l obligation d effectuer le tri sélectif des ap pareils électriques et électroniques au moment de sa mise à la décharge 8 1 CONSIGNES DE DÉMOLITION Instruction...

Page 55: ...NOTES EEWH311C 55 ...

Page 56: ... représentants différents par rapport au Vendeur D utilisation incorrecte ou négligente fonctionnement nettoyage entreposage ou manutention E feu eau vent éclairage ou autres causes naturelles F conditions environnementales adverses y compris sans se limiter chaleur excessive humidité élément de corrosion poussière ou autres contaminants interférences de fréquences radio défaillance électrique ten...

Page 57: ...Desmontadora de neumáticos electroneumática MANUAL DEL OPERADOR EEWH311C ...

Page 58: ...EEWH311C 58 NOTAS ...

Page 59: ...odas las situaciones posibles Es responsabilidad del técnico conocer las ruedas y los neumáticos que se dispone a cambiar Es fundamental utilizar los métodos de servicio adecuados y cambiar las ruedas de forma aceptable para no poner en peligro la propia seguridad ni la de otras personas que se encuentren en la zona de trabajo del equipo o del vehículo sobre el que se está trabajando Se supone que...

Page 60: ...lificado Si utiliza un alargador éste debe tener una corriente nominal igual o superior a la de la máquina Los cables de corriente inferior a la del equipo podrían provocar un sobrecalentamiento Desconecte siempre el equipo de la toma eléctrica cuando no lo utilice No tire nunca del cable para desenchufarlo de la toma Sujete el enchufe y tire de él para desconectarlo de la toma No exponga el equipo...

Page 61: ...miento No utilice herramientas que no sean las incluidas con la desmontadora de neumáticos No pase por alto los aspectos de seguridad Use un lubricante de neumáticos adecuado para evitar que se traben los neumáticos El contacto con las partes en movimiento puede causar daños Riesgo de heridas en los ojos Durante el destalonado y proceso de hinchado puede producirse la proyección de restos suciedad...

Page 62: ... plato autocentrante dentro de la llanta antes de hinchar el neumático Use lubricante para talones de neumáticos adecuado antes de quitar o instalar el neumático en la llanta Coloque SIEMPRE el Brazo de sujeción de seguridad en la rueda para sujetarla a la mesa giratoria mientras se hincha si este equipo está incluido Accesorio opcional Si explota un neumático en esta desmontadora de neumáticos DE...

Page 63: ...TE EL MONTAJE Y DESMONTAJE Página 73 4 1 DESMONTAJE DE NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Página 73 4 1 1 AJUSTE ANGULAR DE LA HERRAMIENTA Página 74 4 2 MONTAJE DE NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Página 76 4 3 EN CASO DE QUE RESULTE DIFÍCIL MONTAR EL NEUMÁTICO SUPERIOR Página 77 4 4 HINCHADO DE NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Página 77 5 0 DESMONTAJE DE NEUMÁTICOS CON CÁMARA DE AIRE Página 78 5 1 MONTAJE D...

Page 64: ...0 lbs kN 15 Posiciones de destalonado 3 Posición de destalonado 1 de 3 5 a 13 Posición de destalonado 2 de 4 a 14 5 Posición de destalonado 3 de 4 5 a 15 5 Funcionamiento del plato autocentrante Una sola velocidad con dirección contraria Par del plato autocentrante lb ft 738 Velocidad del plato autocentrante RPM 7 CW 7 CCW Diámetro máx del neumático 40 1016 mm Anchura máx del neumático 15 381 mm A...

Page 65: ...ricadas con material autolubricante de vidrio fibra ofrecen años de funcionamiento sin mantenimiento SEPARADOR DE AGUA Y ENGRASADOR DE ACEITE AUTOMÁTICO Lubrica todo el aire usado para el funcionamiento de la máquina no lubrica el aire usado para el hinchado de neumático como otros modelos de la competencia MOTOR 1HP DE PAR ELEVADO El motor de accionamiento del plato autocentrante de par elevado p...

Page 66: ...EEWH311C 66 1 3 ACCESORIOS Y CONSUMIBLES 0 1 2 03 ...

Page 67: ...EEWH311C 67 0 1 2 ϰϴϭ ϯϬ 3 3 2 2 4 ...

Page 68: ...lo unos minutos Respete las instrucciones atentamente para asegurar un funcionamiento adecuado y seguro La desmontadora de neumáticos se entrega montada sobre una plataforma de madera Quite la desmontadora de neumáticos del soporte de montaje con cuidado prestando atención a evitar distensiones Sitúe la desmontadora en un lugar donde se pueda realizar el montaje cómodamente desde todos los lados I...

Page 69: ...dor de agua o un secador para conseguir el máximo rendimiento Después de haber hecho todos los controles mencionados realice las siguientes operaciones A Conecte la máquina al suministro neumático con una manguera de goma adecuada para la presión con un diámetro interior de no menos de 1 2 12 5 mm El racor de entrada del aire es de NPT con rosca cónica ADVERTENCIA ANTES DE CONECTAR LA MÁQUINA AL S...

Page 70: ... cualquier posición C Presionar y mantener presionado CON ELPIE DERECHO el segundo pedal empezando por la derecha el plato autocentrante girará en sentido horario Durante todo el recorrido el plato autocentrante gira a la velocidad máxima unos 7 r p m Levantando el pedal el plato autocentrante gira en dirección antihoraria 7 RPM D Abra el brazo destalonador Presionar y mantener presionado CON EL P...

Page 71: ... 0 3 3 Para bloquear presione firmemente el botón con el dedo índice Fig 3 0 4 982a Figura 3 0 4 F Apriete el pedal del entalonador hinchador situado en la parte izquierda de la máquina hasta llegar a medio recorrido 1 Fig 3 0 5 el aire solo llegará desde el extremo del tubo de hinchado 1005 Figura 3 0 5 G Apriete el pedal del destalonador rápidamente para lograr que salga un chorro de aire por las...

Page 72: ...nta C Para que las garras vuelvan a estar libres de la clavija de bloqueo aplique presión en la palanca C en el lado derecho de cada garra Deslice las garras hacia la posición necesaria y libere la palanca asegúrese de que la garra esté firmemente bloqueada Repita el procedimiento en todas las garras del plato autocentrante Con las garras en posición 1 1 Fig 3 1 1 el diámetro operativo es exactamen...

Page 73: ...adores de goma en el lado de la máquina Asegúrese de que la cuchilla destalonadora no esté encima de ninguna parte de la llanta Ahora active el pedal del destalonador En cuando el talón salga de la llanta libere el pedal del destalonador Puede que necesite girar el neumático 90 grados y repetir el anterior procedimiento para sacar todos los talones Preste especial atención durante esta operación e...

Page 74: ...almente aproximadamente 1 25 1 mm esto es necesario para evitar cualquier contacto de la llanta durante el proceso de desmontaje Fig 4 1 4 332a Fig 4 1 4 4 1 1 AJUSTE ANGULAR DE LA HERRAMIENTA La herramienta se ajusta en fábrica con un ángulo adecuado para la mayor parte de las ruedas utilizadas actualmente Sin embargo el ángulo puede optimizarse para ruedas con un diámetro muy diferente del están...

Page 75: ...EL TALÓN PUE DEN PROVOCAR DAÑOS EN LA RUEDAY EN EL SENSOR F Introduzca la herramienta de montaje y desmontaje entre el talón y el cabezal de montaje y desmontaje Haga palanca en el talón en el cabezal de montaje y desmontaje usando el cabezal de montaje y desmontaje como punto de nivelación Para que esta operación sea más fácil asegúrese de que el talón del neumático a 180º desde el cabezal de mon...

Page 76: ...R DAÑOS B Bloquee la llanta en el plato autocentrante y hágalo girar hasta que la válvula se encuentre a las 2 Apoye el neumático en la llanta Oscile la columna hacia adelante y ponga la herramienta en posición de trabajo Fig 4 2 3 Coloque el talón interior en la parte superior del cabezal de montaje y desmontaje y DEBAJO del dedo de montaje del cabezal de montaje y desmontaje Fig 4 2 3 Haga girar...

Page 77: ...OLOCAR EL TALÓN CORRECTAMENTE ES LA PARTE MAS PELIGROSA DEL MONTAJE DE UN NEUMÁTICO ES POSIBLE QUE SE MONTEN INCORRECTAMENTE NEUMÁTICOS QUE PRESENTAN UN DIÁMETRO 1 2 MÁS PEQUEÑOS QUE LA LLANTA EN LA QUE SE MONTARÁN AUNQUE ESTOS TALONES SELLEN NO ES POSIBLE QUE ENCAJEN EN LA POSICIÓN ADECUADA LA EXPLOSIÓN DE UN NEUMÁTICO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES NO SUPERE EN NINGÚN CASO LA PRESIÓN MÁ...

Page 78: ...l fabricante No supere nunca la presión de hinchado máxima indicada en el flanco del neumático 5 0 DESMONTAJE DE NEUMÁTICOS CON CÁMARA DE AIRE A Para el destalonado realice los mismos pasos que para los neumáticos sin cámara de aire en la sección 4 1 punto A a F En este caso la válvula forma parte del tubo AVISO NO DAÑE LA CÁMARA DE AIRE DURANTE LA OPERACIÓN DE DESTALONADO LA VÁLVULA TIENE QUE ESTA...

Page 79: ...EL ENTALONADO O DURANTE EL HINCHADO SE PUEDE MONTAR NEUMÁTICOS QUE PRESENTAN UN DIÁMETRO 1 2 MÁS PEQUEÑOS QUE LA LLANTA EN LA QUE SE MONTARÁN AUNQUE ESTOS TALONES SELLEN NO ES POSIBLE QUE ENCAJEN EN LA POSICIÓN ADECUADA LA EXPLOSIÓN DE UN NEUMÁTICO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES NO SUPERE EN NINGÚN CASO LA PRESIÓN MÁXIMA ADMITIDA POR EL FABRICANTE DEL NEUMÁTICO DURANTE EL HINCHADO LA LLAN...

Page 80: ... será útil en varias ocasiones durante todo el ciclo de montaje Cuando vuelva a montar un neumático el depresor de talón asegurará que el talón permanezca abajo en el centro de la llanta hasta que todo el talón se vuelva a montar en la llanta Cuando haya vuelto a montar el primer talón mueva el depresor de talón en la posición justo detrás del cabezal de montaje y desmontaje Ahora baje el segundo ...

Page 81: ...eción 2 y sustitúyalo si está gastado Limpie el mecanismo de bloqueo desbloqueo de la garra de sujeción 3 y lubríquelo ligeramente 1105 Fig 6 0 2 D Revise y si es necesario sustituya el inserto del cabezal de montaje y desmontaje de plástico El inserto se sujeta en su lugar con una clavija giratoria pequeña Saque la clavija con un punzón sustitúyala cuando se instale una nueva clavija E Lubrique l...

Page 82: ...pezar a trabajar 8 0 ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD Cuando decida deshacerse de la unidad póngase en contacto con el revendedor para que le haga una oferta o para conocer las normas para el desguac eprevistas para la unidad Este símbolo indica la obligación de llevar a cabo una recogida diferenciada de los aparatos eléctricos y electrónicos al mo mento del desguace 8 1 INSTRUCCION PARA LA ELIMINACIÓN Pa...

Page 83: ...EEWH311C 83 NOTAS ...

Page 84: ...jo no adecuados o negligentes E fuego agua viento rayos u otras causas naturales F condiciones medioambientales adversas incluyendo pero sin limitarse a ello calor excesivo humedad elementos corrosivos polvo u otros contaminantes en el aire interferen cias por radiofrecuencia fallo de alimentación eléctrica tensiones de línea superiores a las especificadas para el equipo es fuerzos físicos eléctric...

Reviews: