background image

10

elimine la pata de conexión a tierra ni modifique la clavija en
ninguna manera. No utilice clavijas adaptadoras. Consulte
con un electricista calificado si tiene dudas acerca de la
conexión correcta a tierra de su toma de corriente. 
En el caso
que su herramienta tenga una falla eléctrica, el aterrizaje
proporciona una vía de baja resistencia para llevar la electricidad
lejos del operador. Aplicable únicamente a herramientas Clase
I (aterrizadas)

Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con
una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra.)
Esta clavija se acoplará únicamente en una toma de corriente
polarizada de una manera. Si la clavija no se acopla al
contacto, inviértala. Si aún así no se ajusta, comuníquese con
un electricista calificado para que le instalen una toma de
corriente polarizada apropiada. 
El doble aislamiento elimina la
necesidad de cables con tres hilos y sistemas de alimentación con
conexión a tierra. Aplicable a herramientas Clase II (con doble
aislamiento).

Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas tales
como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores
. Hay un
gran riesgo de choque eléctrico si su cuerpo hace tierra.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a
condiciones de mucha humedad. 
El agua que se introduce en
las herramientas aumenta el riesgo de descargas eléctricas.

No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar
una herramienta ni para desconectarla de la toma de
corriente. Consérvelo alejado de calor aceite, bordes afilados
o piezas móviles. Cambie inmediatamente los cables
dañados. 
Los cables dañados aumentan el riego de choque
eléctrico.

Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie,
utilice una extensión marcada “W-A” o “W”. 
Estas
extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para
reducir el riesgo de choques eléctricos.

Cuando utilice una extensión, asegúrese de emplear una con
el calibre suficiente para soportar la corriente necesaria para
su herramienta. 
Una extensión con calibre inadecuado causará
una caída en el voltaje de la línea resultando en pérdida de
potencia y sobrecalentamiento. La tabla siguiente muestra el
calibre correcto para usarse, relativo a la longitud de la extensión
y el amperaje mencionado en la placa de identificación. Si tiene
dudas, utilice el calibre siguiente. Mientras más pequeño sea el
número del calibre, mayor será su capacidad.

Calibre mínimo para cordones de extensión

Volts

Longitud total del cordón en metros

120V

0-7,6

7,6-15,2

15,2-30,4 30,4-45,7

240V

0-15,2

15,2-30,4 30,4-60,9 60,9-91,4

AMPERAJE
Más

No más

Calibre del cordón AWG

de

de

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16-

14

12

No recomendado

SEGURIDAD PERSONAL

Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al
sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No
opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 
Un
momento de desatención mientras se operan herramientas
eléctricas puede ocasionar lesiones graves.

Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o
artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo.
Conserve su cabello, sus ropas y guantes alejados de las
piezas móviles. 
Las piezas de vestir flojas, las joyas y el cabello
largo pueden resultar atrapados por las piezas móviles.

Evite el encendido accidental. Asegúrese que el interruptor
esté en posición de apagado antes de conectar. 
Sostener una
herramienta con el dedo en el interruptor o conectarla sin fijarse

Español

ET1560 Manual   7/18/00  10:22 AM  Page 10

Summary of Contents for ET1560

Page 1: ...ET1560 Manual 7 18 00 10 21 AM Page 1 ...

Page 2: ...Snap on Tool Corporation Kinosha WI Form 388223 ET1560 Manual 7 18 00 10 21 AM Page 2 ...

Page 3: ...USERS INSTRUCTION MANUAL ET1560 PROFESSIONAL IMPACT WRENCH ET1560 Manual 7 18 00 10 22 AM Page 3 ...

Page 4: ...hing jewelry or long hair can be caught in moving parts English General Safety Rules WARNING Read and understand all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA Keep your work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas invite accidents Do not operate power tools in expl...

Page 5: ...at may affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool SERVICE Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance...

Page 6: ...el on your tool may include the following symbols V volts A amperes Hz hert W watts min minutes alternating current direct current no no load speed Class II min revolutions per minute Construction earthing terminals safety alert symbol Wear safety goggles Read instruction Electric shock hazard manual Motor Your Snap on tool is powered by a Snap on built motor Be sure your power supply agrees with ...

Page 7: ...ld be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Full Warranty Snap on heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase We will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or...

Page 8: ...s Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs Tenez à distance les curieux les enfants et les visiteurs pendant que vous travaillez avec un outil électrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les outils mis à la terre doivent être branchés dans une prise bien installée et mise à la terre...

Page 9: ... entraînant une perte de puissance et la surchauffe Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l outil En cas de doute utiliser un cordon de calibre supérieur Le chiffre indiquant le calibre est inversement proportionnel au calibre du cordon Calibre minimal des cordons de rallonge Longueur totale du cordon 25 ft 50 ft 75...

Page 10: ...on d un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves Pour la réparation d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les directives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures Tenez l outil par ses surfaces de prise iso...

Page 11: ...va et vient permet de retirer les attaches coincées Enclume avec goupille d arrêt Pour installer une douille sur l enclume il suffit d aligner le trou qui se trouve sur le côté de la douille sur la goupille d arrêt de l enclume Insérer la douille sur l enclume jusqu à ce que la goupille d arrêt s enclenche dans le trou Pour retirer la douille il suffit d enfoncer la goupille d arrêt dans le trou à...

Page 12: ...echange identiques Garantie complète Les outils industriels de service intensif Snap on sont garantis pendant un an à partir de la date d achat Toute pièce d un outil Snap on qui s avérait défectueuse en raison d un vice de matière ou de fabrication sera réparée sans frais Il suffit de retourner l outil complet à un centre de service Snap on La présente garantie ne couvre pas les accessoires ni le...

Page 13: ...iluminada Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como en presencia de líquidos gases o polvos inflamables Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición de los polvos o los vapores Conserve a observadores niños y visitantes alejados mientras opera una herramienta eléctrica Las distr...

Page 14: ...ctrica a la intemperie utilice una extensión marcada W A o W Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y para reducir el riesgo de choques eléctricos Cuando utilice una extensión asegúrese de emplear una con el calibre suficiente para soportar la corriente necesaria para su herramienta Una extensión con calibre inadecuado causará una caída en el voltaje de la línea resultando e...

Page 15: ... contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer defectos congénitos u otras afecciones reproductivas Algunos ejemplos de esas substancias químicas son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsénico y cromo de la madera químicamente tratada CCA El riesgo al contacto con estas substancias varía según la frecuencia e...

Page 16: ...es mantenimiento y ajustes de esta herramienta inclusive inspección y cambio de carbones en los centros autorizados de servicio u otras organizaciones autorizadas que empleen siempre refacciones legítimas Garantía Completa Las herramientas industriales Snap on están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra Repararemos sin cargos cualquier falla debida a material o mano de obra de...

Reviews: