background image

Summary of Contents for 105287E

Page 1: ...1570EX 11 5HP Snowthrower CE 1380E 13HP Snowthrower 1380EX 13HP Snowthrower CE 95247E 9 5HP Snowthrower E95247 9 5HP Snowthrower CE 105287E 10 5HP Snowthrower E105287 10 5HP Snowthrower CE 1694857 1694858 1694859 1694860 1694867 1694872 1694914 1694915 7800000 7800001 7800017 7800018 115327E 11 5HP Snowthrower E115327 11 5HP Snowthrower CE 13387E 13HP Snowthrower E13387 13HP Snowthrower CE 9560E 9...

Page 2: ...nterweights Adjust skid shoe height to clear gravel or crushed rock sur faces Do not touch snowthrower parts which may be hot from operation Allow such parts to cool before attempting to service the unit CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snowthrowers Always use a clean out tool no...

Page 3: ...og kontrollspakene 24 18 Folgende kontroller skal utfores for hver 25 Inneh_ll 1 Depacke 4 2 Kontroll av ringtrycket 4 3 Installera Trave Klippa 5 4 Installera Tub 5 5 Installera Styrst ng 6 6 Ansluta Tub Rotera 7 7 Modeller med r6rhandtag h vst ng 7 8 Electrical f6rh llande 7 9 Fart Urval F6rbindelse 8 10 Skruv Aktur F6rbindelse 9 10 Tag Aktur F6rbindelse 9 11 Justering av hastighetsv ljaren 10 1...

Page 4: ...intermediate Large Frame Snowthrowers Pressure l 20 psi 137 kPa j TP 399 4222 01 LW SN 4 8 2005 ...

Page 5: ...intermediate Large Frame Snowthrowers I I I I I I I I 8 2005 5 TP 399 4222 O_ LW SN ...

Page 6: ...intermediate Large Frame Snowthrowers _ _ _ _ 10 10x3 4 c_ c_ 5 16 o o o o TP 399 4222 01 LW SN 6 8 2005 ...

Page 7: ...intermediate Large Frame Snowthrowers l _ 7 8 2005 7 TP 399 4222 O_ LW SN ...

Page 8: ...intermediate Large Frame Snowthrowers 1 4 20 3 4 1 4 20 1 4 20 x 5 8 1 4 20 TP 399 4222 l LW SN 8 8 2005 ...

Page 9: ...Large Frame Snowthrowers 30 1 8 765 18 mm 25 1 4 641 35 mm 1 1 8 28 58 mm 3 3 4 95 25 mm 3 11 32 84 90 mm 28 1 8 714 38m m 23 1 4 590 55 mm 1 1 8 28 58 mm 3 3 4 95 25 mm 4 3 4 120 65 mm 8 2005 9 TP 399 4222 O_ LW SN ...

Page 10: ...s A and turning nut D Turn adjust ment flats and hold screw The adjustment screw is a phillips screw and the head can be held or turned by inserting a screwdriver through the spring 3 Hold adjusting flats A and tighten nut D 4 Start unit and check auger auger must not be engaged unless auger control is depressed 5 With engine running fully depress auger control the auger should engage and run norm...

Page 11: ...n Adjustment 1 After 5 hours of use check for proper adjustment Readjust clutch cable if necessary by increasing ten sion on cable A small amount of bellcrank arm move ment is permissible if unit passes operating checks described in the Caution below Figure 20 Traction Drive Adjustment Tube Handle Models A Adjusting Flats B Spring Hook C Bellcrank Arm D Nut E Adjustment Screw F WARNING Do not over...

Page 12: ...pf kann durch EinfQhren eines Schraubendrehers durch die Feder fixiert bzw gedreht werden 3 Die Abflachungen A fixieren und die Mutter D festziehen 4 Den Motor starten und den Schneckenf6rderer prQfen Der Schneckenf6rderer darf nur eingekuppelt sein wenn der Schneckenf6rdererhebel gedrQckt ist 5 Den Schneckenf6rdererhebel bei laufendem Motor vollst ndig nach unten drQcken Der Schneckenf6rderer mus...

Page 13: ... Iockern Die Stellschraube drehen Die Stellschraube ist eine Kreuzschlitzschraube Der Schraubenkopf kann durch Einf0hren eines Schraubendrehers durch die Feder des Fahrantriebskupplungs Seilzugs fixiert bzw gedreht werden 3 Den Antriebshebel dr0cken um die Einstellung zu pr en Wenn die Spannung richtig eingestellt ist die Sechskantmutter fest anziehen Die Schneefr_ se muss sich ungehindert vorw_rt...

Page 14: ...n holdes eller vris ved sette inn en skrutrekker gjennom fjaeren 3 Hold p justeringsfiatene A og stram mutteren D 4 Start enheten og kontroller innmatingsskruen Innmatingsskruen m ikke vaere koplet tilmed mindre betjeningen av innmatingsskruen er trykt ned 5 N r motoren g r trykkes innmatingsskruebetjeningen heir ned og innmatingsskruen skal koples seg til og g normalt 6 Utlosning av innmatingsskr...

Page 15: ...D figur 21 ved holde p justeringsflatene A Vri p justeringsskruen Justeringsskruen er en stjemeskrue og hodet kan holdes eller vris ved sette i en skrutrekker gjennom kabelfjaeren p trekkraftclutchen 3 Kople til betjeningsspaken for kontrollere justeringen N r den er riktig strammes sekskantmutteren godt Det skal v_ere mulig skyve enheten frem og tilbake uten problemer Figure 21 Stramming av friks...

Page 16: ...usteringsflatorna och h ll skruven Justeringsskruven r en krysskruv och huvudet kan h llas fast eller vridas genom att f6ra in en skruvme jsel genom fj dern 3 H II fast justeringsflatorna A och dra t muttern D 4 Starta enheten och kontrollera skruven Skruven f r inte kopplas i om inte skruvens reglage r nedtryckt 5 Tryck ned skruvens reglage belt medan motorn k6r Skruven b6r koppla ur och k6ra nor...

Page 17: ... fast justeringsflatorna A Vrid p justeringsfla torna Justeringsskruven _ r en krysskruv och huvudet kan h llas fast eller vridas genom att f6ra in en skru vmejsel genom kabelfj dern f6r hjuldrivningens kop piing 3 Kontrollera justeringen genom att koppla in drivarmen N r den r r tt ska du dra t sexkanstmuttern ordentligt Det ska g I tt att skjuta enheten fram t och tillbaka Figure 20 Traction Dri...

Page 18: ...ont la t_te peut _tre immobilisee ou tournee en introduisant un tournevis travers le ressort 3 Tenir les m lats de reglage A et serrer I ecrou D 4 Demarrer la machine et contr61er la fraise La fraise ne doit pas _tre engagee si la commande de fraise n est pas enfoncee 5 Moteur en marche enfoncer fond la commande de fraise la fraise doit embrayer et fonctionner normale ment 6 Rel cher la commande d...

Page 19: ...s de reglage A Toumer la vis de reglage 2 La vis de reglage est une vis Phillips dont la t_te peut _tre immobilisee ou tournee en introduisant un toumevis travers le ressort du c ble d embrayage de traction 3 Engager le levier de commande pour v ifier le reglage S il est correct bien resserrer I ecrou hexag onal La machine doit pouvoir _tre poussee librement vers I avant et I arri e Figure 20 R_gl...

Page 20: ... testa pu6 essere presa o ruotata inserendo un cacciavite attraverso la molla 3 Tenere i lati piani di regolazione A e stringere il dado D 4 Avviare l unit e controllare lacoclea La cocleadeve essere inserita a meno che il comando della coclea non siastatopremuto 5 Con il motore inmarcia e il comando dellacocleapremuto deltutto lacoclea dovr essere ingranatae funzionare regolarmente 6 Disinserire ...

Page 21: ...e la vite di regolazione 2 La vite di regolazione e con taglio a croce e la sua testa pub essere presa o ruotata inserendo un cacciavite attraverso la molla del cavo della frizione della trasmis sione della trazione 3 Ingranare la leva della trasmissione per controllare la regolazione Quando si sia ottenuta la tensione corretta serrare il dado esagonale in modo sicuro Si deve poter spingere libera...

Page 22: ...intermediate Large Frame Snowthrowers 4 _ 1 4 20 3 4 TP 399 4222 01 LW SN 22 8 2005 ...

Page 23: ...ke innkople Easy Turn TM funksjonen uten at kontrollspaken blir trykket inn 4 Stram sperremutteren JUSTERING AV EASY TURNTM KABELN TM Om Easy Turn kabeln t_njts ut kommer dreven inte att kop plas ur n r reglaget anv nds Justera kabeln enligt f61jande 1 St ng av motorn och ta bort t ndstiftskabeln 2 Lossa I smuttern B figur 21 3 Vrid justeringsmuttern A f6r att f6rl nga eller f6rkorta kabeln Kabeln...

Page 24: ... Remove the pipe plug A Figure 22 3 Check the lubricant level It should be level with the lower edge of the plug opening If not add Simplicity Winter Weight Worm Gear Oil available from your dealer 4 Re install pipe plug and tighten securely Figure 22 Auger Lubrication A Pipe Plug TP 399 4222 01 LW SN 24 8 2005 ...

Page 25: ...d positions contact your local authorized dealer for assistance Figure 23 Controls from operator s position A Speed Selector B Traction Free Hand TM Control C Auger Engage Control D Chute Direction Control E Chute Deflector not shown F Remote Deflector Control G Chute Direction Control Electric WARNING This unit is a two stage snowthrower The first stage is the auger which feeds the snow back into...

Page 26: ... ist 10 Auswurfschacht in der gewQnschten Startrichtung posi tionieren und das Ablenkblech auf den gewQnschten Winkel einstellen Dieses Ger_t ist eine Zweistufen Schneefr_se Bei tier ersten Stufe wird tier Schnee von tier Schnecke nach hinten in alas Auswurfgeh_use gef6rdert Bei tier zweiten Stufe schleudert alas Auswurfgebl_se den Schnee aus dern Auswurfschacht Kontakt rnit dern rotierenden Schne...

Page 27: ...osnet 10 Vri utkasterroret til riktig startstilling og still defiek toren i riktig vinkel 11 Kontroller at hastighetsvelgeren A figur 23 fungerer som den skal Kontrollen skal kunne flyttes fritt til alle hastighetsstillingene og forbli i den aktuelle stillingen n r du slipper opp kontrollen Ta kontakt med n_ermeste autoriserte forhandler for f hjelp hvis hastighetsvelgeren ikke kan flyttes fritt t...

Page 28: ...t ll in utkastet p 6nskad startriktning och st ll in st nkskyddet pA 6nskad vinkel 11 Kontrollera att hastighetsv ljaren A figur 23 funger ar j mnt Reglaget m ste I tt kunna f6ras till varje hastighetsl ge och stanna d_ r n_ r det sl pps Om hastighetsv ljaren inte kan f6ras fritt mellan alia hastighetsl gena b de framAt och bak t ska du kon takta din auktoriserade terf6rs ljare f6r hj lp VARNING D...

Page 29: ...MENT Cette machine est une d_neigeuse fraise deux _tages Le premier _tage est la fraise qui envoie la neige vers la turbine Le second _tage est la turbine qui projette la neige vers la manche d _jection Tout contact du corps avec la fraise ou la turbine en rotation peut entrainer des dommages corporels graves Pour _carter tout risque de blessure I utilisateur et autres personnes pr_sentes doivent ...

Page 30: ...deve essere libero di ruotare in alto ed in basso una volta allenta ta la manopola del deflettore dello scivolo 10 Orientare Io scivolo nella direzione iniziale necessaria ed impostare il deflettore all angolo desiderato AVVERTENZA Questa unit _ uno spazzaneve a due fasi Nella prima fase la coclea alimenta la neve attraverso I alloggiamento della girante Nella seconda fase la girante espelle la ne...

Page 31: ...intermediate Large Frame Snowthrowers NOTES 8 2005 31 TP 399 4222 O_ LW SN ...

Page 32: ...mediate Large Frame Snowthrowers NOTES MANUFACTURING INC 500 N Spring Street PO Box 997 Port Washington Wl 53074 0997 USA TP 399 4222 01 LW SN 32 2005 Simplicity Manufacturing Inc All Rights Reserved 8 2005 ...

Page 33: ...1570EX 11 5HP Snowthrower CE 1380E 13HP Snowthrower 1380EX 13HP Snowthrower CE 95247E 9 5HP Snowthrower E95247 9 5HP Snowthrower CE 105287E 10 5HP Snowthrower E105287 10 5HP Snowthrower CE 1694857 1694858 1694859 1694860 1694867 1694872 1694914 1694915 7800000 7800001 7800017 7800018 115327E 11 5HP Snowthrower E115327 11 5HP Snowthrower CE 13387E 13HP Snowthrower E13387 13HP Snowthrower CE 9560E 9...

Page 34: ...nterweights Adjust skid shoe height to clear gravel or crushed rock sur faces Do not touch snowthrower parts which may be hot from operation Allow such parts to cool before attempting to service the unit CLEARING A CLOGGED DISCHARGE CHUTE Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snowthrowers Always use a clean out tool no...

Page 35: ...og kontrollspakene 24 18 Folgende kontroller skal utfores for hver 25 Inneh_ll 1 Depacke 4 2 Kontroll av ringtrycket 4 3 Installera Trave Klippa 5 4 Installera Tub 5 5 Installera Styrst ng 6 6 Ansluta Tub Rotera 7 7 Modeller med r6rhandtag h vst ng 7 8 Electrical f6rh llande 7 9 Fart Urval F6rbindelse 8 10 Skruv Aktur F6rbindelse 9 10 Tag Aktur F6rbindelse 9 11 Justering av hastighetsv ljaren 10 1...

Page 36: ...intermediate Large Frame Snowthrowers Pressure l 20 psi 137 kPa j TP 399 4222 01 LW SN 4 8 2005 ...

Page 37: ...intermediate Large Frame Snowthrowers I I I I I I I I 8 2005 5 TP 399 4222 O_ LW SN ...

Page 38: ...intermediate Large Frame Snowthrowers _ _ _ _ 10 10x3 4 c_ c_ 5 16 o o o o TP 399 4222 01 LW SN 6 8 2005 ...

Page 39: ...intermediate Large Frame Snowthrowers l _ 7 8 2005 7 TP 399 4222 O_ LW SN ...

Page 40: ...intermediate Large Frame Snowthrowers 1 4 20 3 4 1 4 20 1 4 20 x 5 8 1 4 20 TP 399 4222 l LW SN 8 8 2005 ...

Page 41: ...Large Frame Snowthrowers 30 1 8 765 18 mm 25 1 4 641 35 mm 1 1 8 28 58 mm 3 3 4 95 25 mm 3 11 32 84 90 mm 28 1 8 714 38m m 23 1 4 590 55 mm 1 1 8 28 58 mm 3 3 4 95 25 mm 4 3 4 120 65 mm 8 2005 9 TP 399 4222 O_ LW SN ...

Page 42: ...s A and turning nut D Turn adjust ment flats and hold screw The adjustment screw is a phillips screw and the head can be held or turned by inserting a screwdriver through the spring 3 Hold adjusting flats A and tighten nut D 4 Start unit and check auger auger must not be engaged unless auger control is depressed 5 With engine running fully depress auger control the auger should engage and run norm...

Page 43: ...n Adjustment 1 After 5 hours of use check for proper adjustment Readjust clutch cable if necessary by increasing ten sion on cable A small amount of bellcrank arm move ment is permissible if unit passes operating checks described in the Caution below Figure 20 Traction Drive Adjustment Tube Handle Models A Adjusting Flats B Spring Hook C Bellcrank Arm D Nut E Adjustment Screw F WARNING Do not over...

Page 44: ...pf kann durch EinfQhren eines Schraubendrehers durch die Feder fixiert bzw gedreht werden 3 Die Abflachungen A fixieren und die Mutter D festziehen 4 Den Motor starten und den Schneckenf6rderer prQfen Der Schneckenf6rderer darf nur eingekuppelt sein wenn der Schneckenf6rdererhebel gedrQckt ist 5 Den Schneckenf6rdererhebel bei laufendem Motor vollst ndig nach unten drQcken Der Schneckenf6rderer mus...

Page 45: ... Iockern Die Stellschraube drehen Die Stellschraube ist eine Kreuzschlitzschraube Der Schraubenkopf kann durch Einf0hren eines Schraubendrehers durch die Feder des Fahrantriebskupplungs Seilzugs fixiert bzw gedreht werden 3 Den Antriebshebel dr0cken um die Einstellung zu pr en Wenn die Spannung richtig eingestellt ist die Sechskantmutter fest anziehen Die Schneefr_ se muss sich ungehindert vorw_rt...

Page 46: ...n holdes eller vris ved sette inn en skrutrekker gjennom fjaeren 3 Hold p justeringsfiatene A og stram mutteren D 4 Start enheten og kontroller innmatingsskruen Innmatingsskruen m ikke vaere koplet tilmed mindre betjeningen av innmatingsskruen er trykt ned 5 N r motoren g r trykkes innmatingsskruebetjeningen heir ned og innmatingsskruen skal koples seg til og g normalt 6 Utlosning av innmatingsskr...

Page 47: ...D figur 21 ved holde p justeringsflatene A Vri p justeringsskruen Justeringsskruen er en stjemeskrue og hodet kan holdes eller vris ved sette i en skrutrekker gjennom kabelfjaeren p trekkraftclutchen 3 Kople til betjeningsspaken for kontrollere justeringen N r den er riktig strammes sekskantmutteren godt Det skal v_ere mulig skyve enheten frem og tilbake uten problemer Figure 21 Stramming av friks...

Page 48: ...usteringsflatorna och h ll skruven Justeringsskruven r en krysskruv och huvudet kan h llas fast eller vridas genom att f6ra in en skruvme jsel genom fj dern 3 H II fast justeringsflatorna A och dra t muttern D 4 Starta enheten och kontrollera skruven Skruven f r inte kopplas i om inte skruvens reglage r nedtryckt 5 Tryck ned skruvens reglage belt medan motorn k6r Skruven b6r koppla ur och k6ra nor...

Page 49: ... fast justeringsflatorna A Vrid p justeringsfla torna Justeringsskruven _ r en krysskruv och huvudet kan h llas fast eller vridas genom att f6ra in en skru vmejsel genom kabelfj dern f6r hjuldrivningens kop piing 3 Kontrollera justeringen genom att koppla in drivarmen N r den r r tt ska du dra t sexkanstmuttern ordentligt Det ska g I tt att skjuta enheten fram t och tillbaka Figure 20 Traction Dri...

Page 50: ...ont la t_te peut _tre immobilisee ou tournee en introduisant un tournevis travers le ressort 3 Tenir les m lats de reglage A et serrer I ecrou D 4 Demarrer la machine et contr61er la fraise La fraise ne doit pas _tre engagee si la commande de fraise n est pas enfoncee 5 Moteur en marche enfoncer fond la commande de fraise la fraise doit embrayer et fonctionner normale ment 6 Rel cher la commande d...

Page 51: ...s de reglage A Toumer la vis de reglage 2 La vis de reglage est une vis Phillips dont la t_te peut _tre immobilisee ou tournee en introduisant un toumevis travers le ressort du c ble d embrayage de traction 3 Engager le levier de commande pour v ifier le reglage S il est correct bien resserrer I ecrou hexag onal La machine doit pouvoir _tre poussee librement vers I avant et I arri e Figure 20 R_gl...

Page 52: ... testa pu6 essere presa o ruotata inserendo un cacciavite attraverso la molla 3 Tenere i lati piani di regolazione A e stringere il dado D 4 Avviare l unit e controllare lacoclea La cocleadeve essere inserita a meno che il comando della coclea non siastatopremuto 5 Con il motore inmarcia e il comando dellacocleapremuto deltutto lacoclea dovr essere ingranatae funzionare regolarmente 6 Disinserire ...

Page 53: ...e la vite di regolazione 2 La vite di regolazione e con taglio a croce e la sua testa pub essere presa o ruotata inserendo un cacciavite attraverso la molla del cavo della frizione della trasmis sione della trazione 3 Ingranare la leva della trasmissione per controllare la regolazione Quando si sia ottenuta la tensione corretta serrare il dado esagonale in modo sicuro Si deve poter spingere libera...

Page 54: ...intermediate Large Frame Snowthrowers 4 _ 1 4 20 3 4 TP 399 4222 01 LW SN 22 8 2005 ...

Page 55: ...ke innkople Easy Turn TM funksjonen uten at kontrollspaken blir trykket inn 4 Stram sperremutteren JUSTERING AV EASY TURNTM KABELN TM Om Easy Turn kabeln t_njts ut kommer dreven inte att kop plas ur n r reglaget anv nds Justera kabeln enligt f61jande 1 St ng av motorn och ta bort t ndstiftskabeln 2 Lossa I smuttern B figur 21 3 Vrid justeringsmuttern A f6r att f6rl nga eller f6rkorta kabeln Kabeln...

Page 56: ... Remove the pipe plug A Figure 22 3 Check the lubricant level It should be level with the lower edge of the plug opening If not add Simplicity Winter Weight Worm Gear Oil available from your dealer 4 Re install pipe plug and tighten securely Figure 22 Auger Lubrication A Pipe Plug TP 399 4222 01 LW SN 24 8 2005 ...

Page 57: ...d positions contact your local authorized dealer for assistance Figure 23 Controls from operator s position A Speed Selector B Traction Free Hand TM Control C Auger Engage Control D Chute Direction Control E Chute Deflector not shown F Remote Deflector Control G Chute Direction Control Electric WARNING This unit is a two stage snowthrower The first stage is the auger which feeds the snow back into...

Page 58: ... ist 10 Auswurfschacht in der gewQnschten Startrichtung posi tionieren und das Ablenkblech auf den gewQnschten Winkel einstellen Dieses Ger_t ist eine Zweistufen Schneefr_se Bei tier ersten Stufe wird tier Schnee von tier Schnecke nach hinten in alas Auswurfgeh_use gef6rdert Bei tier zweiten Stufe schleudert alas Auswurfgebl_se den Schnee aus dern Auswurfschacht Kontakt rnit dern rotierenden Schne...

Page 59: ...osnet 10 Vri utkasterroret til riktig startstilling og still defiek toren i riktig vinkel 11 Kontroller at hastighetsvelgeren A figur 23 fungerer som den skal Kontrollen skal kunne flyttes fritt til alle hastighetsstillingene og forbli i den aktuelle stillingen n r du slipper opp kontrollen Ta kontakt med n_ermeste autoriserte forhandler for f hjelp hvis hastighetsvelgeren ikke kan flyttes fritt t...

Page 60: ...t ll in utkastet p 6nskad startriktning och st ll in st nkskyddet pA 6nskad vinkel 11 Kontrollera att hastighetsv ljaren A figur 23 funger ar j mnt Reglaget m ste I tt kunna f6ras till varje hastighetsl ge och stanna d_ r n_ r det sl pps Om hastighetsv ljaren inte kan f6ras fritt mellan alia hastighetsl gena b de framAt och bak t ska du kon takta din auktoriserade terf6rs ljare f6r hj lp VARNING D...

Page 61: ...MENT Cette machine est une d_neigeuse fraise deux _tages Le premier _tage est la fraise qui envoie la neige vers la turbine Le second _tage est la turbine qui projette la neige vers la manche d _jection Tout contact du corps avec la fraise ou la turbine en rotation peut entrainer des dommages corporels graves Pour _carter tout risque de blessure I utilisateur et autres personnes pr_sentes doivent ...

Page 62: ...deve essere libero di ruotare in alto ed in basso una volta allenta ta la manopola del deflettore dello scivolo 10 Orientare Io scivolo nella direzione iniziale necessaria ed impostare il deflettore all angolo desiderato AVVERTENZA Questa unit _ uno spazzaneve a due fasi Nella prima fase la coclea alimenta la neve attraverso I alloggiamento della girante Nella seconda fase la girante espelle la ne...

Page 63: ...intermediate Large Frame Snowthrowers NOTES 8 2005 31 TP 399 4222 O_ LW SN ...

Page 64: ...mediate Large Frame Snowthrowers NOTES MANUFACTURING INC 500 N Spring Street PO Box 997 Port Washington Wl 53074 0997 USA TP 399 4222 01 LW SN 32 2005 Simplicity Manufacturing Inc All Rights Reserved 8 2005 ...

Reviews: