background image

17

DB22 FER À REPASSER À VAPEUR

MODE D’EMPLOI

5.  Brancher le fer à repasser et tourner le sélecteur de température en le réglant 

dans la zone de vapeur. Le témoin (9) s’allumera. Quand il s’éteindra, le fer à 
repasser  aura  atteint  la  température  sélectionnée.  Au  cours  du  repassage,  ce 
témoin  lumineux  s’allumera  et  s’éteindra  à  intervalles  réguliers,  indiquant  les 
cycles du thermostat. Tenir compte du fait que, si l‘on abaisse la température 
sélectionnée,  le  témoin  lumineux  (9)  restera  éteint  jusqu’à  ce  que  la  semelle 
(1) descende à la température sélectionnée et à ce moment-là, il s’allumera de 
nouveau. 

6.  Tourner la commande contrôle de vapeur (8) (fig. E). 

Placer le fer à repasser en position horizontale et la 
vapeur commencera à sortir des orifices. Au cas où le 
fer à repasser n’éjecterait pas de vapeur, tapoter la 
semelle sur la surface de repassage. Chaque fois que le 
fer à repasser est mis en position verticale, appuyé sur 
son talon, l’émission de vapeur est interrompue. 

Attention:

  éviter  le  contact  avec  la  vapeur  et  ne  pas  la  diriger  pas  vers  les 

personnes. 

7. Une fois le repassage terminé, tourner le sélecteur de température sur la position 

MIN, débrancher le fer à repasser et vider le réservoir. Le réservoir doit être vidé 
après chaque utilisation, de la manière suivante: 
mettre la commande contrôle de vapeur sur la position 
de repassage à sec 0, ouvrir le bouchon (5) et vider l’eau 
du réservoir (fig. F). Laisser le fer en position jusqu’à ce 
qu’il refroidisse. 

Remarque:

 s‘il faut remplir le réservoir au 

cours du repassage, débrancher le fer à repasser avant 
de l’extraire pour le remplir d’eau. 

  

Spray (fig. H) 

Pour l’utilisation de cette fonction, il est indispensable que 
le réservoir contienne de l’eau. Appuyer sur la touche fonction 
spray 

  (7) (fig. H) si l‘on souhaite obtenir de l’eau pulvérisée 

afin d’humidifier des tissus secs et  difficiles comme peuvent l’être 
par exemple le lin, le coton ou la laine, ou dans le but d’agir sur 
des froissures résistantes. De même, la fonction du pulvérisateur 
est utile pour humecter des faux plis provoqués par accident sur le 
tissu au cours du repassage. La sortie de l’eau pulvérisée s’effectue 
par  le  biais  de  la  buse  de  sortie  du  spray  (3). 

Remarque: 

pour  actionner  le 

pulvérisateur,  il  est  possible  qu’à  la  première  utilisation  du  fer  à  repasser,  il  faille 
appuyer plusieurs fois sur la touche de fonction spray. 

Summary of Contents for DB22

Page 1: ...M IRON INSTRUCTIONS 2 DAMPFB GELEISEN GEBRAUCHSANLEITUNG 8 FER REPASSER VAPEUR MODE D EMPLOI 14 FERRO A VAPORE ISTRUZIONI PER L USO 20 PLANCHA DE VAPOR MODO DE EMPLEO 26 FERRO A VAPOR INSTRU ES DE UTI...

Page 2: ...able for damages due to lack of a correctly earthed connection If there is any doubt please contact our after sales service After unpacking please check that the appliance is in perfect condition If t...

Page 3: ...e iron gets very hot when in use Consequently there is a danger of burns Always grasp the iron by the handle and avoid any contact with the metal parts or steam Never point the burst of steam towards...

Page 4: ...treat the tap water with the kalkex12 Rapid Water Softener available from the after sales service This ensures fully decalcified water rapidly It also simply and effectively prevents harmful deposits...

Page 5: ...water to moisten dry and difficult to iron fabrics e g linen cotton or wool or to make it easier to iron out stubborn creases The spray function can be used in the same way to moisten any creases made...

Page 6: ...icks to the sole wait until the iron has cooled down and clean the sole with a damp cloth that has been dipped in diluted vinegar To prevent scratching the sole avoid ironing over hooks zips metal but...

Page 7: ...eam is allowed to penetrate the crush marks before brushing the carpet carefully Before ironing sort the garments according to their ironing temperature Start with the fabrics requiring the lowest tem...

Page 8: ...rufen wurden Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Nach dem Entfernen der Verpackung pr fen Sie bitte ob sich das Ger t in einwandfreiem Zustand befindet Im Zweifelsfalle wenden S...

Page 9: ...rden wenden Sie sich bitte stets an den Kundendienst Halten Sie das Ger t niemals unter den Wasserhahn wenn Sie Wasser nachf llen wollen Achten Sie darauf dass das Kabel nicht mit den heissen Teilen d...

Page 10: ...en Tank Stellen Sie das B geleisen auf eine Fl che ohne es jedoch anzuschliessen 1 Drehen Sie den Schalter f r die Dampfeinstellung 8 auf die Position f r Trockenb geln 0 Fig C 2 Bet tigen Sie die Tas...

Page 11: ...seine Abstellfl che wird der Dampfaustritt unterbrochen Achtung Kommen Sie nicht mit dem Dampf in Ber hrung und richten Sie ihn nicht auf Personen 7 Nach Beendigung des B gelvorgangs stellen Sie den T...

Page 12: ...n nicht auf Personen Reinigung und Instandhaltung Unterbrechen Sie den Netzanschluss und warten Sie bis das B geleisen abgek hlt ist bevor Sie mit dem Reinigen beginnen Reinigen Sie das ussere und die...

Page 13: ...werden wie neu und die Abdr cke von M beln verschwinden wenn man den Dampf in die zusammengepressten Stellen des Teppichs eindringen l sst und diese dann vorsichtig b rstet Teilen Sie vor dem B geln d...

Page 14: ...n cas de doute s adresser au service apr s vente Apr s avoir enlev l emballage v rifier que l appareil est en parfait tat en cas de doute s adresser au service apr s vente Les l ments de l emballage s...

Page 15: ...parties chaudes de l appareil L utilisation de cet appareil entra ne des temp ratures lev es et par cons quent il existe un danger de br lures au cours de sa manipulation Par cons quent il faut prendr...

Page 16: ...r le bouchon 5 qui ferme l orifice de remplissage d eau 4 Verser l eau lentement par l orifice de remplissage d eau l aide du mesureur fig G Ne verser aucun produit de nettoyage ou dissolvant dans le...

Page 17: ...termin tourner le s lecteur de temp rature sur la position MIN d brancher le fer repasser et vider le r servoir Le r servoir doit tre vid apr s chaque utilisation de la mani re suivante mettre la comm...

Page 18: ...tion viter le contact avec la vapeur Ne pas diriger le jet de vapeur vers les personnes Nettoyage et entretien D brancher le fer repasser et attendre qu il refroidisse avant de proc der son nettoyage...

Page 19: ...e meubles gr ce la vapeur qui p n tre l o le poil est aplati puis en brossant d licatement R partir les v tements en fonction de la temp rature requise en commen ant par ceux qui requi rent la temp ra...

Page 20: ...in perfetto stato In caso di dubbio rivolgersi al servizio dopo vendita Non lasciare parti dell imballaggio sacchi di plastica polistirolo ecc alla portata dei bambini perch possono essere pericolosi...

Page 21: ...ti i capi d abbigliamento su cui sono stati spruzzati smacchiatori o prodotti analoghi devono essere lavati Disinserire l apparecchio quando non viene usato Non lasciarlo acceso se non necessario Ques...

Page 22: ...ro Non usare mai acqua per le batterie o acqua con additivi come amido profumo ammorbidenti ecc Stiratura a vapore Prima di stirare con il vapore verificare che il tessuto sopporti il calore del vapor...

Page 23: ...eghe create involontariamente durante la stiratura Il getto d acqua polverizzata dello spruzzatore esce dai fori d uscita del vapore 3 Osservazione Se si usa il ferro da stiro per la prima volta azion...

Page 24: ...panno imbevuto di acqua e aceto Per evitare graffiature della piastra evitare di stirare sopra ganci cerniere bottoni di metallo ecc Il ferro da stiro non deve venir posato su superfici ruvide o meta...

Page 25: ...chiacciate e poi spazzolandole delicatamente Prima di stirare suddividere il bucato in base alla temperatura richiesta iniziando dai capi d abbigliamento che richiedono la temperatura pi bassa Stirare...

Page 26: ...ebidos a la falta de toma de tierra de la instalaci n En caso de duda dirigirse al servicio posventa Despu s de sacar el embalaje comprobar que el aparato est en perfecto estado y en caso de duda diri...

Page 27: ...cio posventa No poner nunca la plancha bajo el grifo para a adirle agua Evitar que el cable entre en contacto con las partes calientes del aparato La utilizaci n de este aparato conlleva temperaturas...

Page 28: ...cubre la boquilla de llenado de agua 4 Verter el agua lentamente por la boquilla de llenado con la ayuda del medidor fig G No verter ning n producto de limpieza o disolvente en el dep sito 5 Comprobar...

Page 29: ...vaci n Si en el transcurso del planchado se necesita a adir agua en el dep sito desenchufar la plancha antes de extraerlo para llenarlo de agua Spray fig H Para poder utilizar esta funci n es preciso...

Page 30: ...h medo cuando se haya enfriado Si se le ha pegado almid n o cualquier otro material dejar que se enfr e la plancha y limpiar la suela con un trapo humedecido en una soluci n de agua y de vinagre Para...

Page 31: ...vapor en marcha Las alfombras parecer n nuevas otra vez y se eliminar n las marcas de los muebles si se deja penetrar el vapor donde el pelo est chafado y se cepilla despu s delicadamente Repartir la...

Page 32: ...n o pode ser responsabilizado por danos provocados pela n o utiliza o de uma tomada com liga o terra Em caso de d vida dirija se por favor assist ncia t cnica Ao retirar o aparelho da embalagem verif...

Page 33: ...e sempre ao centro de assist ncia t cnica Nunca coloque o aparelho sob gua corrente quando pretender ench lo de gua Tenha aten o a que o cabo n o entre em contacto com pe as quentes do aparelho O apar...

Page 34: ...vat rio 10 para o poder retirar Fig D 3 Abra a tampa 5 que cobre a abertura de enchimento de gua 4 Deite a gua lentamente no orif cio usando para tal o copo medidor Fig G Nunca deite produtos de limpe...

Page 35: ...gule o bot o de ajuste de vapor para a posi o de passar a seco 0 abra a tampa 5 e esvazie o reservat rio Fig F Coloque o aparelho na base de apoio at este arrefecer Observa o Se for necess rio voltar...

Page 36: ...com um pano h mido N o utilize produtos de limpeza ou produtos abrasivos A superf cie da base 1 deve estar sempre limpa Para a limpar basta passar um pano h mido Se ficar colada goma ou outro materia...

Page 37: ...vapor nos locais marcados e se escovar de seguida com cuidado Antes de come ar a passar divida as pe as de vestu rio consoante a temperatura com que devem ser passadas Comece por aquelas que requerem...

Page 38: ...en sind Nutzung des Ger tes im gewerblichen Bereich ussere Einfl sse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften h here Gewalt unsachgem sser Gebrauch Ei...

Page 39: ...de reparaci n La garant a perder su validez o expirar antes de la fecha de caducidad si los da os que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilizaci n del aparato para fines indust...

Page 40: ...ach 514 CH 6341 Baar www sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International AG brige L nder auf A...

Reviews: