background image

IIddrriiffttttaaggaannddee

1. Sätt in batterierna i manö-

verpanelen. 

2. Ställ in temperaturenhet

(°C/°F) (

) och bekräfta 

(

). 

3. Inställning av klockan. Ställ

först in 12/24-timmarsvis-

ning (

) och bekräfta 

(

). Ställ sedan in tiden

(

) och bekräfta 

(

). 

Klockan visas under driften

genom att man trycker på

båda knapparna.

4. Sätt in batterierna i plattfor-

men. 

5. Ställ plattformen på ett fast

underlag.

6. Sätt in batterierna i utetem-

peraturgivaren.

KKääyyttttöööönnoottttoo

1. Aseta paristot ohjauster-

minaaliin. 

2. Valitse lämpötilayksiköt

(°C/°F) (

) ja vahvista

(

). 

3. Aseta kellonaika. Valitse

ensin 12/24-tuntimuoto (

)

ja vahvista (

). Aseta

sen jälkeen aika (

) ja

vahvista (

) aina. 

Kellomuotoon päästään

käytön aikana painamalla

molempia painikkeita.

4. Aseta paristot tasoon. 

5. Aseta taso kiinteän alustan

päälle.

6. Aseta paristot ulkolämpöti-

la-anturiin.

ÜÜzzeem

mbbee  hheellyyeezzééss

1. Tegyük bele az elemeket a

kezel

ő

terminálba. 

2. Állítsuk be (

) és hagyjuk

jóvá a h

ő

mérséklet (°C/°F)

mértékegységét (

). 

3. Állítsuk be a pontos id

ő

t.

El

ő

bb a 12/24 órás megje-

lenítési módot állítsuk be

(

) és hagyjuk jóvá (

).

Majd az id

ő

t állítsuk be (

)

és hagyjuk jóvá (

). 

Üzemelés alatt az óra kijel-

zési módját a két gomb

megnyomásával érjük el.

4. Tegyük bele az elemeket a

mérlegbe. 

5. Állítsuk a mérleget szilárd

felületre.

6. Tegyük bele az elemeket a

küls

ő

h

ő

mérséklet-

érzékel

ő

be.

UUrruucchhoom

miieenniiee

1. Wło

y

ć

baterie do termina-

lu obsługowego. 

2. Ustawi

ć

(

) jednostki tem -

peratury (°C/°F) i potwier -

dzi

ć

(

). 

3. Ustawi

ć

czas zegara.

Najpierw ustawi

ć

tryb 

godzinowy 12/24 (

) i 

potwierdzi

ć

(

).

Nast

ę

pnie ustawi

ć

godzin

ę

(

) i ka

dorazowo po -

twierdzi

ć

(

). 

Do trybu zegarowego 

w czasie pracy mo

na

przej

ść

poprzez naci

ś

ni

ę-

cie obu przycisków.

4. Wło

y

ć

baterie do platfor-

my. 

5. Ustawi

ć

platform

ę

na sta-

bilnym podło

u.

6. Wło

y

ć

baterie do czujnika

temperatury zewn

ę

trznej.

UUvveeddeenníí  ddoo  pprroovvoozzuu

1. Baterie vložte do obslužné-

ho terminálu. 

2. Nastavte jednotky teploty

(°C/°F) (

) a potvr

te 

(

). 

3. Nastavte 

č

as. Nejprve

nastavte hodinový režim

12/24 (

) a potvr

te (

).

Poté nastavte 

č

as (

) a

op

ě

t potvr

te (

). 

Hodinový režim je možné

aktivovat b

ě

hem provozu

stisknutím obou tla

č

ítek.

4. Vložte baterie do pouzdra. 

5. Pouzdro postavte na pev-

nou podložku.

6. Vložte baterie do 

č

idla ven-

kovní teploty.

ППррииввееддееннииее  вв  

ддееййссттввииее

1. Установить элементы

питания в терминал

управления. 

2. Установить единицы

измерения температуры

(°C/°F) посредством (

) и

подтвердить (

). 

3. Установить время.

Сначала при помощи (

)

установить режим 12/24 и

подтвердить это (

).

Затем при помощи (

).

установить время и также

подтвердить (

). 

Выход в режим часов

выполняется нажатием

обеих кнопок в

стандартном режиме

работы.

4. Установить элементы

питания в платформу. 

5. Разместить платформу

на прочном основании.

6. Установить элементы

питания в датчик

наружной температуры.

4

CZ

RUS

S

FIN

HU

PL

BA63310_Comfort_Senso_125577.qxd:xxx  05.08.2010  11:46 Uhr  Seite 4

Summary of Contents for COMFORT SENSO

Page 1: ...G INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJEET KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU Οδηγίες λειτουργίας NAVODILA ZA UPORABO UPUTA ZA UPORABU BA63310_Comfort_Senso_125577 qxd xxx 05 08 2010 11 46 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...E AA 1 5 V SIZE AA 1 5 V SIZE 1 5 V SIZE AA INDOOR OUTDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR INDOOR OUTDOOR kg INDOOR OUTDOOR INDOOR 1 5 V SIZE AA 1 5 V SIZE AA INDOOR OUTDOOR INDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR IND...

Page 3: ...plaatsen 5 Het platform op een vlak ke stevige ondergrond plaatsen 6 De batterijen in de buiten temperatuur sensor plaat sen P Pu ue es st ta a e en n m ma ar rc ch ha a 1 Ponga las pilas en el ter minal de control 2 Ajuste la unidad C F de temperatura y confir me 3 Ajuste la hora Primero el modo 12 24 y confir me Luego ajuste la hora y confirme cada vez Durante el funcionamien to se puede ver la ...

Page 4: ...r ru uc ch ho om mi ie en ni ie e 1 Wło yć baterie do termina lu obsługowego 2 Ustawić jednostki tem peratury C F i potwier dzić 3 Ustawić czas zegara Najpierw ustawić tryb godzinowy 12 24 i potwierdzić Następnie ustawić godzinę i ka dorazowo po twierdzić Do trybu zegarowego w czasie pracy mo na przejść poprzez naciśnię cie obu przycisków 4 Wło yć baterie do platfor my 5 Ustawić platformę na sta b...

Page 5: ...υή 5 Τοποθετήστε τη συσκευή σε επίπεδη επιφάνεια 6 Τοποθετήστε μπαταρίες στον αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας V Vk kl lo op p 1 Vstavite baterije v upravljal no ploščo 2 Nastavite enoto C F za temperaturo in potrdite 3 Nastavitev časa Najprej nastavite 12 24 urni način prikazovanja in potrdite Nastavite čas in vedno potrdite Način za uro vklopite tako da med delovanjem pritis nete na obe tipki 4...

Page 6: ...ur le terminal et l emplacement prévu pour la sonde de température extérieure M Mo on nt ta ag gg gi io o a al ll la a p pa ar re et te e 1 Il terminale di comando può essere appoggiato su un piano o 2 montato alla parete tra mite il rispettivo supporto 3 La sonda per la temperatu ra esterna dovrebbe essere montata mediante la vite acclusa a una parete ester na costantemente ombreg giata e non esp...

Page 7: ...ior M Mo on nt ta ag ge em m n na a p pa ar re ed de e 1 O terminal de comando pode ser pousado ou 2 fixado numa parede com o suporte de parede 3 O sensor de temperatura exterior deverá ser fixado com o parafuso fornecido numa parede exterior que se encontre permanente mente à sombra que este ja protegida contra humida de e contra chuva A incidência directa do sol falseia os valores de medi ção An...

Page 8: ...zy między przewidzianym miejscem ustawienia termi nalu obsługowego i prze widzianym miejscem umieszczenia czujnika tem peratury zewnętrznej istnie je łączność radiowa M Mo on nt tá áž ž n na a s st tě ěn nu u 1 Obslužný terminál je možné postavit nebo 2 upevnit úchytkou na stěnu 3 Čidlo venkovní teploty se upevňuje přiloženými šrou by na vnější stěnu která leží vždy ve stínu a která je chráněna pr...

Page 9: ...it te ev v n na a s st te en no o 1 Daljinski upravljalnik lahko postavite ali 2 s stenskim nosilcem pritrdite na steno 3 Tipalo za zunanjo tempera turo pritrdite z dvema vija koma na trajno zasenčeno zunanjo steno ki je zaščite no pred vlago in dežjem Direktni sončni žarki povz ročijo napačne merilne vrednosti Pred pritrditvijo preverite če je omogočena neovir ana radijska povezava med predvideni...

Page 10: ...е ен ни ия я При индикаторе в режиме часов нажать на кнопку kg lb st lb кг фунты стоуны фунты B Bi ir ri im m d de eğ ği iş şt ti ir rm me e Saat modu göstergesinde tuşa basın kg lb st lb Α Αλ λλ λα αγ γή ή μ μο ον νά άδ δω ων ν Ενώ βρίσκεστε στον τρόπο λειτουργίας ώρας πατήστε το πλήκτρο kg lb st lb N Na as st ta av vi it te ev v e en no ot te e Pri prikazu načina ure pritisnite tipko kg lb st lb...

Page 11: ...tico W We eg ge en n 1 Gewoon op het platform gaan staan AUTO ON Rustig blijven staan 2 Gewicht aflezen 3 Automatische uitschake ling P Pe es sa ar r 1 Súbase sencillamente en la plataforma AUTO ON Quédese quieto 2 Lea el peso 3 Apagado automático P Pe es sa ag ge em m 1 Colocar se simplesmente sobre a plataforma AUTO ON Permanecer imóvel 2 Ler o peso 3 Desactivação automática V Ve ej jn ni in ng ...

Page 12: ...of slips on wet sur faces Vous risquez de glisser si le plateau de la balance est humide Pericolo di sdrucciolamento su superficie bagnata Slipgevaar op nat opperv lak Peligro de patinar encima de una superficie mojada Perigo de queda em super fícies molhadas Risiko for at glide på våd overflade Halkrisk på våta ytor Märällä pinnalla liukastum isvaara Ha a felület nedves fennáll az elcsúszás veszé...

Page 13: ...g kun en fugtig klud brug aldrig skurrende rengø ringsmidler R Re en ng gö ör ri in ng g Använd bara en fuktig trasa och inga skurande rengö ringsmedel P Pu uh hd di is st tu us s Käytä vain kostutettua liina eikä mitään hankaavaa puh distusainetta T Ti is sz zt tí ít tá ás s Csak megnedvesített kendőt használjunk Súroló hatású tisztítószer nem alkalmazható C Cz zy ys sz zc cz ze en ni ie e Czyści...

Page 14: ... rieure Vérifier les points suivants a La distance entre le termi nal la sonde extérieure et les éventuelles sources de perturbation écran d ordinateur téléviseur etc doit être d au moins 1 5 à 2 m b Éviter de les placer à proxi mité des portes ou fenêtres en métal c La transmission des signaux radio peut être perturbée par d autres appareils émettant à la même fréquence cas que enceintes alarmes ...

Page 15: ...a del terminal y del sensor exterior tiene posibles fuentes de interfe rencia monitor del ordena dor televisión etc debe ser de al menos 1 5 a 2 m b Se debe evitar la coloca ción cerca de puertas o ventanas metálicas c La conexión a distancia puede ser perturbada por otros dispositivos con la misma frecuencia auricula res altavoces sistemas de alarma M Me en ns sa ag ge en ns s 1 Excesso de carga ...

Page 16: ...ógép monitorától televíziótól stb b Lehetőleg kerülni kell az elhelyezésüket fém ajtók vagy ablakkeretek közelé ben c Az azonos frekvencián üze melő más készülékek fej hallgató hangszóró riasz tó zavarhatják a rádiós összeköttetést K Ko om mu un ni ik ka at ty y 1 Przeciążenie maks obcią żenie 150 kg Wymiana baterii 2 Terminal obsługowy 3 Platforma 4 Czujnik temperatury ze wnętrznej 5 Brak łącznoś...

Page 17: ... εξωτερικού αισθητήρα από την πιθανή πηγή διαταραχών οθόνη υπολογιστή τηλεόραση κ λπ θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 1 5 2 m β Η τοποθέτηση κοντά σε μεταλλικές πόρτες ή κουφώματα παραθύρων θα πρέπει να αποφεύγεται γ Η ασύρματη μετάδοση μπορεί να δέχεται παρεμβολές από άλλες συσκευές στην ίδια συχνότητα ακουστικά μικρόφωνα συναγερμούς S Sp po or ro oč či il la a 1 Preobremenitev Maks 150 kg Zamenjaj...

Page 18: ...inute D Do on nn né ée es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s Max 150 kg par 100 g Max 330 lb par 0 2 lb Max 23 st par 0 2 lb Piles Terminal 2 piles 1 5 V de taille AA Plateforme 3 piles 1 5 V de taille AAA Sonde de température extéri eure 2 piles 1 5 V de taille AA Plages de températures 30 C 70 C x 0 1 C 22 F 158 F x 0 2 F Fréquence radio 868 Mhz Portées Plateforme jusqu à 3 m Sonde de température ...

Page 19: ... la temperatu ra interior 1 minuto D Da ad do os s t té éc cn ni ic co os s Máx 150 kg x 100 g Máx 330 lb x 0 2 lb Máx 23 st x 0 2 lb Pilhas Terminal 2 x 1 5 V Tam AA Plataforma 3 x 1 5 V Tam AAA Sensor de temperatura exte rior 2 x 1 5 V Tam AA Intervalo de medição de tem peratura 30 C 70 C x 0 1 C 22 F 158 F x 0 2 F Frequência rádio 868 Mhz Alcances Plataforma até 3 m Sensor de temperatura exte r...

Page 20: ...V os elem Külső hőmérséklet érzékelő 2 db AA méretű 1 5 V os elem Súlymérési hőmérséklettarto mány 30 C 70 C x 0 1 C 22 F 158 F x 0 2 F Rádiófrekvencia 868 MHz Hatótávolságok Mérleg legfeljebb 3 m Külső hőmérséklet érzékelő szabadban takarás nélkül legfeljebb 100 m A mért külső hőmérsékleti érték frissítése az üzembe helyezést követő 10 percben 15 másodperces időközökben utána 5 percenként A szoba...

Page 21: ...3 adet 1 5 V boyut AAA Dış hava sıca klık sensörü 2 adet 1 5 V boyut AA Sıcaklık ölçme aralığı 30 C 70 C x 0 1 C 22 F 158 F x 0 2 F Radyo dalga frekansı 868 Mhz Erişim uzaklıkları Platforma 3 m ye kadar Dış hava sıcaklık sensörü açık alanda arada herhangi bir engel olmadığında 100 m ye kadar Dış hava sıcaklığı çalıştırma dan sonra 10 dakika boyunca 15 saniyede bir ve daha sonra her 5 dakikada bir ...

Page 22: ...0 kg x 100 g Maks 330 lb x 0 2 lb Maks 23 st x 0 2 lb Baterije Terminal 2 x 1 5 V dimenzijaAA Platforma 3 x 1 5 V dimenzijaAAA Senzor za vanjsku temperatu ru 2 x 1 5 V dimenzijaAA Mjerno područje za tempera turu 30 C 70 C x 0 1 C 22 F 158 F x 0 2 F Radio frekvencija 868 Mhz Domet Platforma do 3 m Senzor za vanjsku temperatu ru do 100 m u slobodnom prostoru uz neposredni vizual ni kontakt Aktualizi...

Page 23: ...e bei Kauf Garantieabschnitt auf Seite 33 vom Händler ausfüllen und stempeln lassen Im Garantiefall bitte Waage und alle Kompo nenten mit Garantieabschnitt an Ihren Händler zurückgeben K Ko on nf fo or rm mi it tä ät t Dieses Gerät entspricht der R TTE Richt linie 1999 5 EG Die EU Konformitätserklä rung finden Sie unter www soehnle com Obwohl das Gerät getestet wurde und seine Emissionen die zuläs...

Page 24: ... lb INDOOR OUTDOOR st lb INDOOR OUTDOOR 1 5 V SIZE AA 1 5 V SIZE AA 1 5 V SIZE 1 5 V SIZE AA INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR N No ot te e d di i c ca ar ra at tt te er re e g ge en ne er ra al le e G Ga ar ra an nz zi ia a Soehnle garantisce per 3 anni...

Page 25: ...te wijten zijn aan materiaal of productiefouten door reparatie of door vervanging Wanneer u ons product koopt vraagt u aan de verkoper of hij de garantie bon op pagina 33 even invult en afstem pelt In geval van een garantieclaim gelieve de weegschaal en het display terug te bren gen naar de winkel waar u ze gekocht hebt C Co on nf fo or rm mi it te ei it t Voor dit apparaat werden de radiostoringe...

Page 26: ... OUTDOOR lb INDOOR OUTDOOR st lb INDOOR OUTDOOR 1 5 V SIZE AA 1 5 V SIZE AA 1 5 V SIZE 1 5 V SIZE AA INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR A Al ll lm mä än nn na a a an nv vi is sn ni in ng ga ar r G Ga ar ra an nt ti i SOEHNLE garanterar under 3 år från ink...

Page 27: ...ale eller fabrikationsfejl ved reparation eller ombytning Når du køber skal du få forhandleren til at udfylde garanti afsnittet på side 33 og stemple det I tilfæl de af en garantisag bedes du aflevere væg ten og det trådløse display sammen med garantiafsnittet til din forhandler O Ov ve er re en ns ss st te em mm me el ls se e Dette apparat er radiostøjdæmpet i ove rensstemmelse med gældede R TTE ...

Page 28: ...OR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR INDOOR OUTDOOR Ogólne wskazówki Gwarancja Firma Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek powstałych w wyniku wad materiałowych bądż produkcyjnych w drod ze naprawy lub wymiany przez okres 3 lat od daty zakupu urządzenia Przy zakupie prosimy zadbać o wypełnienie i podstępl...

Page 29: ...INDOOR OUTDOOR Všeobecné pokyny Záruka Soehnle ručí po dobu 3 let od data zakoupe ní za bezplatné odstranění nedostatků z titulu vady materiálu nebo výrobní závady opravou nebo výměnou Dejte si prosím při nákupu prodejcem potvrdit a orazítkovat záruční list na straně 33 V případě použití záruky vraťte váhu a radiový displej spolu se záručním listem svému prodejci Shoda Tento přístroj je radiově od...

Page 30: ...ε ει ις ς Ε Εγ γγ γύ ύη ησ ση η Η Soehnle παρέχει εγγύηση 3 ετών από την ηµεροµηνία αγοράς για δωρεάν απο κατάσταση βλαβών που οφείλονται σε σφάλµατα υλικού ή κατασκευής µέσω επισκευής ή αντικατάστασης Παρακαλο ύµε κατά την αγορά ζητήστε από τον έµπορο να συµπληρώσει και να σφραγίσ ει το απόκοµµα εγγύησης στη σελίδα 33 Σε περίπτωση προβλήµατος που καλύπτεται από την εγγύηση παρακαλο ύµε επιστρέψτε...

Page 31: ... brezplačno odpravo pomanjkljivosti na podlagi napake v materialu ali tovarniške napake in bo izdelek popravljena ali zamenjan Prosimo pri nakupu naj prodajalec izpolni garancijski list na strani 33 in ga tudi podpiše in žigosa V primeru garancijskih zahtev prosimo da tehtnico z računom in garancijskim listom predate vašemu prodajalcu zastopniku I Iz zj ja av va a o o s sk kl la ad dn no os st ti ...

Page 32: ...32 Service Deutschland Tel 0800 5 34 34 34 International Ph 49 2604 9770 Mo Fr 09 00 12 00 MEZ www soehnle com BA63310_Comfort_Senso_125577 qxd xxx 05 08 2010 11 46 Uhr Seite 32 ...

Page 33: ...et garancije za tehtnico h hr rv va at ts sk ki i 3 godine garancije za vagu Kaufdatum Date of purchase Date d achat Data d acquisto Koopdatum Fecha de com para Data da compra Inköpsdatum Købs dato Ostopäivä Vásárlás napja Data zakupu Datum zakoupení Ñ Ú ÔÓÍÛÔÍË Satınalma tarihi Ηµεροµηνία αγοράς Datum nakupa Datum kupnje Beanstandungsgrund Reason for complaint Motif de réclamation Motivo del recl...

Page 34: ...BA63310_Comfort_Senso_125577 qxd xxx 05 08 2010 11 46 Uhr Seite 34 ...

Page 35: ...BA63310_Comfort_Senso_125577 qxd xxx 05 08 2010 11 46 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...Quality Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 56377 Nassau Germany www soehnle com 125577 07 2010 JFS BA63310_Comfort_Senso_125577 qxd xxx 05 08 2010 11 46 Uhr Seite 36 ...

Reviews: