background image

18

19

■ 

Símbolos de la pantalla

■ 

Utilización de la báscula

Mensaje cero

Indicación de estabilización del 
peso

Peso neto

Rango activado en caso de bás-
culas multi-rango

Operación mediante batería: 
Reemplazar las pilas o recargar 
la batería.

Pesaje

Encender (sólo sin carga alguna  
en la báscula).

Tras un test rutinario, la pantalla  
principal se pone a cero.

La báscula está lista para su uso.

Coloque la mercancía en la báscula.
El peso bruto aparecerá en la pantalla.

Puesta a cero manual

Cuando la báscula descargada no mar-
que el cero, presione esta tecla para la 
puesta a cero manual. 
(Ver »Información técnica«)

Pesaje con tara

Tarar. La báscula está lista para efectuar 
el pesaje neto.

Borrando el peso de la tara

El peso bruto o el -0- aparecen en la
pantalla cuando la báscula esté descar-
gada.

Impresora

Presione la tecla para imprimir.  
Su servicio técnico puede modificar  
el formato de impresión.

Apagado

Se apaga inmediatamente cuando la
pantalla marca »0«. Durante la indica-
ción de algún peso, deberá presionar  
la tecla durante 3 segundos.

■ 

Información técnica

•  Opera por medio de teclado de membrana.
•  Operación a través de la red con adaptador (Modelo 7745)  

o con batería incorporada (Modelo 7726) 230V/50–60 Hz/ca.12VA).

•  Temperatura de trabajo –10º … +40ºC.
•  Temperatura de almacenaje –40º … +70ºC.
•  Puesta a cero manual –1% … +3%.
•  Posible carga inicial (Por favor, contacte con su distribuidor).
•  Todos los datos quedan almacenados en caso de fallo  

en el suministro eléctrico.

•  Interface de serie RS232 (V24).

■ 

Especificaciones de la placa 

  de características

■ 

Puesta en marcha

Rango de pesaje  
(rangos de pesaje en caso de 
básculas multi-rango)

Rango permitido para calibrado
Pesada mínima

Identificación del organismo
verificador (este organismo 
efectuó la verificación primitiva)

validez de verificación

Número de serie (modelo bás-
cula, últimos dígitos de año de 
fabricación, número)

Símbolo de conformidad UE indi-
cando el año de la verificación, 
correspondiente al año de en-
trada en vigor de la verificación 
(ej.:CE98)

Clase de precisión, Nº de aproba-
ción Europea (ej.: D98-09-002)

Símbolo de homologación euro-
pea.

Coloque la plataforma de pesaje en el
lugar de trabajo. Utilice el nivel y las 
patas regulables para asegurarse que 
la báscula está en posición horizontal.

Conversión kg / lb

Primero presione tecla 

 y sosténgala. 

Después presione tecla 

-Taste.

ESPAñOL

ES

Summary of Contents for CWB 7726

Page 1: ...CWE 7745 CWB 7726 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Modo de utilização Manual de uso ...

Page 2: ...y 16 Utilizar a balança 16 Avarias 17 Funcionamento com baterias baterias recarregáveis 17 Información técnica 18 Especificaciones de la placa de características 18 Puesta en marcha 18 Símbolos de la pantalla 19 Utilización de la báscula 19 Disfunciones 20 Funcionamiento con Acumulador Pila 20 Altbatterien Rücknahme Hinweis gemäß 18 Batteriegesetz Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und...

Page 3: ...echnische Informationen Bedienung über Folientastatur mit Druckpunkt Netzbetrieb mit Steckernetzteil Mod 7745 bzw integriertes Netzteil Mod 7726 230 V 50 60 Hz ca 12 VA Batterie Akkubetrieb siehe Beschreibung Arbeitstemperatur 10 40 C Lagertemperatur 40 70 C Nullstellbereich 1 3 Vorlast möglich Bitte fragen Sie Ihren Händler Alle Daten sind spannungsausfallsicher gespeichert Serielle Schnittstelle...

Page 4: ...tterien oder größengleiche NiCd Akkus Betriebsdauer je nach Qualität der Batterien oder Akkus ca 8 Stunden Im Akku bzw Batteriebetrieb wird die Hinterleuchtung automa tisch abgeschaltet Werden wiederaufladbare Batterien über einen längeren Zeitraum nicht benutzt so müssen Sie alle 4 5 Monate nachgeladen werden Wenn Akkus verwendet werden können diese in der Waage nicht geladen werden Ein Ladegerät...

Page 5: ...hing platform is mounted duly Underload Only the bottom horizontal lines appear on the display Switch the scale off and on again The zero point will be reset automatically Overload Only the top horizontal lines appear in the display Remove some of the items to be weighed from the scale The zero setting range has been exceeded Taring is not possible in case of over and not loaded balance Printing i...

Page 6: ...eur de l instrument de pesage Les détenteurs doivent veiller à l intégrité du carnet mé trologique L absence ou la détérioration entraîne le refus de l instrument à la vérification pé riodique ou le refus d un réparateur d intervenir sur un instrument Les vérifica teurs et réparateurs agrées signalent à la DRIRE l absence ou la détérioration du carnet métrologique Le circulaire no 93 00 110 002 1 ...

Page 7: ...ur Cet organisme ef fectuait la vérification primitive Installer la plate forme de pesage sur le lieu d utilisation S assurer qu elle soit à l horizontale à l aide d un niveau à bulle et des pieds de réglage Commutation kg lb Appuyez d abord sur la touche puis simultanément sur la touche Symboles d affichage Manipulation Affichage de zéro Affichage de stabilisation du poids Plage active dans le ca...

Page 8: ...ment dé pend de la qualité des piles ou des accumulateurs avec des accumulateurs de 1 4 Ah la balance marche env 8 10 heures Lors d un fonc tionnement sur accu ou sur pile le rétroéclairage s éteind automatiquement Les accumulateurs peuvent se décharger sur plusieurs mois quand la balance n est pas utilisée Si vous utilisez des accumulateurs type RC14 vous devez les sortir de la balance pour la mi...

Page 9: ...m montada Falta de peso Só aparecem linhas horizon tais inferiores no display Desligue e ligue novamente a balança O valor zero apa rece automaticamente Excesso de peso Só aparecem linhas horizon tais superiores no display Retire alguns artigos a ser pesados da balança A escala de ajuste zero foi excedida Tara não é possível em caso de sobrecarga ou falta de peso Impressão não é possível em caso d...

Page 10: ... por medio de teclado de membrana Operación a través de la red con adaptador Modelo 7745 o con batería incorporada Modelo 7726 230V 50 60 Hz ca 12VA Temperatura de trabajo 10º 40ºC Temperatura de almacenaje 40º 70ºC Puesta a cero manual 1 3 Posible carga inicial Por favor contacte con su distribuidor Todos los datos quedan almacenados en caso de fallo en el suministro eléctrico Interface de serie ...

Page 11: ...cumulador la luz de la pantalla se apagará automáticamente si la báscula no está siendo utilizada Los acumuladores pueden descargarse igualmente si la báscula no se utiliza du rante un largo periodo de tiempo Los acumuladores no pueden cargarse dentro de la báscula Podrá adquirir cargadores de batería en las tiendas de electrónica Produktunterstützung Wenn Sie Fragen zu Ihrer Soehnle Professional ...

Page 12: ...22 23 ...

Page 13: ...Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques 470 051 058 Printed in Germany 06 2010 ...

Reviews: