background image

FÜR MESSBAREN 

ERFOLG

Bedienungsanleitung

GB

www.soehnle-pr

ofessional.com

STATIVWAAGE

 7830/7831

Stativwaage 7830/7831

■ 

Waagenmodelle

7830.30.001   ohne Längenmesser
7831.30.001   mit Längenmesser

■ 

Technische Daten

Arbeitstemperatur: 

+10 bis +40°C 

Lagertemperatur: 

–20 bis –65°C

Wägebereich: 

250 kg

Ziffernschritt: 

100 g

Messbereich Längenmesser:   120 – 202 cm
Die Daten zur Spannungsversorgung sind auf dem Steckernetzteil vermerkt. 

■ 

Hinweis

Unter extremen elektrostatischen sowie elektromagnetischen Einflüssen z.B. 
beim Betreiben eines Funkgerätes oder Handys in unmittelbarer Nähe des 
Gerätes kann eine Beeinflussung des Anzeigewertes verursacht werden. 
Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß 
benutzbar, ggfs. ist ein Wiedereinschalten erforderlich. 
Ebenso können Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen  
und Sonneneinstrahlung zur Beeinflussung des Wägeergebnisses führen.
Die Waage entspricht der Schutzart IPX2. Deshalb sind hohe Luftfeuchtig-
keit, Dämpfe, Flüssigkeiten und starke Verschmutzung zu vermeiden. Die 
messtechnischen Komponenten werden dadurch beschädigt und Sie ver-
lieren Ihren Gewährleistungsanspruch.
Dieses Gerät ist entsprechend der geltenden EG-Richtlinien 2004/108/EG 
funkentstört.

■ 

Reinigung

Zum Reinigen genügt ein feuchtes Tuch und handelsübliche Reinigungs-
mittel. Keine scheuernden Mittel verwenden.

■ 

Wartung und Service

Die Waage bedarf keiner routinemäßigen Wartung. Es ist jedoch sinnvoll 
die Genauigkeit in periodischen Abständen zu kontrollieren. Die Häufig-
keit hängt von Einsatz und dem Zustand der Waage ab.  
Bei festgestellten Abweichungen kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder 
den Soehnle Professional-Kundendienst.

■ 

Gewährleistung/Haftung

Soweit ein von Soehnle Professional zu vertretender Mangel der geliefer-
ten Sache vorliegt, ist Soehnle Professional berechtigt, wahlweise den
Mangel entweder zu beseitigen oder Ersatz zu liefern. Ersetzte Teile wer-
den Eigentum von Soehnle Professional. 
Schlägt die Mängelbeseitigung oder Ersatzlieferung fehl, gelten die ge-
setzlichen Bestimmungen. Die Gewährleistungszeit beträgt 

2 Jahre

 und 

beginnt am Tag des Kaufs. 

Bitte bewahren Sie die Rechnung als Nach-

weis auf.

 Im Servicefall kontaktieren sie bitte Ihren Händler oder den 

Soehnle Professional-Kundendienst.

Keine Gewähr wird insbesondere übernommen für Schäden, die aus 
den nachfolgenden Gründen entstehen:

Ungeeignete, unsachgemäße Lagerung oder Verwendung, fehlerhafte 
Montage bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch Dritte, 

natürliche Abnützung, Veränderung oder Eingriffe, fehlerhafte oder nach-
lässige Behandlung, insbesondere übermäßige Beanspruchung, chemi-
sche, elektrochemische, elektrische Einflüsse oder Feuchtigkeit, sofern 
diese nicht auf ein Verschulden von Soehnle Professional zurückzuführen 
sind. 
Sollten betriebliche, klimatische oder sonstige Einflüsse zu einer wesent-
lichen Veränderung der Verhältnisse oder des Materialzustandes führen, 
entfällt die Gewährleistung für die einwandfreie Gesamtfunktion der  
Geräte.  

Originalverpackung für einen eventuellen Rücktransport aufbewahren.

■ 

Entsorgung der Waage

Die Stativwaage enthält nach dem derzeitigen Wissens stand keine um-
weltgefährdenden Stoffe. Die Waage muss an einer Annahmestelle für 
das Recycling von elektr. Geräten abgegeben werden. 

Altbatterien-Rücknahme Hinweis gemäß § 18 Batteriegesetz

Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus 
sind wir als Händler verpflichtet, unsere Kunden auf Folgendes 
hinzuweisen: Sie sind gesetzlich verpflichtet, Batterien und 
Akkus zurückzugeben. Als Endverbraucher können Sie Batteri-
en und Akkus aus unserem Sortiment bei uns in Backnang 

unentgeltlich zurückgeben. Sie können die Akkus und Batterien auch in 
einer kommunalen Sammelstelle oder im Handel vor Ort zurückgeben.
Batterien und Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol 
einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet und dürfen nicht über 
den Hausmüll entsorgt werden. Batterien, die Cadmium, Quecksilber oder 
Blei enthalten, sind zusätzlich mit dem entsprechenden chemischen Sym-
bol („Cd“ für Cadmium, „Hg“ für Quecksilber, „Pb“ für Blei,) gekennzeich-
net.

■ 

Inbetriebnahme

Das Kabel des Steckernetzteils an der Rückseite der Plattform einstecken 
um die Waage mit Strom zu versorgen. Akkuversion: Bei Erstinbetriebnah-
me den Akku der Waage mindestens 5 Stunden laden.

■ 

Wiegen

Einfach auf die Waage stehen (kein Einschalten oder Antippen  
notwendig). Akkuversion: Schalten Sie die Waage mit der ON/TARA-Taste 
ein.

■ 

Längenmessung mit BMI-Anzeige

Längenmesser vorsichtig nach oben schieben und vorsichtig hochklappen.  
Dann das Kopfteil auf den Kopf des Patienten legen.
Nach  Waagenstillstand erscheinen Gewicht, Größe und BMI rotierend im 
Durchlauf. 

DEUTSCH

DE

Stativwaage 7830/7831

DEUTSCH

DE

■ 

Tarieren

Mit der ON/TARA-Taste an der Rückseite der Anzeige kann die Waage  
tariert werden. Taste drücken, in der Anzeige erscheint »0,0 kg« und  
die Waage ist wiege bereit. Das Tarieren ist innerhalb des gesamten 
 Wägebereichs möglich. 
 

■ 

Kleinkind-Verwiegung

• 

Eine erwachsene Person stellt sich auf die Waage.  

 

> Anzeige z.B. »57,6 kg«

• 

Drücken Sie die ON/TARA-Taste.  

 

> Anzeige geht auf »0,0 kg«

• 

Die erwachsene Person steigt von der Waage ab… 

 

> Anzeige »–57,6 kg«

• 

…und stellt sich zusammen mit dem Kind nochmals auf die Waage. 

 

> Sie erhalten das Gewicht des Kindes z.B. »5,1 kg«

Wenn beide die Waage wieder verlassen zeigt die Anzeige im Beispiel 
»–57,6 kg«. Mit der ON/TARA-Taste können Sie die Waage wieder auf  
»0,0 kg« stellen. 
 

■ 

Ausschalten

Die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn die Anzeige  
ca. 15 Sekunden auf »0,0 kg« steht. 

■ 

Fehlermeldungen 

Nullstellen 

– kein Stillstand 

> auf ebenen Untergrund achten 

> Service kontaktieren

Tarieren

– kein Stillstand 

> Ruhig stehen

Überlast, Gewicht ist über dem Maximalgewicht

> Gewicht von der Plattform nehmen

Unterlast

– Waage aus und einschalten 

> Service kontaktieren

Beim Einschalten stellt die Waage nicht auf »0«

> Waage entlasten > Neustart > Service kontaktieren

Längenmesser nicht in Referenzposition  
beim Einschalten

> Längenmesser beim Einschalten ganz einklappen
   und einschieben

ON/TARA-Taste

Reset-Taste

Serviceschnittstelle

Personal Scales with Column 7830/7831

■ 

Designs

7830.30.001  without measuring rod
7831.30.001  with measuring rod

■  

Technical Specifications

The technical specifications of the power supply are printed on the power 
adapter. 
Operating temperature:    5 – 35°C 
Storage temperature: 

–20 – 65°C

Weighing range: 

250 kg (485 lbs.)

Division: 

 

100 g (3.53 oz.)

■ 

Instruction

Measurement values may be affected by extreme electrostatic and 
electromagnetic interference, e.g. during the operation of a transmitter 
or a cell phone near the device. Once the interference subsides, the 
product may revert to normal operation. Possibly, it may be necessary to 
turn the scale off and on again. 
Similarly, draft, vibrations, rapid temperature changes and direct exposure 
to sunlight may affect de results of the measurement.
The scale is in conformity with degree of protection IP 20. Therefore, the 
device should not be operated in high relative humidity, vapours, liquids 
and strong pollution. This may damage the mechanical and electrotechnical 
components of the scale and would void your warranty entitlement.
The device is shielded for EMC in conformity with the applicable EC- 
directive 2004/108/EC.

■ 

Maintenance and Service

The scale does not require regular maintenance. Yet, it is useful to check 
measurement accuracy at regular intervals. The frequency of such checks 
depends on the use and condition of the scale. 
Please contact your dealer or the Soehnle Professional Customer Service 
in case of any observed deviations.

■ 

Cleaning

The device may be cleaned with a damp cloth and common cleaning 
products. Do not use any abrasive cleaning products.

■ 

Disposal

According to current knowledge, the upright scale does not contain any 
environmentally harmful substances.

■ 

Warranty/Liability

In case the device supplied by Soehnle Professional develops a defect to 
be remedied by Soehnle Professional, the company is entitled to either 
fix the defect or to supply a replacement device at its sole discretion. 
Replaced parts will become the property of Soehnle Professional. The 
legal provisions apply if the repair of the defect or the delivery of the 
replacement device should fail. The warranty period extends for 2 years, 
starting on the date of purchase. Please keep your invoice as a proof of 
purchase. If your device needs service, please contact your dealer or the 
Soehnle Professional Customer Service.

Soehnle Professional does not accept any liability for any damage 
resulting from the following causes:

Unsuitable, improper storage or utilisation, faulty assembly or startup by 
the ordering person or by a third party, natural wear and tear, 
modifications or changes, faulty or negligent handling, particularly 
excessive loads, chemical, electrochemical, electrical influences or 
dampness, to the extent in which these cannot be attributed to 
shortcomings on the part of Soehnle Professional. 

The warranty liability concerning a correctly operating device becomes 
void if operational, climactic or similar influences result in a substantial 
change of the circumstances or of the condition of the material. To the 
extent in which Soehnle Professional offers warranty in a particular case, 
this warranty covers the freedom from manufacturing defects in the 
delivered object during the warranty period. 
Please keep the original packaging for a possible return shipment. 

■ 

Startup

Insert the power adapter cable into the platform’s rear panel to connect 
power to the scales. Accu version: Please charge the accu before first use 
for at least 5 hours.

■ 

Weighing

Simply step on the scales (it is unnecessary to turn on the device). 
Accu version: Please switch on the scales with ON/TARA-key.

■ 

Height Measurement with BMI Indication

Slide up the head piece and carefully pop-up the measurement rod for 
height measurement. Next, please position the head piece on the 
patient’s head.
The display will automatically indicate the measured length in centimetres 
(inches) followed by the Body-Mass-Index and the weight. 
 

■ 

Taring the Scale 

Pressing the ON/TARA key on the rear of the display tares the scale. 
Press button; the display indicates “0.0 kg” (0.0 lbs) and the scale is 
ready for use. 
 

■ 

Mother/Child Function

 

An adult steps onto the scale.  

 

> The display indicates e.g. ’47,6 kg’ (104.7 lbs)

• 

Press the ON/TARA key.  

 

> The displayed value changes to ’0,0 kg’ (0.0 lbs)

• 

The mother may now step off the scales …  

 

> Displayed value ’47,6 kg’ (104.7 lbs)

ENGLISH

GB

Personal Scales with Column 7830/7831

ENGLISH

GB

• 

… and steps again onto the scales holding the child.  

 

> Now the display indicates the weight of the child,  

 

e.g.“5,1 kg” (11.2 lbs)

When the mother holding the child steps off the scales, the displayed 
value in the example reverts to ’47,6 kg’ (104.7 lbs). Pressing the ON/
TARA key allows you to reset the scales to ’0,0 kg’ (0.0 lbs).  
The scale does not automatically reset to ’0,0 kg’ (0.0 lbs) so several 
taring sessions may be carried out, one after another.
 

■ 

Switching Off

The scale automatically switches off when the displayed value has been 
’0,0 kg’ (0.0 lbs) for approx. 15 seconds. 
 

■ 

Changing the Units of Measurement

As standard, the scale operates with kg as the unit of measurement. 
Please proceed as follows if you want to change the scale’s unit of 
measurement:
• 

Pull the power adapter from the outlet.

• 

Press and hold the ON/TARA key whilst simultaneously putting 

 

the power adapter into the outlet.

• 

The displayed value changes to lbs.

In order to get back to “kg”, please repeat the above mentioned 
 procedure. 

■ 

Error messages  

Zeroing 

- no standstill 

> check floor stability 

Taring    

– no standstill 

> Keep steady on the scale

– negative value 

> Disturb power supply for a moment

Overload, weight is over maximum capacity

> Unload scale

Underload

> contact service dealer

While switching-on, the scale does not show zero

> Unload scale > re-start > contact service dealer

Measuring rod not in the reference position  
at power on

> Fully fold the measuring rod when scale is turned    
   on and fully insert in base.

ON/TARA key 

Reset key

Service port

Pèse-personnes à colonne 7830/7831

■ 

Mod

èles d’a

ppa

rei

l

7830

.30

.001

 

sans tois

e

783

1.30.0

01 

avec t

oise

■ 

Cara

ctér

isti

que

s tec

hni

que

s

Les car

actér

istique

s rela

tiv

es à l’alimen

tatio

n en tensio

n son

t indiquées 

sur le bloc d’alimen

tatio

n sec

teur

Temp

ératur

e de travail :

 

 

5 – 35°C 

Temp

ératur

e de sto

ckage :

 

–20 – 65°C

Plage de pes

ée : 

250 kg

Echelo

n numérique :

 

100 g

■ 

Rem

arque

Si l’appar

eil est s

oumis à des in

fluenc

es élec

tros

tatique

s ou électro

magné-

tique

s, comme par exemple lo

rs de s

on u

tilisa

tio

n à proximit

é immédiate de

 

matér

iel radio ou d’un t

éléphone p

ortable, la valeur a

ffichée p

eut var

ier. 

Une fois que l’in

fluenc

e per

turba

trice a c

ess

é, le pro

duit peu

t à nouveau

 

être u

tilis

é de manière c

onf

orme, une r

emise en mar

che peu

t cep

endant 

être néc

essair

e. 

Les c

ouran

ts d’air, le

s vibra

tio

ns, les var

iatio

ns brus

ques de t

empér

atur

e et 

le ray

onnemen

t solair

e peuv

ent égalemen

t influenc

er les r

ésulta

ts de la 

pes

ée.

Le pès

e-per

sonne e

st c

onf

orme à la class

e de pro

tec

tio

n IP 20. Une humidit

é 

excessiv

e de l’air, de la vap

eur, de

s liquides e

t de for

ts encrass

ements

 

doiven

t pour c

ette r

aison t

oujours ê

tre é

vités. Dans le cas c

ontr

aire, le

comp

osants de me

sure s

ont endo

mmagés e

t vous r

isquez de p

erdr

e vos

 

droits à la gar

antie.

Cet ap

pareil e

st an

tipar

asité c

onf

ormémen

t à la direc

tive eur

opéenne

 

200

4/10

8/CE.

■ 

Entr

etien e

t ser

vice

Le pès

e-per

sonne ne néc

essit

e pas d’en

tret

ien régulier

. II convien

t tou

te-

fois de v

érifier la p

récisio

n du pès

e-per

sonne à in

ter

valles r

éguliers. La 

fréquenc

e du con

trôle dép

end de l’utilisa

tio

n et de l’

éta

t du pès

e-per

-

sonne. 

En cas de diver

gences c

ons

tatée

s, veuillez c

ontac

ter v

otr

e commer

çant ou 

le ser

vice ap

rès-v

ente So

ehnle Prof

essio

nal

■ 

Net

toya

ge

Il suff

it de nett

oyer le p

èse-p

erso

nne avec un chif

fon humide e

t un dé-

ter

gent habituel, disp

onible dans le c

ommer

ce. N

e pas utilis

er de pro

duit 

abrasif

.

■ 

Elim

inat

ion

Selon le

s connaissanc

es ac

tuelles, le p

èse-p

erso

nne à colo

nne ne 

con

tien

t pas de substanc

es no

cives à l’

environnemen

t.

■ 

Gar

antie / r

esp

onsa

bili

En cas de défau

t dû à Soehnle Pr

ofe

ssional sur le p

roduit livr

é, la socié

té 

Soehnle Pr

ofe

ssional e

st habilit

ée à éliminer le défau

t ou à livrer un 

pro

duit de rechange. Le

s pièc

es r

emplacée

s son

t la pro

prié

té de So

ehnle 

Prof

essio

nal. Si l’élimina

tio

n du défau

t ou la livrais

on d’un p

roduit de 

remplac

ement échoue, le

s pre

scr

iptio

ns légales s

’appliquen

t. La durée de 

garan

tie e

st de 2 ans à c

omp

ter de la da

te d‘acha

t. Veuillez c

ons

erver la 

fac

ture à t

itre de jus

tifica

tif. En cas de p

roblème, v

euillez con

tacter v

otr

commer

çant ou le s

ervic

e aprè

s-ven

te So

ehnle Prof

essio

nal.

La socié

té d

éclin

e tout

e resp

onsa

bili

té p

our l

es d

om

mage

s dus a

ux 

rais

ons su

ivant

es :

sto

ckage ou u

tilisa

tio

n inadapté

s ou non c

onf

orme

s, montage ou mis

e en 

ser

vice inc

orr

ects e

ffec

tués par le clien

t ou tier

s, usure na

turelle, 

modif

icatio

ns ou inter

ven

tio

ns, manipulatio

n négligen

te ou inc

orr

ecte, 

sollicita

tio

n excessiv

e, influenc

es chimique

s, électr

ochimique

s, électr

iques 

ou humidité, dans la me

sure où elle

s ne relè

ven

t pas de la resp

onsabilit

é 

de Soehnle Pr

ofe

ssional. 

Si des in

fluenc

es d’

exploitatio

n, climatique

s ou autr

es en

traînen

t une 

modif

icatio

n impor

tante de

s condit

ions ou de l’

éta

t du matér

iel, la garan

-

tie p

our le bon f

onc

tio

nnement de l’

ensemble de l’ap

pareil de

vient ca

-

duque. La garan

tie individuelle de la s

ocié

té So

ehnle Prof

essio

nal assure 

l’absenc

e de défau

ts sur le pro

duit livré p

endant t

oute la dur

ée de la 

garan

tie. 

Cons

ervez l’

emballage d’or

igine p

our un éven

tuel renv

oi de la marchan

-

dise ult

érieur

ement.

■ 

Mis

e en ser

vice

Brancher le câble du blo

c d’alimenta

tio

n au dos de la plate-f

orme p

our 

alimenter le p

èse-p

erso

nne en cour

ant. P

our le modèle f

onc

tio

nnant sur 

batt

erie r

echarge

able, charger la ba

tter

ie pendan

t au moins 5h avant la 

premièr

e utilisa

tio

n.

■ 

Pesée

Mont

er tou

t simplement sur le p

èse-p

erso

nne (il n’e

st pas néc

essair

d’allumer le pès

e-per

sonne ni d’ap

puyer légèr

ement de

ssus). Pour le 

modèle f

onc

tio

nnant sur ba

tter

ie rechar

geable, la mis

e en ser

vice s

e fait 

à l’aide de la touche O

N/TARE

■ 

Mesu

re d

e la taill

e et a

ffic

hage d

e la  

    valeu

r IMC

Pouss

er ver le hau

t et r

elever la t

oise p

rudemmen

t. Pos

er ensuite la par

-

tie sup

érieur

e sur la têt

e de la per

sonne à me

surer

.

L’écr

an aff

iche la taille en cm, puis succe

ssivemen

t l’indice de mass

cor

por

elle et le p

oids. 

 

■ 

Tara

ge

La touche O

N/TARE au dos de l’

écran p

ermet de tar

er le pès

e-per

sonne. 

Appu

yer sur la t

ouche, la valeur “0,0 kg

” appar

aît à l’écr

an et le p

èse-

per

sonne e

st p

rêt p

our la pes

ée. 

FRANCAIS

FR

Pèse-personnes à colonne 7830/7831

FRANCAIS

FR

■ 

Fon

cti

on M

ère/

enfa

nt

• 

Un adulte mo

nte sur le p

èse-p

erso

nne  

 

> Aff

ichage par ex. «47,6 kg»

• 

Appu

yer sur la t

ouche ON/T

ARE.  

 

> Aff

ichage passe à «0

,0 kg»

• 

L’adult

e peu

t desc

endre du p

èse-p

erso

nne…   

 

> Aff

ichage «47,6 kg»

• 

… et puis r

emont

er à nouveau sur le p

èse-p

erso

nne en 

 

tenan

t l’en

fan

t dans les b

ras.

 

 

> Ceci perme

t d’ob

tenir le p

oids de l’en

fan

t, par ex. «5,1 kg»

Une fois que le

s deux son

t de nouveau r

edesc

endus du pès

e-per

sonne, 

l’écr

an aff

iche dans notr

e exemple «–47,6 kg». Le p

èse-p

erso

nne peu

êtr

e remis à «0

,0 kg» en appu

yan

t sur ON/T

ARE. 

Le pès

e-per

sonne ne s

e reme

t pas auto

matiquemen

t à «0,0 kg» 

  au

tor

isant ainsi plusieur

s tarage

s cons

écufits.

 

■ 

Mis

e hors ma

rch

e

Le pès

e-per

sonne s

e met au

toma

tiquemen

t hors mar

che si l’écr

an  

aff

iche «0,0 kg» p

endant env

. 15 sec

onde

s. 

 

■ 

Com

muta

tion d

es u

nit

és

L’unit

é con

figur

ée par défau

t est «kg». P

our aff

icher le poids en une 

autr

e unité sur le p

èse-p

erso

nne, pro

céder c

omme indiqué ci-de

ssous :

• 

Débrancher le câble d’alimen

taiton s

ecteur

.

• 

Appu

yer sur la t

ouche ON/T

ARE, la maintenir en

fonc

ée tou

t en 

  reb

ranchan

t le câble d’alimenta

tio

n sec

teur

.

• 

L’a

ffichage pass

e à l’unité «lb»

Pour r

epasser à l’a

ffichage en “kg

”, rép

éter le p

roc

édé décrit ci-de

ssus. 

■ 

Messa

ges d’

erreu

r

Rem

ise à z

éro 

– pas d’arrê

> con

trôler la s

tabilité du s

ol, con

tacter 

le ser

vice ap

rès-v

ente

Tar

age 

– pas d’arrê

t

 > Ne pas b

ouger

– poids a

ffiché néga

tif 

> coup

er l’alimenta

tio

n en 

cour

ant p

our un cour

t instan

t

surc

harge, l

e poi

ds est su

pér

ieure a

u poi

ds  

maxima

l

> décharger le p

èse-p

erso

nne

sous-c

harge

> con

tacter le s

ervic

e aprè

s-ven

te

La valeu

r aff

ich

ée su

r le p

èse-p

erson

ne à la m

ise 

en marc

he n

’es

t pas zér

o

> décharger le p

èse-p

erso

nne > redémar

rer

 

> con

tacter le s

ervic

e aprè

s-ven

te

Touche O

N/TARE 

Touche de 

réinit

ialisatio

(RESE

T)

Inter

fac

e de ser

vice 

aprè

s-ven

te

FR

NL

ES

Operating instructions

Mode d’emploi

Bedieningshandleiding

Instrucciones de uso

Istruzioni per l‘uso

Käyttöohje

Bruksanvisning

Bruksanvisning

Οδηγίε

ς χρή

σης 

Kullanım Kılavuzu

Návod na obsluhu

Návod k obsluze

Instrukcja obsługi

Руководство по эксплуатации

IT

FIN

SE

NO

GR

TR

SK

CZ

PL

RU

Waagen, Systemlösungen und Spezialentwicklungen

Soeh

nle In

dus

tria

l Soluti

ons Gm

bH

Gaildo

rfer S

traße 6

DE-7

1522 B

acknang

Tele

fon

 +4

9 (0) 71 91

 / 34 5

3-22

0

Tele

fax

 +4

9 (0) 71 91

 / 34 5

3-2

11

info@s

oehnle-p

rof

essio

nal.com

www.s

oehnle-p

rof

essio

nal.com

All r

ig

hts r
es

er

ved . © So

ehnle Indus

tr

ial Solu

tio

ns GmbH . V

er

öff

en

tlichung

, V

er

vielf
ält

igung und jede F

orm 

vo

n Nu

tzung s

owie die W

eit

er

gab
e an Dr

itte – auch in T

eilen o

der in üb

er

ar

beit

eter F
orm – 

 

ohne Zus

timmung v

on So
ehnle Indus

tr

ial Solu

tio

ns GmbH is

t un
ter

sag
t. T
echnis

che Änder

ungen v

orb

ehalt

en

12/2

014    

470.0

58.498

Stativwaage 7830/7831

DEUTSCH

DE

Tois

e ne s

e trouva

nt pas en p

ositi

on d

réf

éren

ce à la mis

e en marc

he

> raba

ttr

e le curseur de la t

oise e

t la rede

scendr

e  

   au maximum dans son enc

oche située au niv

eau de 

 

   la têt

e de la colo

nne

5

Summary of Contents for STATIVWAAGE 7830

Page 1: ...STATIVWAAGE 7830 7831 FR NL ES Operating instructions Mode d emploi Bedieningshandleiding Instrucciones de uso Istruzioni per l uso K ytt ohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kullan m K lavuzu N vod na...

Page 2: ...ndere bernommen f r Sch den die aus den nachfolgenden Gr nden entstehen Ungeeignete unsachgem e Lagerung oder Verwendung fehlerhafte Montage bzw Inbetriebsetzung durch den Besteller oder durch Dritte...

Page 3: ...g Wenn beide die Waage wieder verlassen zeigt die Anzeige im Beispiel 57 6 kg Mit der ON TARA Taste k nnen Sie die Waage wieder auf 0 0 kg stellen Ausschalten Die Waage schaltet sich automatisch aus w...

Page 4: ...he delivery of the replacement device should fail The warranty period extends for 2 years starting on the date of purchase Please keep your invoice as a proof of purchase If your device needs service...

Page 5: ...ates with kg as the unit of measurement Please proceed as follows if you want to change the scale s unit of measurement Pull the power adapter from the outlet Press and hold the ON TARA key whilst sim...

Page 6: ...t de rechange Les pi ces remplac es sont la propri t de Soehnle Professional Si l limination du d faut ou la livraison d un produit de remplacement choue les prescriptions l gales s appliquent La dur...

Page 7: ...autre unit sur le p se personne proc der comme indiqu ci dessous D brancher le c ble d alimentaiton secteur Appuyer sur la touche ON TARE la maintenir enfonc e tout en rebranchant le c ble d alimentat...

Page 8: ...egschaal naar een andere eenheid wilt schakelen gaat u als volgt te werk Netstekker eruit trekken Functietoets indrukken ingedrukt houden en tegelijkertijd de netstekker erin steken Weergave wisselt n...

Page 9: ...e red Pulse la tecla de funci n mant ngala pulsada y al mismo tiempo enchufe el conector de red El display cambia a lb Para ajustar las unidades de nuevo a kg repita el proceso descrito ante riormente...

Page 10: ...ina toimintopainiketta pid sit painettuna ja ty nn samanaikaisesti verkkopistoke paikoilleen N ytt n vaihtuu yksikk lb Toista edell mainitut toimenpiteet n yt n vaihtamiseksi j lleen yksikk n kg Ibruk...

Page 11: ...onstasten Displayet g r til 0 0 kg Moren kan g av vekten Display 47 6 kg og stille seg p vekten p nytt sammen med barnet Du f r da vekten av barnet f eks 5 1 kg N r begge forlater vekten igjen viser d...

Page 12: ...terge pound olarak de i ir G stergeyi yeniden kg olarak de i tirmek i in l tfen yukar daki s reci tekrarlay n Uvedenie do prev dzky Pre nap janie v hy el pr dom zapojte k bel sie ovej z str ky nach dz...

Page 13: ...te v hu op t nastavit na hodnotu 0 0 kg V ha se automaticky nep epne na 0 0 kg aby se mohlo n ko likr t za sebou t rovat CESKY CZ WAGA STOJ CA 7830 31 Uruchomienie Pod czy przew d zasilacza od ty u pl...

Page 14: ...ty eby ponownie prze czy wskazanie na kg nale y powt rzy opi sany wy ej proces Polski PL 7830 31 BMI 0 0 47 6 0 0 47 6 5 1 47 6 0 0 0 0 15 0 0 lb p RU WAGA STOJ CA 7830 31 Uruchomienie Pod czy przew d...

Page 15: ...terface Serviceinterface Interfaz de servicio Interfaccia di servizio Huoltoliit nt Servicegr nssnitt Servicegrensesnitt Servis ba lant yeri Servisn rozhranie Servisn rozhran Z cze serwisowe Lengtemet...

Page 16: ...e professional com www soehnle professional com All rights reserved Soehnle Industrial Solutions GmbH Ver ffentlichung Vervielf ltigung und jede Form von Nutzung sowie die Weitergabe an Dritte auch in...

Reviews: