background image

ROMÂNA

 

RO

 

DESCRIERE

A Capac

B  Pâlnie suport filtru

C  Filtru permanent

D  Rezervor de apă

E  Nivel apă

F  Cană de sticlă

G  Placă pentru păstrarea căldurii

H  Buton PROG (Program)

I  Buton ON/OFF (Pornit/Oprit)

J  Buton MIN (Minute)

K  Buton Hours (Ore)

L  Lingură

M  Cablu de alimentare

UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE:

• 

Desfăşuraţi  complet  cablul  de  alimentare  al 

aparatului înainte de fiecare utilizare.

• 

Nu utilizaţi aparatul fără filtrul (filtrele) acestuia 

poziţionate corect.

• 

Nu porniţi aparatul fără să aibă apă.

• 

Nu utilizaţi aparatul dacă întrerupătorul pornit/

oprit nu funcţionează.

• 

Nu mişcaţi aparatul în timpul utilizării.

• 

Respectaţi nivelurile MAX şi MIN.

• 

Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimen-

tare atunci când nu îl utilizaţi şi înainte de al 

curăţa.

• 

Înainte de a umple rezervorul de apă, scoateţi 

aparatul din priză.

• 

Depozitaţi  aparatul  întrun  loc  care  să  nu  fie 

la  îndemâna  copiilor  şi/sau  a  persoanelor  cu 

capacităţi fizice, senzoriale sau mentale redu-

se, ori care nu au experienţa sau cunoştinţele 

necesare.

• 

Nu depozitaţi aparatul dacă mai este fierbinte.

• 

Utilizaţi numai apă pentru aparat.

• 

Nu lăsaţi niciodată aparatul conectat şi nesu-

pravegheat dacă nu este utilizat. Astfel se eco-

nomiseşte energie şi se prelungeşte durata de 

viaţă a aparatului.

• 

ATENŢIE: Nu utilizaţi aparatul dacă sticla este 

fisurată sau spartă.

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

ÎNAINTE DE UTILIZARE:

• 

Asiguraţivă  că  aţi  înlăturat  toate  ambalajele 

produsului.

• 

Înainte de utilizarea produsului pentru prima 

dată, recomandăm operarea doar cu apă. 

UMPLEREA CU APĂ:

• 

Înainte de a porni aparatul trebuie să umpleţi 

compartimentul pentru apă.

• 

Deschideţi capacul.

• 

Umpleţi recipientul (D) cu respectarea nivelului 

MAX.  (E)  cu  numărul  de  ceşti  de  apă  cores-

punzător numărului de ceşti de cafea pe care 

doriţi să îl obţineţi 

• 

Închideţi capacul (A). 

UMPLEREA CU CAFEA:

• 

Deschideţi capacul (A) al suportului de filtru.

• 

Îndepărtaţi filtrul permanent (C) de pe suportul 

de filtru (B).

• 

Umpleţi filtrul detaşabil (C) cu cafea măcinată 

(folosiţi 67 grame de cafea măcinată pentru fi-

ecare ceaşcă de cafea dorită).

• 

Verificaţi ca filtrul detaşabil să fie corect aşezat 

în suportul de filtru.

• 

Puteţi  folosi  lingura  de  măsurare  (L)  pentru 

adăugarea de cafea.

MOD DE UTILIZARE:
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• 

Pentru a asigura o cafea excelentă de la pri-

ma ceaşcă, recomandăm clătirea cu apă caldă 

după cum urmează:

• 

Turnaţi 1,5 l de apă în recipient (D).

• 

Aşezaţi filtrul permanent (C) în pâlnia (B), gol, 

fără cafea şi închideţi capacul (A) al cafetierei.

• 

Aşezaţi cana (F) pe plita de încălzire (G).

• 

Conectaţi la reţeaua electrică. Pe ecran va fi 

afişat 12:00.

• 

Apăsaţi butonul ON/OFF (Pornit/Oprit) o dată 

(indicatorul roşu (RUN) va fi iluminat).

• 

Apa va începe să curgă în câteva secunde.

• 

Când apa încetează să curgă, goliţi cana, cu-

răţaţi filtrul permanent (C) şi pâlnia (B).

• 

Cafetiera este pregătită pentru a prepara ca-

fea.

• 

Dacă doriţi să opriţi maşina, apăsaţi ON/OFF 

(Pornit/Oprit) şi maşina se va opri

PENTRU A PREPARA CAFEAUA DIRECT, 

FĂRĂ PROGRAMARE

• 

Umpleţi  recipientul  (D)  cu  apă  rece  conform 

secţiunii Umplerea cu apă 

• 

Adăugaţi  cafea  măcinată  conform  secţiunii 

Umplerea cu cafea 

• 

Puneţi cana pe plita de încălzire

• 

Conectaţi la reţeaua electrică. Pe ecran va fi 

afişat 12:00.

Summary of Contents for CF4031

Page 1: ... MÁQUINA DE CAFÉ INSTRUÇÕES DE USO MACCHINA PER IL CAFFÈ ISTRUZIONI PER L USO KOFFIEMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING PROGRAMOVATELNÝ KÁVOVAR NÁVOD K POUZITÍ EKSPRES DE KAWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMOVATEĽNÝ KÁVOVAR NÁVOD NA POUŽITIE PROGRAMOZHATÓ KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS КАФЕВАРКА ГЛАДЕНЕ ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБАА CAFETIERĂ PROGRAMABILĂ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE القهوة صانعة اميلعت ...

Page 2: ......

Page 3: ...A D H I F G J K D M E C B L Run On Off PROG HR Auto MIN HR Auto MIN H I Run On Off PROG HR Auto MIN K J ...

Page 4: ...ra vez es aconsejable utilizarlo sólo con agua LLENADO DE AGUA Es imprescindible haber llenado previamente el depósito con agua antes de poner el aparato en marcha Abrir la tapa A Llenar el depósito D con agua fría Llenar el recipiente respetando el nivel MAX E según el número de tazas que desee preparar Cerrar la tapa A LLENADO DE CAFÉ Abrir la tapa del portafiltros Saque el filtro permanente C d...

Page 5: ...F dos veces Con la luz azul AUTO encendida la cafetera entra en estado de hacer café automáticamente La cafetera empezará a hacer café cuando llegue a la hora previamente programada En ese momento se encenderá la luz roja RUN Si presiona la tecla ON OFF 3 veces el programa será cancelado La cafetera entra en estado de espera Cuando la cafetera esté haciendo café presione ON OFF dos veces para para...

Page 6: ... DIRECTLY WITHOUT PROGRAMMING Fill the tank D with cold water according to the Water Filling Section Add ground coffee according to the Coffee Filling section Place the jar F on the hotplate DESCRIPTION A Lid B Filterholder Funnel C Permanent Filter D Water Diposit E Water Level F Glass Jug G Keep Warm Plate H PROG Button Program I ON OFF Button ON OFF J MIN Button Minutes K Hours Button Hours L S...

Page 7: ...ts coming out in a few seconds If you press the ON OFF button twice With the blue light AUTO on the coffee machine enters automatic preparation status The machine will start making coffee when the reserved time arrive with red light RUN ON If you press the ON OFF key 3 times the set program will be cancelled The coffee machine will be on normal standby status EN When the machine is making coffee P...

Page 8: ...au rempli Ajouter le café moulu comme indiqué à la sec tion Remplissage café Placer le pichet F sur la plaque de chauffage DESCRIPTION A Couvercle B Entonnoir porte filtres C Filtre permanent D Réservoir d eau E Niveau d eau F Pichet G Plaque chauffante H Bouton PROG Programmation I Bouton ON OFF Marche Arrêt J Bouton MIN Minutes K Bouton HOURS Heures L Cuillère doseuse M Cordon d alimentation UTI...

Page 9: ... RUN allumé la machi ne peut préparer le café directement Le café commencera à sortir en quelques secondes Appuyer deux fois sur le bouton ON OFF Avec le voyant bleu allumé la cafetière passe en mode de préparation de café automatique La cafetière démarrera à l heure configurée au préalable C est alors que le voyant rouge RUN s allumera Appuyer 3 fois sur le bouton ON OFF pour an nuler la programm...

Page 10: ...N Der Behälter muss unbedingt mit Wasser ge füllt werden bevor die Maschine in Gang ge setzt werden kann Öffnen Sie den Deckel A Den Tank D mit kaltem Wasser füllen Füllen Sie den Behälter Achten Sie dabei darauf den MAX Füllstand E nicht zu über schreiten und ausreichend Wasser für die ge wünschte Anzahl Tassen Kaffee einzufüllen Schließen Sie den Deckel A FÜLLUNG MIT KAFFEE Deckel des Filterträg...

Page 11: ... das Gerät bereit für die direkte Kaffeezubereitung Nach einigen Sekunden beginnt der Kaffee in die Kanne zu fließen Wenn Sie die ON OFF Taste zwei Mal betäti gen Wenn die blaue Betriebsleuchte leuchtet wechselt das Gerät auf automatische Kaffee zubereitung Die Kaffeemaschine beginnt mit der Zubereitung sobald die programmierte Uhrzeit erreicht wird In diesem Moment schal tet die rote Leuchte RUN ...

Page 12: ...Enchimento com Água Adicione café moído de acordo com a secção Enchimento com Café Coloque o jarro F na placa de aquecimento PORTUGUÊS PT DESCRIÇÃO A Tampa B Suporte do filtro C Filtro permanente D Depósito de água E Nível de água F Jarro G Placa de aquecimento H Botão PROG Programação I Botão ON OFF Ligar Desligar J Botão MIN Minutos K Botão Hours Horas L Colher de medida M Cabo de ligação UTILIZ...

Page 13: ...uns segundos Se premir o botão ON OFF duas vezes Com a luz indicadora azul AUTO acesa a máquina de café entra no modo de fazer café automaticamente Amáquina começará a fazer a café quando chegar a hora previamente programada Nesse momento a luz vermelha RUN acende se Se premir o botão ON OFF 3 vezes o programa é cancelado A máquina de café entra no modo de espera Quando a máquina estiver a fazer c...

Page 14: ... di adoperare il prodotto solo con acqua per il primo utilizzo RIEMPIMENTO D ACQUA È necessario riempire il serbatoio con acqua prima di avviare l apparecchio Aprire il coperchio A Riempire il serbatoio D con acqua fredda Riempire il recipiente rispettando il livello MAX E in base al numero di tazze che si desiderino preparare Chiudere il coperchio A RIEMPIMENTO DEL CAFFÈ Aprire il coperchio del p...

Page 15: ...à pronta per fare direttamente il caffè Il caffè inizierà ad uscire in pochi secondi Se si preme il pulsante ON OFF due volte Se la spia blu AUTO è accesa la macchina entra in modalità di produzione automatica del caffè La macchina inizierà a produrre caffè quando scatti l ora precedentemente programmata In questo momento la spia blu PROG si spegnerà e si accenderà la spia rossa RUN Se si preme il...

Page 16: ...n eerste keer enkel met water te laten draaien VULLEN MET WATER Het is noodzakelijk het reservoir met water te vullen alvorens het apparaat aan te zetten Open het deksel A Vul het reservoir met koud water D Vul het reservoir tot onder het MAX E niveau al naar gelang het aantal koppen dat u wilt zetten Sluit het deksel A VULLEN MET KOFFIE Het deksel van de filterhouder openen Haal het permanente fi...

Page 17: ... knop drukt Wanneer het blauwe controlelampje AUTO aan is zal de machine automatisch koffie zetten De koffie begint te lopen op de geprogrammeerde tijd Op die tijd zal het blauwe controlelampje uit en het rode controlelampje RUN aan gaan Wanneer u driemaal op de knop ON OFF drukt wordt het programma geannuleerd De koffiemachine gaat in de stand by stand Druk op tweemaal ON OFF om de koffiemachine ...

Page 18: ...ádržku Otevřete kryt Naplňte nádržku D a dávejte přitom pozor na úroveň MAX E s tolika šálky vody jako šálky kávy které byste chtěli udělat Zavřete víko A NAPLNĚNÍ KÁVOU Otevřete víko A držáku filtru Odstraňte permanentní filtr C z držáku filtru B Naplňte odnímatelný filtr C mletou kávou na každý šálek použijte 67 gramů mleté kávy Zkontrolujte zda je odnímatelný filtr správně umístěn v držáku filt...

Page 19: ...astane zvole ný čas s kontrolkou červenou RUN zapnutou Pokud stisknete tlačítko ON OFF třikrát na stavený program bude zrušen Kávovar bude v normálním pohotovostním režimu Když kávovar vyrábí kávu stisknutím dvakrát tlačítka ON OFF proces přerušíte UPOZORNĚNÍ Při přípravě kávy nenechávej te kávovar bez dozoru JAKMILE PŘÍSTROJ DOKONČIL SVOU ČINNOST Přístroj zastavte Pro zastavení můžete stisknout t...

Page 20: ...opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia Przed pierwszym parzeniem kawy zaleca się nastawienie ekspresu jedynie z wodą NAPEŁNIANIE POJEMNIKA WODĄ Należy koniecznie napełnić pojemnik wodą przed włączeniem urządzenia Otworzyć pokrywę A Wypełnić zbiornik zimną wodą D Napełnić pojemnik mając na uwadze poziom MAX E w zależności do ilości filiżanek jakie chcemy przygotować Zamknąć pokrywę...

Page 21: ...iągu paru sekund Nacisnąć dwa razy przycisk ON OFF Gdy niebieska kontrolka AUTO jest włączo na ekspres wchodzi w stan automatycznego przygotowania kawy Ekspres do kawy zacznie robić kawę gdy dotrze do zaprogramowanego czasu W tym momencie zgaśnie niebieskie światło AUTO i zaświeci się czerwone światło RUN Jeśli naciśnie się przycisk ON OFF 3 razy pro gram zostanie anulowany Ekspres do kawy przejdz...

Page 22: ...e v ňom prevarili len vodu DOPĹŇANIE VODY Pred zapnutím zariadenia musíte do nádržky naliať vodu Otvorte veko Do nádržky D nalejte vodu po značku MAX E s rovnakým počtom šálok vody ako šálok kávy ktorú by ste chceli uvariť Zatvorte veko A NAPĹŇANIE KÁVY Na držiaku filtra otvorte veko A Z držiaka filtra B ostráňte trvalý filter C Vyberateľný filter C naplňte mletou kávou na každú šálku kávy ktorá s...

Page 23: ... kávovar sa prepne do režimu automatickej prí pravy Kávovar začne vyrábať kávu po dosiah nutí vyhradenej doby so a svietiacou červenou svetelnou RUN kontrolkou Ak vypínač stlačíte ON OFF 3krát nastavený program sa zruší Kávovar bude v bežnom po hotovostnom režime Kávovar môžete počas výroby kávy zastaviť stlačením ON OFF dvakrát vypínača VÝSTRAHA Keď je kávovar v prevádzke ne nechávajte ho bez doz...

Page 24: ...l lett távolítva Mikor első alkalommal veszi használatba a terméket javasoljuk hogy először csináljon egy próbafőzetet pusztán víz használatával VÍZ BETÖLTÉSE A készülék bekapcsolása előtt fel kell töltenie a víztartályt Nyissa fel a fedelet Töltse fel a tartályt D ügyelve a MAX szint betartására E annyi csésze vízzel ahány csésze kávét készíteni szeretne Zárja le a fedelet A A KÁVÉ BETÖLTÉSE Nyis...

Page 25: ...éhány másodperc alatt elindul a kávé Kétszer megnyomva az ON OFF gombot A kék jelzőlámpa AUTO fel lesz kapcsolva és a kávéfőző az automatikus előkészítés üzemmódra kapcsol Amikor az időráhagyás lejárt a készülék elkezdi elkészíteni a kávét a kék jelzőlámpa AUTO le lesz kapcsolva a piros RUN pedig fel lesz kapcsolva Ha háromszor nyomja meg az ON OFF gombot a beállított program törlődik A kávéfőző n...

Page 26: ...ата на уреда се пре поръчва да се използва само с вода ПЪЛНЕНЕ С ВОДА Преди включването на уреда задължително следва да напълните резервоара с вода Отворете капака A Напълнете резервоара със студена вода D Напълнете резервоара като внимавате да не надхвърлите равнище MAX E съглас но броя чаши които желаете да приготвите Затворете капака A ПЪЛНЕНЕ С КАФE Отворете капака на отделението за филтри Изв...

Page 27: ...кафеварката влиза в режим на автоматично приготвяне на кафе Кафеварката започва да приготвя кафето когато настъпи предва рително зададеното време В този момент синята светлина AUTO ще изгасне и ще светне червената RUN Ако натиснете бутон ON OFF 3 пътипрогра мата ще се прекрати Кафеварката влиза в изчаквателен режим Ако желаете да спрете кафеварката на тиснете два пъти ON OFF докато се приговя кафе...

Page 28: ...dăm operarea doar cu apă UMPLEREA CU APĂ Înainte de a porni aparatul trebuie să umpleţi compartimentul pentru apă Deschideţi capacul Umpleţi recipientul D cu respectarea nivelului MAX E cu numărul de ceşti de apă cores punzător numărului de ceşti de cafea pe care doriţi să îl obţineţi Închideţi capacul A UMPLEREA CU CAFEA Deschideţi capacul A al suportului de filtru Îndepărtaţi filtrul permanent C...

Page 29: ...ncepe să curgă în câteva secunde Dacă apăsaţi butonul ON OFF Pornit Oprit de două ori Cu lumina albastră aprinsă AUTO cafetiera intră în starea de prepararea automată Maşi na va începe să prepare cafea când va ajun ge la timpul stabilit cu lumina albastră AUTO stinsă şi cea roşie RUN aprinsă Dacă apăsaţi tasta ON OFF Pornit Oprit de 3 ori programul stabilit va fi anulat Cafetiera va fi în starea n...

Page 30: ...تاح على اضغط واألحمر مطفأ AUTO األزرق المؤشر مع القهوة صنع وضع في تكون مضيء RUN ثوان بضع في الخروج في القهوة تبدأ مباشرة مرتين ON OFF زر على ضغطت إذا AR تدخل مضيء AUTO األزرق المؤشر مع تبدأ ً ا تلقائي القهوة صنع وضع في القهوة صانعة الوقت إلى تصل عندما القهوة بصنع القهوة صانعة الضوء ينطفئ اللحظة تلك في ً ا مسبق المبرمج RUN األحمر الضوء ويضيء AUTO األزرق اضغط القهوة بصنع القهوة صانع يقوم عندما إليقا...

Page 31: ...جاج كان إذا الجهاز تستعمل ال هام ً ا مكسور االستخدام طريقة لالستعمال أولية مالحظات وتغليف تعبئة مواد كافة أزلت قد أنك من تأكد المنتج المستحسن من مرة ألول المنتج استعمال قبل الماء مع فقط استخدامه الماء تعبئة الجهاز تشغيل قبل بالماء ً ا مسبق الخزان ملء من البد A الغطاء افتح البارد بالماء D الخزان امأل MAX األقصى المستوى مراعاة مع الوعاء امأل تحضيرها في ترغب التي الفناجين عدد حسب E A الغطاء أغلق البن...

Page 32: ...droits ou intérêts vous devrez vous adresser à l un de nos services d assistance technique agréés Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez accéder au lien suivant http solac com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information Vous pouvez télécharger ce manuel d instructions et ses mises à jour sur http solac com PT GARANTIAEASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e...

Page 33: ... pomoci Najbližšieslužbynájdetenanasledujúcomwebovom odkaze http solac com Ak požadujete aj súvisiace informácie môžete sa obrátiť na nás Tentonávodnaobsluhuajehoaktualizáciesimôžete prevziať z lokality http solac com HU GARANCIAÉS TECHNIKAI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS Ez a termék a hatályos jogszabályokkal összhangban a jogi garancia elismerését és védelmét élvezi Jogainak vagy érdekeinek érvényesítése érdek...

Page 34: ...91 120 4016200 LB LÍBANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casablanca 212 522 89 40 21 ME MONTENEGRO EUROPE Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 MXN MEXICO AMERICA Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México 52 5...

Page 35: ......

Page 36: ...www solac com Español ES English EN Français FR Deutsch DE Português PT Italiano IT Nederlands NL Česky CS Polski PL Slovenský SK Magyar HU българск BG Română RO ةيبرعلا AR ...

Reviews: