produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
•
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout
autre liquide, ni le passer sous un robinet.
•
Traitement contre les incrustations de calcaire:
•
Pour un parfait fonctionnement de l’appareil,
celui-ci doit être libre de toute incrustation de
calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation
d’eau trop dure.
•
Pour éviter ce type de problème, nous vous re-
commandons d’utiliser de l’eau distillée.
•
Dans tous les cas, si l’utilisation du type d’eau
recommandé antérieurement n’est pas pos-
sible, il faut procéder régulièrement à un trai-
tement de détartrage de l’appareil.
•
Pour cela, il vous faudra utiliser un produit an-
ti-calcaire adapté à cet appareil.
•
Les solutions maison, comme l’utilisation de
vinaigre, pour les traitements de détartrage de
l’appareil, ne sont pas recommandées.
NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE
•
Vérifier que l’appareil est froid (attendre au
moins 3 heures après avoir débranché l’appa-
reil)
•
Premièrement, vider le réservoir d’eau (O) et
par la suite la chaudière.
•
Pour vider la chaudière ouvrir le couvercle du
bouchon de la chaudière (F) et dévisser le
bouchon du réservoir en sens anti-horaire.
•
Vider la chaudière d’eau et une fois terminé,
fermer le bouchon en le vissant inversement
au mouvement d’ouverture (Fig.5).
•
Remplir le réservoir (O)avec environ 500 ml
d’eau et ajouter le produit anti-calcaire de votre
choix.
•
Brancher l’appareil (sur position de repassage
à vapeur maximale) et attendre environ 20 mi-
nutes pour que l’anti-calcaire fasse son effet.
•
Laisser sortir toute la vapeur (à un endroit ap-
proprié, par exemple dans un évier) jusqu’à
éliminer toute l’eau du réservoir.
•
Attendre que l’appareil refroidisse, rincer le
réservoir d’eau et la chaudière avec de l’eau
froide.
ANOMALIES ET RÉPARATION
•
En cas de panne, remettre l’appareil à un ser-
vice d’assistance technique autorisé. Ne pas
tenter de procéder aux réparations ou de dé-
monter l’appareil; cela implique des risques.
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/
OU EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU
PAYS D’INSTALLATION:
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
•
Les matériaux dont l’emballage de cet appa-
reil est constitué intègrent un programme de
collecte, de classification et de recyclage. Si
vous souhaitez vous défaire du produit, merci
de bien vouloir utiliser les conteneurs publics
appropriés à chaque type de matériau.
•
Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Ce symbole signifie que si vous souhai-
tez vous débarrasser de l’appareil, en fin
de vie utile, celui-ci devra être consigné,
en prenant les mesures adaptées, à un centre
agréé de collecte sélective des déchets d’équi-
pements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que la surface peut
se chauffer pendant l’usage.
Cet appareil est certifié conforme à la directive
2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la
directive 2014/30/UE en matière de compatibili-
té électromagnétique, à la directive 2011/65/UE
relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques et à la directive
2009/125/CE sur les conditions de conception
écologique applicable aux produits en rapport
avec l’énergie.
FR
Summary of Contents for CPP6000
Page 2: ...A B D C N P R Q w S U V O F G H I K L J E...
Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5...
Page 58: ...BG SOLAC 8...
Page 59: ...BG 16 c MAX Fig 2 e MIN...
Page 61: ...BG S U S STAND BY stand by 8 M ECO MAX ECO ECO MIN E 100 Fig 4...
Page 62: ...BG pH 3 Fig 5 O F O 500 20 U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...
Page 68: ...AR 3 O F Fig 5 005 O 02 WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 69: ...AR U S STAND BY 8 stand by M ECO ECO MAX ECO ECO MIN E 001...
Page 70: ...AR ECO H I J K Stand L stand by M N O P Q R S T U V W MAX Fig 1 Fig 2 P J Max 04 06 J K L S...
Page 71: ...AR MAX Fig 2 MIN A B C D E F ECO G...
Page 72: ...AR SOLAC 8 8 61...