CS
•
Netahejte za elektrický kabel. Nikdy nepouží-
vejte kabel ke zvedání přístroje, jeho přenáše-
ní nebo k vytažení ze zásuvky.
•
Nenamotávejte napájecí kabel kolem přístroje.
•
Nestříhejte nebo neohýbejte napájecí kabel.
•
Nedovolte, aby napájecí kabel visel nebo přišel
do styku s horkými povrchy spotřebiče.
•
Kontrolujte stav napájecího kabelu. Poškoze-
né nebo zapletené kabely zvyšují riziko úrazu
elektrickým proudem.
•
Nedotýkejte se zástrčky mokrýma rukama.
•
Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozený
kabel nebo zástrčka.
•
Pokud dojde k poškození některého z krytů
přístroje, okamžitě ho odpojte z elektrické sítě,
abyste předešli elektrickému zkratu.
•
Nedotýkejte se zahřátých částí přístroje, pro-
tože mohou způsobit vážné popáleniny.
POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O PŘÍSTROJ:
•
Před každým použitím plně rozviňte napájecí
kabel.
•
Nepoužívejte přístroj, pokud není příslušenství
správně namontováno.
•
Nepoužívejte přístroj pokud je příslušenství k
němu připojené vadné. Okamžitě je/ji vyměňte.
•
Nepoužívejte spotřebič, pokud je prázdný.
•
Nezapínejte přístroj bez vody.
•
Nepoužívejte přístroj, pokud některý vypínač
nefunguje.
•
K přenášení a přemísťování přístroje používe-
jte rukojeť/i.
•
Nevypínejte přístroj, když je v provozu, nebo
připojen k elektrické síti.
•
Respektujte ukazatele MAX.
•
Respektujte ukazatel maximální (MAX) hladiny
(Fig.2)
•
Přístroj odpojte z elektrické sítě, když ho ne-
používáte a před zahájením jakéhokoli čištění.
•
Tento přístroje je určen pouze pro domácí
použití, ne pro profesionální nebo průmyslové
použití.
•
Tento přístroj skladujte mimo dosah dětí a /
nebo osob s omezenými fyzickými, smyslový-
mi nebo duševními schopnostmi či osob, které
nebyly obeznámený s jeho používáním.
•
Neukládejte ani nepřepravujte přístroj, pokud
je stále horký.
•
Pro správnou funkci, udržujte žehlicí plochu
ve vhodných podmínkách; nepoužívejte přes
kovové předměty (kovové součásti žehlicího
prkna, knoflíky, zipy atd)
•
V přístroji používejte pouze vodu.
•
Je vhodné používat destilovanou vodu, a to
zejména v případě, kdy voda ve vaší oblasti
obsahuje jíl, nebo pokud je „tvrdá“ (obsahuje
vápno nebo hořčík).
•
Těsně před zapnutím přístroje, zkontrolujte,
zda je bezpečnostní uzávěr přišroubován.
•
Není-li spotřebič v provozu, nikdy jej nenechá-
vejte připojen a bez dozoru. To šetří energii a
prodlužuje životnost spotřebiče.
•
Nikdy přístroj nenechávejte položený na povr-
chu, pokud se používá.
•
Nepoužívejte přístroj na žádnou část těla člo-
věka nebo zvířete.
•
Přístroj nepoužívejte k sušení textilií.
•
Otočením ovladače termostat nastavte na
minimum (MIN). To však neznamená, že je
žehlička trvale vypnutá.
SERVIS:
•
Ujistěte se, že je přístroj spravován pouze
odborným personálem, a že se používají pro
nahrazení existujících dílů / příslušenství pou-
ze originální náhradní díly nebo příslušenství.
•
Jakékoli zneužití nebo nedodržení tohoto ná-
vodu k použití znamená ztrátu záruky a odpo-
vědnosti výrobce.
POPIS
A Parní hadice
B Stojan na žehličku
C Síťový kabel
D Tlačítko ON (zapnuto)
E Odpínače hadice
F Čistící víčko bojleru
G Kontrolka režimu ECO
H Tlačítko změny funkce z výchozího režimu do
režimu ECO
I Kontrolka nízké hladiny vody
J Kontrolka páry ve výchozím nastavení
K Kontrolka čištění stupnice (červená)
L Tlačítko pro aktivaci stojanu a varování pro
vyčištění bojleru
M Kontrolka pohotovostního režimu (zelená)
N Tlačítko pro uvolnění nádrže na vodu
O Odstranitelná nádrž na vodu
P Max. ukazatel hladiny vody
Q Přepravní zámek
R Tlačítko pro odemknutí přepravního zámku
S Plnící hubice
T Spoušť páry
U Volič teploty
V Indikátor připravenosti žehličky
W Plotna
Summary of Contents for CPP6000
Page 2: ...A B D C N P R Q w S U V O F G H I K L J E...
Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5...
Page 58: ...BG SOLAC 8...
Page 59: ...BG 16 c MAX Fig 2 e MIN...
Page 61: ...BG S U S STAND BY stand by 8 M ECO MAX ECO ECO MIN E 100 Fig 4...
Page 62: ...BG pH 3 Fig 5 O F O 500 20 U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...
Page 68: ...AR 3 O F Fig 5 005 O 02 WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 69: ...AR U S STAND BY 8 stand by M ECO ECO MAX ECO ECO MIN E 001...
Page 70: ...AR ECO H I J K Stand L stand by M N O P Q R S T U V W MAX Fig 1 Fig 2 P J Max 04 06 J K L S...
Page 71: ...AR MAX Fig 2 MIN A B C D E F ECO G...
Page 72: ...AR SOLAC 8 8 61...