CS
NÁVOD K POUŽITÍ
PŘED POUŽITÍM:
•
Ujistěte se, že veškeré obaly produktu byly
odstraněny.
•
Chcete-li odstranit zápach, který se objeví při
prvním použití spotřebiče, doporučujeme jej
ponechat v plném výkonu po dobu 2 hodin v
dobře větraném prostoru.
NAPLNĚNÍ VODOU:
•
Před zapnutím přístroje musíte naplnit vodní
nádržku.
•
Výjměte nádrž spotřebiče
•
Nádrž naplňte a dávejte pozor, aby nebyla
překročena hladina MAX (P) (Fig.1 + Fig.2).
•
Vložte nádrž zpět na své místo a ujistěte se, že
je vložena správně.
•
Těsně před zapnutím přístroje, zkontrolujte,
zda je bezpečnostní uzávěr přišroubován.
POUŽITÍ:
•
Před tím, než kabel zapojíte do zásuvky, zcela
jej rozviňte.
•
Připojte spotřebič do sítě.
•
Zapněte přístroj tlačítkem „on/off“.
•
JKontrolka (J) se rozsvítí.
•
Otočte regulátor termostatu do pozice požado-
vané teploty.
•
Nepoužívejte vyšší teploty, než je uvedeno na
oděvu, které má být ošetřen.
●
Teplota pro syntetická vlákna
(polyester, nylon ...).
●●
Teplota pro hedvábí a vlnu.
●●● Teplota pro bavlnu. (Minimální teplota
pro žehlení s párou)
Max Teploty pro prostěradlo.
•
V případě, že má oděv několik druhů vláken,
zvolte teplotu pro vlákna, která vyžadují ne-
jnižší teplotu. (Například vyberte teplotu pro
polyester pro výrobek vyrobený z 60% polyes-
teru a 40% bavlny).
•
Počkejte, až se kontrolka připravenosti páry (J)
rozsvítí.
•
Pokud svítí červená kontrolka čištění (K),
okamžitě začněte s procesem odvápnění bo-
jleru, viz. část ČISTĚNÍ a po vyčištění stiskněte
tlačítko Reset (L), aby se cyklus spustil znovu.
SUCHÉ ŽEHLENÍ:
•
Přístroj má aktivační spoušť, která, pokud není
stlačena, umožňuje suché žehlení (bez páry).
ŽEHLENÍ S PÁROU:
•
Je možné žehlení s párou, pokud je nádrž
naplněna vodou a je vybrána správná teplota.
OVLÁDÁNÍ PROUDĚNÍ PÁRY:
•
Přístroj má ovládací knoflík (S) který umožňuje
ovládat průtok páry.
VERTIKÁLNÍ NAPAŘOVÁNÍ:
•
Je možné žehlit zavěšené záclony, oděvy na
věšáku, apod. Chcete-li tak učinit, postupujte
podle pokynů:
•
Zvolte maximální teplotu žehličky otočením re-
gulátoru teploty ve směru hodinových ručiček (U
•
Pohybujte s žehličkou směrem nahoru a dolů a
současně stiskněte tlačítko páry (S). Důležité:
pro bavlnu a prostěradlo, je doporučeno, aby
byla spodní část žehličky v kontaktu s mate-
riálem. U ostatních jemnějších vláken, je dopo-
ručeno, aby spodní část žehličky byla vzdále-
na několik centimetrů.
•
Během období dlouhodobého vertikálního
žehlení mohou z žehlicí plochy žehličky padat
kapky vody, položte žehličku zpět do vodorov-
né polohy, počkejte několik sekund a pokraču-
jte v normálním žehlení.
POHOTOVOSTNÍ REŽIM:
•
Aby se ušetřila energie, přístroj přejde do
pohotovostního režimu po8 minutách kdy uži-
vatel přístroj nepoužívá.
•
Kontrolka automatického odpojení (M) začne
blikat, což znamená, že byla tato funkce akti-
vována (zelená).
•
Chcete-li jej znovu zapnout, stačí stisknout
tlačítko zapnutí/vypnutí.
ECO
•
Zvolte nastavení ECO pro optimální výkon
žehlení, vyberte jej pouze mezi body •• a MAX.
•
Funkce ECO spotřebuje méně energie, ale za-
jišťuje dostatečnou páru
•
k řádnému žehlení vašeho oblečení. Tuto funk-
ci aktivujte pouze tehdy, když jsou správné te-
ploty bojleru a žehličky. Funkci ECO lze použít
u všech typů tkanin. Přesto pro velmi hrubé
nebo hodně pokrčené tkaniny doporučujeme
použít funkci maximálního výstupu páry pro
zajištění optimálních výsledků
PO DOKONČENÍ PRÁCE S PŘÍSTROJEM:
•
Pomocí ovládacího prvku termostatu nastavte
minimální hodnotu (MIN).
•
Přístroj vypněte, použijte k tomu vypínač „on/
off“.
•
Zařízení odpojte od napájení.
•
Vložte kabel zpět do pouzdra na kabel. .
•
Vyprázdnění vody z vodné nádrže
•
Přístroj vyčistěte.
Summary of Contents for CPP6000
Page 2: ...A B D C N P R Q w S U V O F G H I K L J E...
Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5...
Page 58: ...BG SOLAC 8...
Page 59: ...BG 16 c MAX Fig 2 e MIN...
Page 61: ...BG S U S STAND BY stand by 8 M ECO MAX ECO ECO MIN E 100 Fig 4...
Page 62: ...BG pH 3 Fig 5 O F O 500 20 U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...
Page 68: ...AR 3 O F Fig 5 005 O 02 WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 69: ...AR U S STAND BY 8 stand by M ECO ECO MAX ECO ECO MIN E 001...
Page 70: ...AR ECO H I J K Stand L stand by M N O P Q R S T U V W MAX Fig 1 Fig 2 P J Max 04 06 J K L S...
Page 71: ...AR MAX Fig 2 MIN A B C D E F ECO G...
Page 72: ...AR SOLAC 8 8 61...