PL
nimalną (MIN), nie powoduje stałego wyłącze-
nia urządzenia.
SERWIS TECHNICZNY
•
Należy upewnić się, że serwis urządzenia jest
przeprowadzony przez wykwalifikowany per-
sonel, i że części zamienne są oryginalne.
•
Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z
instrukcją obsługi może doprowadzić do nie-
bezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję
i odpowiedzialność producenta.
OPIS
A Przewód parowy
B Wspornik żelazka
C Kabel elektryczny
D Przycisk włączający
E Miejsce na przechowywanie przewodu
F Zatyczka do czyszczenia parownika
G Światło systemu ECO
H Przycisk zmiany funkcji domyślnie w tryb
ECO
I Światło braku wody
J Światło pary domyślnie
K Światło odkamieniania (czerwone)
L Aktywator Stand i Przycisk resetowania infor
macji o odkamienianiu parownika.
M Światło wejścia w Stand/by (zielone)
N Przycisk odblokowujący zbiornik na wodę
O Wyjmowany zbiornik na wodę
P Wskaźnik max. poziomu wody
Q Blokada na czas transportu
R Przycisk zwalniający system przenoszenia
S Otwór do napełniania
T Przycisk uwalniający parę
U Selektor temperatury
V Światło info. żelazko gotowe
W Stopa
SPOSÓB UŻYCIA
UWAGI PRZED UŻYCIEM:
•
Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte
wszystkie elementy urządzenia.
•
Aby pozbyć się zapachu, jaki wydostaje się z
urządzenia przy jego pierwszym użyciu, za-
leca się włączyć urządzenie na maksymalną
moc przez 2 godziny w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu.
NAPEŁNIANIE POJEMNIKA WODĄ:
•
Należy koniecznie napełnić pojemnik wodą pr-
zed włączeniem urządzenia.
•
Wyjąć pojemnik na wodę.
•
Napełnić
pojemnik,
nie
przekraczając
maksymalnego poziomu MAX(P) (Fig.1 +
Fig.2).
•
Włożyć pojemnik na filtr do przegrody, upew-
niając się, że jest poprawnie zamontowany.
•
Przed włączeniem urządzenie należy sprawd-
zić, czy zatyczka czyszczenia jest prawidłowo
wkręcona i dociśnięta
SPOSÓB UŻYCIA:
•
Całkowicie rozwinąć kabel przed podłącze-
niem urządzenia.
•
Podłączyć urządzenie do prądu.
•
Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/
OFF.
•
Lampka kontrolna (J) zapali się
•
Przekręcić pokrętło regulacji temperatury, aż
do umieszczenia go w pozycji odpowiadającej
żądanej temperaturze.
•
Nie należy prasować w temperaturach wyżs-
zych niż wskazane do odpowiednich rodzajów
tkanin.
●
Temperatura odpowiednia dla tkanin
syntetycznych (Poliester, Nylon…).
●●
Temperatura odpowiednia dla jedwa
biu, wełny.
●●● Temperatura odpowiednia dla tkanin
bawełnianych. (Temperatura minimal
na do prasowania z użyciem pary)
Max Temperatura odpowiednia do pra
sowania lnu.
•
Jeśli tkanina zawiera różne typy włókien, na-
leży wybrać temperaturę odpowiednią dla
włókna wymagającego najniższej temperatury.
(N.p. jeśli tkanina zawiera 60% poliestru i 40%
bawełny, należy wybrać temperaturę odpowie-
dnią do prasowania poliestru).
•
Zaczekać aż lampka kontrolna (J)wskazująca
temperaturę pary zapali się.
•
Jeśli czerwone światło odkamieniania jest
włączone (K) należy natychmiast przystąpić do
procesu odkamieniania parownika, zapoznać
się z punktem CZYSZCZENIE, po zakończe-
niu czyszczenia nacisnąć przycisk resetowa-
nia (L), aby ponownie rozpocząć cykl.
PRASOWANIE BEZ PARY:
•
Wybrać właściwy/e w zależności od produktu
•
Urządzenie jest wyposażone w spust do
wypuszczenia pary, który nie będąc ak-
tywowany, pozwala prasować na sucho (bez
pary).
Summary of Contents for CPP6000
Page 2: ...A B D C N P R Q w S U V O F G H I K L J E...
Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5...
Page 58: ...BG SOLAC 8...
Page 59: ...BG 16 c MAX Fig 2 e MIN...
Page 61: ...BG S U S STAND BY stand by 8 M ECO MAX ECO ECO MIN E 100 Fig 4...
Page 62: ...BG pH 3 Fig 5 O F O 500 20 U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...
Page 68: ...AR 3 O F Fig 5 005 O 02 WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 69: ...AR U S STAND BY 8 stand by M ECO ECO MAX ECO ECO MIN E 001...
Page 70: ...AR ECO H I J K Stand L stand by M N O P Q R S T U V W MAX Fig 1 Fig 2 P J Max 04 06 J K L S...
Page 71: ...AR MAX Fig 2 MIN A B C D E F ECO G...
Page 72: ...AR SOLAC 8 8 61...