PL
takich jak chlor, ani środków żrących.
•
Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cie-
czy, nie wkładać pod kran.
USUWANIE OSADU KAMIENNEGO:
•
Aby urządzenie doskonale działało, nie może
ono mieć osadu wapnia czy magnezu, który
pochodzi z wody o dużym stopniu twardości.
•
Aby uniknąć tego typu problemów, zalecane
jest używanie wody destylowanej.
•
W każdym razie, jeżeli nie można użyć zale-
canego wcześniej rodzaju wody, należy okre-
sowo przeprowadzać proces odkamieniania
(odwapniania) urządzenia.
•
W tym celu należy użyć specjalnego produktu,
zalecanego do tego typu urządzeń.
•
Nie zaleca się roztworów będących sposoba-
mi domowymi, takich jak używanie octu, przy
usuwaniu z urządzenia osadu kamiennego.
CZYSZCZENIA PODGRZEWACZA
•
-Sprawdzić czy urządzenie jest zimne ( należy
zaczekać co najmniej 3 godziny po wyłączeniu
urządzenia )
•
Opróżnić pojemnik na wodę(O) jako pierwszy
a następnie opróżnić parownik (podgrzewacz).
•
Aby opróżnić podgrzewacz należy podnieść
przykrywkę (F) i odkręcić zatyczkę pojem-
nika ruchem w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
•
Opróżnić podgrzewacz z wody i zakręcić zaty-
czkę pojemnika, postępując w sposób odwrot-
ny do opisanego wcześniej (Fig.5).
•
Napełnić zbiornik wody (O) 500ml wody i do-
dać produkt przeciw kamieniowi.
•
Podłączyć urządzenie (w pozycji maksymalnej
prasowania z użyciem pary) i zaczekać około
20 sekund aby środek odwapniający zaczął
działać.
•
Wypuść całą parę (w dogodnym miejscu, na
przykład np.na zlewozmywakiem), aż skończy
się woda w zbiorniku.
•
Zaczekać aż urządzenie ostygnie, przepłukać
zbiornik wody i parownika zimną wodą.
NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NAPRAWA
•
W razie awarii zanieść urządzenie do autory-
zowanego Serwisu Technicznego. Nie pró-
bować rozbierać urządzenia ani go naprawiać,
ponieważ może to być niebezpieczne.
DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W
UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WY-
MAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W
DANYM KRAJU:
EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI
•
Materiały, z których wykonane jest opakowanie
tego urządzenia, znajdują się w ramach sys-
temu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku.
Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy
umieścić je w kontenerze przeznaczonym do
tego typu materiałów.
•
Produkt nie zawiera koncentracji substancji,
które mogłyby być uznane za szkodliwe dla
środowiska.
Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się
Państwo pozbyć tego produktu po zakońc-
zeniu okresu jego użytkowania, należy go
przekazać przy zastosowaniu określonych środ-
ków do autoryzowanego podmiotu zarządzają-
cego odpadami w celu przeprowadzenia selekty-
wnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i
Elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że powierzchnie
zewnętrzna urządzenia nagrzewają się
podczas pracy urządzenia.
Summary of Contents for CPP6000
Page 2: ...A B D C N P R Q w S U V O F G H I K L J E...
Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5...
Page 58: ...BG SOLAC 8...
Page 59: ...BG 16 c MAX Fig 2 e MIN...
Page 61: ...BG S U S STAND BY stand by 8 M ECO MAX ECO ECO MIN E 100 Fig 4...
Page 62: ...BG pH 3 Fig 5 O F O 500 20 U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...
Page 68: ...AR 3 O F Fig 5 005 O 02 WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 69: ...AR U S STAND BY 8 stand by M ECO ECO MAX ECO ECO MIN E 001...
Page 70: ...AR ECO H I J K Stand L stand by M N O P Q R S T U V W MAX Fig 1 Fig 2 P J Max 04 06 J K L S...
Page 71: ...AR MAX Fig 2 MIN A B C D E F ECO G...
Page 72: ...AR SOLAC 8 8 61...