SK
normálne pokračuje.
FUNKCIA POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU:
•
Za účelom šetrenia energiou a ak používateľ
zariadenie nepoužíva, automaticky sa prepne
do pohotovostného režimu po 8 minútach.
•
Začne blikať svetelná kontrolka automatického
odpojenia (M), čo znamená, že táto funkcia
bola aktivovaná (zelená farba).
•
Ak ho chcete znovu zapnúť, jednoducho
stlačte tlačidlo napájania.
ECO
•
Pre optimálny výkon žehličky zvoľte nastave-
nie ECO. Nastavte ho len medzi bodmi ... a
MAX.
•
Pri funkcii ECO sa spotrebúva menej energie,
hoci je zachované postačujúce
•
parné žehlenie na správne vyžehlenie vášho
šatstva. Túto funkciu aktivujte len vtedy, keď
sú správne teploty varáka a žehličky. Funkcia
ECO sa môže použivať na všetky typy tkanín.
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov od-
porúčame napriek tomu v prípade veľmi hru-
bých a silne pokrčených tkaninách použiť funk-
ciu s maximálnym výstupom pary.
PO SKONČENÍ POUŽÍVANIA ZARIADENIA:
•
Ovládač termostatu prepnite do polohy pre mi-
nimálnu teplotu (MIN).
•
Zariadenie vypnite stlačením vypínača.
•
Odpojte zariadenie od napájania.
•
Kábel vložte späť do priehradky pre kábel. .
•
Vylejte vodu z nádržky na vodu;
•
Zariadenie vyčistite.
PRIEHRADKA PRE KÁBEL
•
Toto zariadenie má na zadnej strane priehrad-
kou pre kábel. (E)
PRAKTICKÉ ODPORÚČANIA:
•
Odevy zatrieďte do skupín podľa teploty že-
hlenia. Toto zariadenie sa zohrieva oveľa
rýchlejšie, ako ochladzuje, preto na zabráne-
nie nehodám minimalizujte spotrebu energie
a optimalizujte čas. Odporúča sa začať so že-
hlením tkanín, ktoré si vyžadujú nižšie teploty,
a pokračovať s tými, ktoré potrebujú vyššie
teploty.
•
Vlnené tkaniny (100 %) sa môžu žehliť so že-
hličkou nastavenou na paru. Nastavte na vy-
sokú teplotu a bavlnenú tkaninu položte medzi
kovovú platňu žehličky a odev.
BEZPEČNOSTNÁ TEPELNÁ OCHRANA:
•
Toto zariadenie je vybavené bezpečnostným
zariadením, ktoré ho chráni pre prehrievaním.
PREPRAVA
•
Žehličku správne vložte do prepravného sys-
tému a zaistite ju. Uistite sa, že je správne
umiestnená a zodvihnite ju do vzpriamenej po-
lohy uchopením za jej rukoväť (Fig.4).
ČISTENIE
•
Zariadenie pred čistením odpojte od elektrickej
zásuvky nechajte ho vychladnúť.
•
Zariadenie čistite vlhkou handričkou a nie-
koľkými kvapkami čistiaceho prostriedku a po-
tom ho vysušte.
•
Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťa-
dlá alebo produkty s kyslou bázou alebo vyso-
kou hodnotou pH, ako napríklad bielidlá alebo
drsné čistiace prostriedky.
•
Zariadenie neponárajte do vody ani inej teku-
tiny a nedávajte ho pod tečúcu vodu z vodo-
vodu.
AKO ODSTRAŇOVAŤ USADENINY KOTOL-
NÉHO KAMEŇA:
•
Aby zariadenie správne fungovalo, pri po-
užívaní tvrdej vody sa z neho musia od-
straňovať usadeniny kotolného kameňa alebo
horčíka.
•
Na zabránenie tomuto problému sa odporúča
použiť destilovanú vodu.
•
Ak však nie je možné použiť túto vyššie od-
porúčanú vodu, zo zariadenia musíte pravidel-
ne odstraňovať kotolný kameň.
•
V tomto výrobku by sa mal používať určený
prípravok na odstraňovanie kotolného ka-
meňa.
•
Na odstraňovanie kotolného kameňa z tohto
zariadenia by sa nemali používať doma vyro-
bené roztoky, ako napríklad ocot.
ČISTENIE VARÁKA
•
Skontrolujte, či je zariadenie vychladnuté (pred
odpojením zariadenia počkajte minimálne 3
hodiny).
•
Vodu vylejte zo zásobníka vody a z varáka (O).
•
Ak chcete vyprázdniť varák, odskrutkujte či-
stiaci uzáver (F) jeho otáčaním doľava.
•
Varák vyprázdnite a zatvorte ho naskrutko-
vaním uzáveru na odstraňovanie kotolného
kameňa podľa predchádzajúceho postupu v
opačnom smere (Fig.5).
Summary of Contents for CPP6000
Page 2: ...A B D C N P R Q w S U V O F G H I K L J E...
Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5...
Page 58: ...BG SOLAC 8...
Page 59: ...BG 16 c MAX Fig 2 e MIN...
Page 61: ...BG S U S STAND BY stand by 8 M ECO MAX ECO ECO MIN E 100 Fig 4...
Page 62: ...BG pH 3 Fig 5 O F O 500 20 U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...
Page 68: ...AR 3 O F Fig 5 005 O 02 WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 69: ...AR U S STAND BY 8 stand by M ECO ECO MAX ECO ECO MIN E 001...
Page 70: ...AR ECO H I J K Stand L stand by M N O P Q R S T U V W MAX Fig 1 Fig 2 P J Max 04 06 J K L S...
Page 71: ...AR MAX Fig 2 MIN A B C D E F ECO G...
Page 72: ...AR SOLAC 8 8 61...