HU
fogason lévő ruhaneműk kivasalására, stb.
Ennek kivitelezéséhez kövesse az alábbi út-
mutatásokat::
•
Válassza ki a vasaló maximális hőmérsékletét,
úgy hogy a vasaló hőmérséklet-szabályozóját
az óramutató járásával megegyező irányba
forgatja (U).
•
Mozgassa a vasalót fel-le irányba, miközben
lenyomva tartja a gőzszabályozót (S). Fontos:
pamut és vászon esetében ajánlott úgy has-
ználni a vasalót, hogy a felülete közvetlenül
érintkezzen az anyaggal. Más finomabb szálak
esetében, ajánlott a vasaló felületét néhány
centiméter távolságra eltartani.
•
Hosszabb ideid tartó függőleges vasalás ese-
tén vízcseppek jöhetnek ki a vasalótalpból;
ekkor a vasalót vízszintes helyzetben pihen-
tesse néhány másodpercet, majd folytassa a
vasalást.
KÉSZENLÉTI FUNKCIÓ:
•
Energiamegtakarítás érdekében, a készülék
készenléti állapotba kapcsol 8 perc elteltével,
ha a használója nem használja.
•
Az automatikus lekapcsolás jelzőfénye (M)
villogni fog, és jelzi, hogy ez a funkció aktiválva
van (zöld szín).
•
A bekapcsoláshoz egyszerűen csak nyomja
meg az on/off gombot.
ECO
•
Válassza ki az ECO beállítást az optimális va-
salási teljesítmény érdekében, csak a •• és
MAX pontok között válassza ki.
•
Az ECO funkció kevesebb energiát használ,
de elegendő gőzt biztosít
•
a ruhadarabokat megfelelően vasalásához.
Csak akkor aktiválja ezt a funkciót, ha a forraló
és a vasaló hőmérsékletbeállítása helyes. Az
ECO funkció minden típusú textíliával haszná-
lható. Mindazonáltal, nagyon vastag vagy erő-
sen gyűrött szövetek esetén javasoljuk, hogy
az optimális eredmény elérése érdekében
használja a maximális gőzkibocsátási funkciót.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA UTÁN:
•
Válassza ki a minimum pozíciót (MIN) a ter-
mosztát szabályzójával.
•
Kapcsolja ki a készüléket a be/ki kapcsolóval.
•
Húzza ki a készüléket az elektromos aljzatból.
•
Helyezze vissza a kábelt a kábelházba. .
•
Cserélje ki a vizet a víztartályból.
•
Tisztítsa meg a készüléket.
KÁBELTOK
•
Ennek a készüléknek a hátsó részén található
egy kábeltok. (E)
GYAKORLATI JAVASLATOK:
•
Osztályozza a ruhákat csoportokba a vasalási
hőmérséklet segítségével. A készülék gyor-
sabban melegszik fel, mint amilyen gyorsan
lehűl, ezért a balesetek elkerülése, az energia-
fogyasztás minimálisra csökkentése és az idő-
ráfordítás optimalizálása érdekében célszerű
olyan ruhaneműkkel kezdeni, amelyek alac-
sonyabb hőmérsékletet igényelnek, folytatva
azokkal, amelyekkel magasabb hőmérsékle-
ten kell dolgozni.
•
A valódi (100%-os) gyapjúszövetek vasalha-
tóak úgy, hogy a vasaló gőzölésre van állít-
va. Válasszon magas gőzhőmérsékletet, és
helyezzen egy pamut ruhaanyagot a vasaló
fémfelülete és a ruhanemű közé.
BIZTONSÁGI HŐVÉDŐ:
•
A készülékben van egy biztonsági eszköz,
amely megvédi a túlmelegedéstől.
SZÁLLÍTÁS
•
Helyezze a vasalót az előírások szerint a
szállító szerkezetbe, és zárja le, ügyelve arra,
hogy helyesen legyen elhelyezve, és függőle-
gesen emelje fel a vasalót a fogójával (Fig.4).
TISZTÍTÁS
•
Csatlakoztassa le a készüléket a főhálózatról
és hagyja kihűlni, mielőtt bármilyen jellegű tis-
ztítást végez rajta.
•
Tisztítsa meg a készüléket egy nyirkos rong-
gyal, pár csepp folyékony mosogatószerrel,
aztán szárítsa meg azt.
•
A készülék tisztításánál ne használjon oldós-
zereket, savas vagy lúgos szereket, mint pl.
fehérítőt vagy dörzsölő hatású szereket.
•
Sose merítse a készüléke vízbe, vagy más
folyadékba, vagy tartsa folyó víz alá.
HOGYAN BÁNJUNK A VÍZKŐ LERAKÓDÁS-
SAL:
•
A készülék megfelelő működéséhez óvni kell
a vízkő és magnézium lerakódástól, amelyet a
keményvíz használata idézhet elő.
•
Ennek a fajta problémának az elkerülése ér-
dekében, célszerű desztillált vizet használni.
•
Azonban, ha nem lehetséges a fent javasolt
típusú víz használata, akkor adott időkö-
zönként meg kell tisztítania a készüléket a
Summary of Contents for CPP6000
Page 2: ...A B D C N P R Q w S U V O F G H I K L J E...
Page 3: ...Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 5...
Page 58: ...BG SOLAC 8...
Page 59: ...BG 16 c MAX Fig 2 e MIN...
Page 61: ...BG S U S STAND BY stand by 8 M ECO MAX ECO ECO MIN E 100 Fig 4...
Page 62: ...BG pH 3 Fig 5 O F O 500 20 U 2014 35 UE 2014 30 UE 2011 65 U 2009 125 CE...
Page 68: ...AR 3 O F Fig 5 005 O 02 WEEE 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2009 125 EC...
Page 69: ...AR U S STAND BY 8 stand by M ECO ECO MAX ECO ECO MIN E 001...
Page 70: ...AR ECO H I J K Stand L stand by M N O P Q R S T U V W MAX Fig 1 Fig 2 P J Max 04 06 J K L S...
Page 71: ...AR MAX Fig 2 MIN A B C D E F ECO G...
Page 72: ...AR SOLAC 8 8 61...