13
B) Outside
• To clean the outside of your CVG, use a cloth moistened in soapy water.
• Do not clean with abrasive chemical products or solvents as it may attack certain plastic parts and / or
remove some of the marks and / or indications.
• Store your CVG in the vertical position, wind the cord round the heel and secure it with the clip.
• Although the power cord is fitted with a 360º rotational elbow, NEVER FORCE this cord when winding
it around the appliance on the first turn
.
TIPS FOR DISPOSING OF THE USED APPLIANCE
• Before disposing of your used appliance, you should make it visibly unserviceable and have it disposed of
according to current national legislation.
• Ask your Distributor, Town Council or Local Authority for detailed information.
WARRANTY CONDITIONS
• Solac accepts no liability for faults in your appliance in the event of noncompliance with the specifications
of the warranty conditions or failure to follow the operating or maintenance directions included in the
instruction brochure for every appliance.
• The warranty conditions may be found in the accompanying “Word-Wide Guarantee” booklet.
•
We remind you that the damage caused by the effects of scale is not covered by the guarantee.
• FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi Evolution de Solac, le Générateur de Vapeur compact et unique au monde avec lequel
vous obtiendrez un repassage professionnel tout en conservant les avantages du fer traditionnel.
La centrale de repassage compact Evolution a été testée et acceptée par le pro-
gramme Woolmark pour le soin des lainages et représente une nouvelle catégorie
de licence Woolmark pour le soin des vêtements. Evolution dispose d’une techno-
logie complètement nouvelle qui assure la délicatesse et l’efficacité du repassage
grâce à la génération de vapeur constante à la température minimale (point
•
) et
à l’uniformité de la température de la semelle.
Numéro de certificat : M0601
ATTENTION
• Avant d’utiliser votre CRC (Centrale de Repassage Compactec), retirez tous les sacs en papier ou en plastique,
les feuilles en plastique, les cartons et tous adhésifs éventuels qui se trouvent à l’intérieur ou à l’extérieur de
l’appareil ayant servi de protection pendant son transport ou sa promotion commerciale.
• Lisez ces instructions avant d’allumer votre appareil.
• Ne le branchez pas sans avoir vérifié que la tension de l’appareil correspond bien à celle de votre domicile.
• Vérifiez que la prise de courant utilisée est bien reliée à la terre.
• Prenez garde à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
• Si vous repassez à la vapeur, consultez le point “AVANT DE COMMENCER A REPASSER” pour rallonger la vie
de la chambre de vapeur autonome.
• Pour remplir votre Centrale de Repassage Compactec (CRC) ou le remplir pendant le repassage, suivez les
instructions données au point “AVANT DE COMMENCER A REPASSER”, débranchez-le et utilisez le récipient
fourni avec l’appareil.
• Ne vous inquiétez pas si l’appareil dégage un peu de fumée lors de sa première utilisation. Celle-ci dis-
paraîtra rapidement.
• Désactivez toujours le bouton de vapeur de votre CRC lorsque vous ne repassez pas
. N’actionnez pas
l’interrupteur On-Off Fig. 2 (g) de vapeur sans eau dans la cuve car cela pourrait endommager la
micropompe et écourter la durée de vie du CRC.
CVG9800.indd 13
28/10/09 17:40:58
Summary of Contents for CVG 98 series
Page 3: ...3 CVG9800 indd 3 28 10 09 17 40 56...
Page 4: ...4 CVG9800 indd 4 28 10 09 17 40 56...
Page 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 7 2 a b c d e f g h i 8 2 1 Solac 1 12 2 7 CVG9800 indd 55 28 10 09 17 41 03...
Page 57: ...57 2 i 1 20 45 1 3 30 2 d 1 8 3 6 180 9 CVG9800 indd 57 28 10 09 17 41 03...
Page 67: ...CVG9800 indd 67 28 10 09 17 41 05...
Page 68: ...100 Recycled Paper MOD CVG 98 CVG9800 indd 68 28 10 09 17 41 05...