background image

38

ŽEHLENÍ

•  Zapojte žehličku CVG do sítě. Ozve se signál, automaticky se rozsvítí displej, symbol teploměru bude blikat 

vedle  nastavení  teploty  v  poloze  1  (•)  a  nastavení  páry  ve  střední  poloze 

Obr.  2

.  Navíc  se  objeví  ikonka 

odvápňovacího filtru, která po dobu 30 sekund ukazuje, že žehlička má ochranný systém proti usazování 

kamene 

Obr. 2 (e). 

Pro výměnu filtru prostudujte návod v kapitole “Odvápňovací systém”. Při zapojení má 

žehlička předvolena tato nastavení. Když je žehlička zapnutá, označuje tyto pozice standardně.

Nastavení teploty

•  Na žehličce CVG snadno poznáte, kdy dosáhla požadovanou teplotu a je tudíž připravena k žehlení. Ikonka 

teploměru na komunikačním displeji přestane blikat a zároveň se ozve signál 

Obr. 2

.

•  Žehlička CVG má 4 teplotní pozice, přičemž výběr se provádí zmáčknutím tlačítka výběru teploty 

Obr. 2 

(h)

. Pokud tlačítko zmáčkne jednou, objeví se další bod vedle prvního (••), což znamená, že bylo zvoleno 

nastavení teploty do polohy 2. Ikonka teploměru začne znovu blikat, dokud nebude dosaženo požadova-

né teploty. Až bude teplota dosažena, ozve se signál a ikonka teploměru přestane blikat 

Obr. 4

. Nastavení 

teploty do polohy 3 a maximální teploty MAX se provádí stejným způsobem.

•  Dalším stisknutím tlačítka se žehlička z pozice maximální teploty MAX nastaví zpět na výchozí minimální 

teplotu s 1 bodem. Podržením tlačítka výběru teploty na 2 sekundy se žehlička vypne. Pro zapnutí žehličky 

jednoduše opět stiskněte tlačítko výběru teploty.

Nastavení napařování

•  Žehlička  CVG  má  dvě  napařovací  pozice;  střední  pára  (20gr/min)  a  maximální  pára  (45gr/min).  Po 

zapnutí žehličky je pára předvolena na střední hodnotu.

•  Pro  výběr  maximální  páry  jednoduše  stiskněte  jednou  tlačítko  výběru  páry 

Obr.  2  (i)

,  a  ikonka  páry  se 

objeví  na  displeji  v  nejvyšším  nastavení 

Obr. 5

.  Pro  návrat  ke  střední  páře  opět  stiskněte  tlačítko  výběru 

páry 

Obr. 2 (i)

.

•  Po výběru vhodné teploty žehlení a napařování oděvu stiskněte jednou přepínač páry 

On-Off

 

Obr. 6 (g)

 a 

můžete začít žehlit. 

Není nutné tisknout přepínač páry neustále,

 stačí ho stisknout jednou a pára bude 

vydávána bez přerušení. Pro zastavení páry stiskněte znovu přepínač páry 

On-Off Obr. 2 (g)

 a napařování 

se automaticky ukončí.

•  INTELIGENTNÍ  A  EKOLOGICKÁ:  Součástí  této  kompaktní  žehlící  stanice  Solac  je  zařízení,  které  de-

aktivuje funkci páry, jestliže zjistí, že se systém po dobu tří sekund nepohybuje. Tím se zajistí nižší 

spotřeba energie i větší výdrž nádržky na vodu (nižší spotřeba vody).

  Jakmile  je  zjištěn  sebemenší  pohyb  nebo  kdykoliv  je  stisknuto  kterékoliv  z  tlačítek  vývodu  páry, 

funkce páry se automaticky zpět zapne.

AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ: AUTO - PAUZA

•  Žehlička  CIS  má  systém  automatického  vypnutí.  Žehlička  se  automaticky  vypne  po  3  minutách  od 

posledního používání. Znamená to, že jakmile je zařízení aktivováno, žehlička CIS se přestane zahřívat 

a  začne  chladnout. V  tento  okamžik  se  ozve  signál  a  ikonka  automatického  vypnutí 

Obr.  2  (f)

  bude 

po dobu 5 sekund blikat na rozsvíceném displeji. Kontrolka bude následně blikat i na nerozsvíceném 

displeji 

Obr. 7

  na  znamení,  že  spotřebič  je  vypnut.  Pro  opětovné  zapnutí  stačí  se  spotřebičem  jemně 

pohnout  nebo  stisknout  jakékoli  ze  tří  tlačítek 

Obr. 2 (g,h,i)

.  Žehlička  se  nastaví  na  stejnou  teplotu  a 

napařování, které měla před vypnutím.

•  Pamatujte  si,  že  doba,  která  uplyne  mezi  vypnutím  a  opětovným  zapnutím  spotřebiče,  ovlivní  čas,  který 

žehlička CIS bude potřebovat k obnovení předchozí nastavené teploty. 

DOPORUČENÍ PRO ŽEHLENÍ

•  Poněvadž fungování tohoto modelu žehličky je podobné žehlícímu centru a také z důvodu velmi silné 

intenzity napařování v maximu, 45 gr/min, doporučujeme žehlit se střední párou při teplotě v úrovni 

1  a  2,  a  maximální  napařování  používat  pro  teplotu  v  úrovni  3  a  MAX.  Doporučujeme  také  nejprve 

žehlit  s  napařováním  (s  úrovní  páry  vhodnou  pro  oděv,  který  je  žehlen)  a  poté  žehlit  nasucho,  aby 

se odstranila vlhkost a výsledek byl srovnatelný s profesionálním napařováním. 

CVG9800.indd   38

28/10/09   17:41:01

Summary of Contents for CVG 98 series

Page 1: ...DI STIRATURA COMPATTO ISTRUZIONI PER L USO COMPACTE STRIJKINRICHTING GEBRUIKSAANWIJZING EHL C CENTRUM COMPACT N VOD K POUZIT ELAZKO KOMPAKTOWE INSTRUCJA OBSLUGI KOMPAKTN EHLIACI STROJ N VOD NA POUZIT...

Page 2: ...9 13 ENGLISH 13 17 FRAN AIS 18 22 DEUTSCH 23 27 PORTUGU S 27 31 ITALIANO 31 36 NEDERLANDS 36 40 ESKY 40 44 POLSKA 44 48 ESLOVENSKY 49 54 MAGYAR 54 58 58 62 HRVATSKA 62 66 ROMANA CVG9800 indd 2 28 10...

Page 3: ...3 CVG9800 indd 3 28 10 09 17 40 56...

Page 4: ...4 CVG9800 indd 4 28 10 09 17 40 56...

Page 5: ...l sobre una prenda colgada en el armario o puesta en una persona El planchado vertical debe hacerse con la prenda sobre un colgador y aislada de otras prendas elementos o personas Mantenga el CPC en p...

Page 6: ...a Fig 1 8 y manteniendo el CPC en posici n vertical apoyado sobre los pies anti deslizantes de la tapa trasera Fig 3 6 Una vez lleno el dep sito cierre la tapa Compruebe si la prenda a planchar tiene...

Page 7: ...me nor consumo energ tico as como una mayor autonom a del dep sito menor consumo de agua La funci n vapor se conectar de nuevo autom ticamente al detectar el m s m nimo movimiento del Centro de Planch...

Page 8: ...uen a la c mara de vapor de la suela dando como resultado un alargamiento de la vida del CPC Este modelo permite en caso de desearlo reemplazar la resina por una nueva con el objeto de que el CPC se m...

Page 9: ...heets cards and possible stickers that may be on the outside or inside of the appliance that acted as handling protection or sales promotion material Read these instructions before first using your ap...

Page 10: ...n Figure 2 1 by turning it backwards see arrow Due to the high level of water hardness in most areas Solac recommends that you always use distilled or demineralised water for ironing You will thus gua...

Page 11: ...temperature and steam flow for the garment press the steam On Off switch Fig 6 g once and you may start to iron It is not necessary to be pushing the steam button continually just press once and the s...

Page 12: ...n out of water completely you would hear a strange noise from the micro pump In this case press the On Off switch unplug the appliance and fill the tank with water When you press the On Off switch aga...

Page 13: ...une nouvelle cat gorie de licence Woolmark pour le soin des v tements Evolution dispose d une techno logie compl tement nouvelle qui assure la d licatesse et l efficacit du repassage gr ce la g n rat...

Page 14: ...nt pas utiliser cet appareil ATTENTION Lorsque votre appareil sera hors d usage NE LE JETEZ PAS la poubelle confiez le un POINT DE RECYCLAGE ou la d chetterie la plus proche afin qu il soit trait corr...

Page 15: ...au de temp rature 2 Le thermom tre se remettra clignoter jusqu atteindre la temp rature s lectionn e Lorsque celle ci aura t atteinte vous entendrez un bip et le thermom tre s arr tera de clignoter Fi...

Page 16: ...nimum indiqu sur la cuve car vous pourriez endommager la micro pompe et courter la dur e de vie du CRV Pour repasser sans vapeur il suffit de NE PAS actionner l interrupteur On Off de la vapeur Fig 2...

Page 17: ...ant les indications du dessin en appuyant simultan ment la pi ce vers l int rieur jusqu se situer sur le cadenas ferm Fig 9 Assurez vous qu une fois mis le filtre NE RESSORTE PAS de la partie arri re...

Page 18: ...mpakt B gel Station alle Papiert ten Plastikbeutel Folien Pappen und eventuell vorhandene Etiketten die sich am oder im Ger t befinden und beim Transport zum Schutz bzw zur Absatzf rderung dienen Lese...

Page 19: ...e Weise leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz HAUPTBESTANDTEILE UND ZUBEH RTEILE Fig 1 1 Deckel Wassereinf ll ffnung 2 Sprayd se 3 Spraytaste 4 Wassertank 5 Austauschbare Anti Kalk Kassette 6 Ant...

Page 20: ...kt zu MAX Herunterregeln von MAX zu Punkt Herunterregeln von MAX zu Punkt Ist danach der gew hlte Temperaturbereich erreicht und das Blinken der Temperaturampel a setzt aus ert nt ein akustisches Sign...

Page 21: ...n Dampfschalter i On Off Fig 2 bet tigen Der Wassertank 4 muss beim Trockenb geln nicht entleert werden B GELN MIT DAMPF Dieses Modell erm glicht es Ihnen in der Temperaturstellung 1 mit Dampf zu b ge...

Page 22: ...ldung der Kalk Kassetten Aufnahme die Kassette im Uhrzeigersinn drehen und gleichzeitig nach innen dr cken bis der Pfeil auf das Verriege lungssymbol weist Fig 9 Achten Sie darauf dass die eingesetzte...

Page 23: ...rm rio ou vestida numa pessoa O passa gem vertical deve fazer se com a pe a sobre um cabide e isolada doutras roupas elementos ou pessoas Mantenha o CPC em posi o vertical quando o guardar apoiado sob...

Page 24: ...a de roupa a engomar tem alguma etiqueta com indica o da temperatura a que deve ser engomada Recomendamos que separe as pe as de roupa em fun o da temperatura que requerem para engomar e comece pelasp...

Page 25: ...ossue um sistema de desliga o autom tica Transcorridos 3 minutos da ltima vez que se utilizou este se desactiva de maneira autom tica Isto significa que uma vez que act a o dispositivo o CVG deixa de...

Page 26: ...troca da resina n o implica que se possam evitar os conselhos sobre a dureza d gua mencionados no item ANTES DE COME AR A PASSAR Em caso de n o trocar a resina deste CEC este ver se afectado pelos efe...

Page 27: ...mpire il suo Centro di Stiratura Compatto CPC o riempirlo durante la stiratura segua le istruzioni indicate nel punto PRIMA DI COMINCIARE A STIRARE sconnettendolo dalla rete ed usando il bicchiere che...

Page 28: ...ne del vapore Riempire il serbatoio con l aiuto del bicchiere in dotazione Fig 1 12 senza superare il livello massimo e mantenendo il sistema di stiratura compatto in posizione verticale appoggiato su...

Page 29: ...vapore Fig 2 g e questo smetter di uscire automaticamente ECO INTELLIGENT il sistema di stiratura compatto Solac dotato di un dispositivo di scollegamento della funzione vapore che viene abilitata do...

Page 30: ...dando come risultato un allungamento della vita del CPC Questo modello permette se desiderato di sostituire la resina per una nuova con lo scopo che il CPC si mantenga sempre in ottimo stato In caso...

Page 31: ...iksaanwijzing gaat lezen willen wij u nog enkele aanwijzingen geven zodat u het apparaat dat volgens de meest recente stand van de techniek is ontwikkeld optimaal kunt gebruiken Hier de belangrijkste...

Page 32: ...ent het om ieder risico te vermijden door een door Solac erkende klanten service te worden vervangen omdat hiervoor speciaal gereedschap nodig is Het CSC moet worden gebruikt op een stabiel strijkoppe...

Page 33: ...t een akoestisch signaal en het display wordt automatisch verlicht Het thermometersymbool a knippert en temperatuur 1 verschijnt in de temperatuuraanwijzer b op het display Bovendien is gedurende 30 s...

Page 34: ...het uitschakelen Als het apparaat intussen afgekoeld is moet u er rekening mee houden dat het opwarmen van het apparaat iets meer tijd vergt AANBEVELINGEN VOOR HET STRIJKEN Aangezien de werkwijze een...

Page 35: ...er opvangt en voorkomt dat deze in de stoomkamer en in de stoomkanalen geraken Dit verlengt de levensduur van het apparaat Indien hard water wordt gebruikt en of u wilt de houdbaarheid van de antikalk...

Page 36: ...tov f lie t tky a mo n n lepky kter jsou um st ny vn nebo uvnit spot ebi e a slou jako bez pe nostn ochrana nebo jako reklamn materi l P ed prvn m pou it m spot ebi e si p e t te tento n vod Nep ipoju...

Page 37: ...poka d pou vat destilovanou nebo demineralizovanou vodu Budete m t taky z ruku e kompaktn ehlic t leso z stane v perfektn m stavu tak dlouho jak je to jen mo n Pokud z jak hokoli d vodu nem ete pou v...

Page 38: ...b ru vhodn teploty ehlen a napa ov n od vu stiskn te jednou p ep na p ry On Off Obr 6 g a m ete za t ehlit Nen nutn tisknout p ep na p ry neust le sta ho stisknout jednou a p ra bude vyd v na bez p er...

Page 39: ...vertik ln poloze jak je zn zorn no na Obr 3 I kdy je n dr ka na vodu pln ikonka dopln n vody z displeje nezmiz dokud nestisknete p ep na p ry On Off a neza nete znovu ehlit Jestli e byla voda z n dr k...

Page 40: ...mpaktowego zestawu do prasowania zapewniaj cego jednocze nie jako profesjonalnego prasowania i zalety tradycyjnego elazka elazko Evolution Compact Ironing Centre pomy lnie przesz o testy i spe nia sta...

Page 41: ...kosza na mieci Nale y odda je do najbli szego PUNKTU PRZETWARZANIA lub sk adowania odpad w W ten spos b chronimy rodowisko naturalne G WNE CZ CI SK ADOWE I WYPOSA ENIE Rys 1 1 Zakr tka otworu do nape...

Page 42: ...isku wyboru temperatury h rys 2 Po pierwszym naci ni ciu pojawi si druga kropka obok ju wy wietlanej wskazuj c na wybranie temperatury 2 Termometr ponownie zacznie migota a gdy elazko si rozgrzeje do...

Page 43: ...n Off Prasowanie bez pary NIE naciska przycisku ZA WY On Off i rys 2 Nie ma konieczno ci opr niania zbiorniczka na wod PRASOWANIE Z PAROWANIEM Ten model umo liwia prasowanie z parowaniem przy ustawien...

Page 44: ...m rodkiem zawieraj cym glink B Obudowa Zewn trzne powierzchnie elazka czy ci ciereczk zwil on wod z myd em Nie my obudowy elazka rodkami ciernymi lub rozpuszczalnikami poniewa mog okaza si agresywne w...

Page 45: ...i behom ehlenia v dy ju najsk r odpojte od siete Pri odpojovan ehli ky CVG nikdy ne ahajte za sie ov k bel Ak je sie ov k bel po koden zabr te nebezpe iu a zverte opravu do autorizovan ho servisu stre...

Page 46: ...ehli ku CVG do siete Ozve sa sign l automaticky sa rozsvieti display symbol teplomeru bude bli ka ved a nastavenej teploty v polohe 1 a nastavenie pary v strednej polohe Obr 2 Naviac sa objav ikona od...

Page 47: ...mu centru a tie z d vodu ve mi silnej intenzity naparovania v maxim lne 45 gr min doporu ujeme ehli strednou parou pri teplote v rovni 1 a 2 a maxim lne naparovanie pou va pre teplotu v rovni 3 a MAX...

Page 48: ...ktor sa nach dza na konci spotrebi a proti smeru hodinov ch ru i iek pokia to p jde a pku vyrovnajte s otvoren m z mkom pribli ne 180 a s asne vytiahnite Pri v mene filtra vyrovnajte pku s otvoren m z...

Page 49: ...sszab thatja a f ggetlen g zkamra lettartam t A CVG vagyis a g z llom s v zzel val felt lt se vagy jrat lt se eset n a k sz l ket csatlakoztassa le a h l zatr l majd k vesse A VASAL S MEGKEZD SE EL TT...

Page 50: ...em ny a v z ez rt a Solac a vasal shoz desztill lt vagy demineraliz lt v z haszn lat t javasolja Ezzel biztos thatja hogy vasal ja a lehet leghosszabb ideig marad t k letes llapotban Ha valami miatt n...

Page 51: ...45 gr min A maxim lis g zkibocs t s kibocs t s hoz egyszer nyomja meg a g zmennyis g szab lyoz gombot 2 bra i s a g z jele megjelenik a kijelz n legnagyobb g zkibocs t st jelezve 5 bra Ha ism t k zepe...

Page 52: ...ki m g a s a MAX ll sban a g z sz razabb ez rt annak ellen re hogy ugyanakkora mennyis get bocs t ki a g z nehezebben l that SPRICCEL A v ztart lyban l v v zzel spriccelhet vizet a ruhanem re az erre...

Page 53: ...llom st f gg leges helyzetben tekerje fel a csatlakoz zsin rt a talp ra s ezt r gz tse a leszor t f llel Annak ellen re hogy a csatlakoz zsin r el van l tva egy 360 os forg st biztos t k ny kkel SOHa...

Page 54: ...rosod sokra amelyek a helytelen haszn latb l vagy sz ll t sb l ered nek Ez olyan esetekre is rv nyes amikor a k sz l ket nem megfelel f ldel s dugaljhoz csatlakoztatt k Ugyancsak rv nytelen a garanci...

Page 55: ...55 1 1 2 3 4 5 6 7 2 a b c d e f g h i 8 2 1 Solac 1 12 2 7 CVG9800 indd 55 28 10 09 17 41 03...

Page 56: ...56 1 2 30 2 2 4 2 h 2 4 3 2 20 45 2 i 5 2 i 6 g 2 g ECO INTELLIGENT Solac 3 AUTO PAUSE 3 2 f 5 7 2 g h i 45 1 2 3 CVG9800 indd 56 28 10 09 17 41 03...

Page 57: ...57 2 i 1 20 45 1 3 30 2 d 1 8 3 6 180 9 CVG9800 indd 57 28 10 09 17 41 03...

Page 58: ...a te uz ravnomjernu temperaturu plo e gla ala Broj certifikata M0601 PA NJA Prije nego to po nete koristiti va kompaktni sustav za proizvodnju pare uklonite sve papirnate ili plasti ne vre ice kao i e...

Page 59: ...ora Djeca moraju biti pod nadzorom kako se bi igrala s aparatom Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe uklju uju i djecu smanjenih fizi kih osjetilnih ili mentalnih sposob nosti neiskusne osobe i osobe...

Page 60: ...olo aja temperature izme u kojih ete mo i birati priti u i bira temperature Sl 2 h Ako pritisnete jednom pojavit e se jo jedna to kica uz ve jednu postoje u pokazuju i da je to drugi stupanj temperatu...

Page 61: ...razniti spremnik za vodu GLA ANJE S PAROM Ovaj model vam dopu ta gla ati s parom ve u po etnom polo aju Raspola e s dva razli ita protoka pare srednji med 20gr m i maksimalni max 40gr m Za ispravno ko...

Page 62: ...jelove i ili otkloniti neke od mjera i ili oznaka Kad elite spremiti Va ure aj postavite ga u okomiti polo aj omotajte kabel oko stra njeg dijela i pri vr stite ga vezicom Iako kabel za napajanje rasp...

Page 63: ...apa n timp ce c lca i scoate i ntotdeauna aparatul din priz Nu trage i niciodat de cablul de alimentare pentru a scoate aparatul din priz ci trage i de techer n cazul n care cablul de alimentare este...

Page 64: ...e secunde se va afi a o pictogram reprezent nd cartu ul anticalcar care indic faptul c fierul dumneavoastr de c lcat este prev zut cu un sistem anticalcar Fig 2 e Pentru nlocuirea acestuia urma i inst...

Page 65: ...i iile 3 i Max de temperatur De asemenea v recomand m s c lca i mai nt i cu aburi ajust nd debitul n func ie de articolul de mbr c minte pe care urmeaz s l c lca i iar apoi s c lca i rufele uscat pent...

Page 66: ...or de ceasornic respect nd indica iile din desen ap s nd n acela i timp pe pies p n ajunge i la pozi ia reprezent nd lac tul nchis Fig 9 Dup ce a i pus filtrul la loc asigura i v c acesta NU IESE N AF...

Page 67: ...CVG9800 indd 67 28 10 09 17 41 05...

Page 68: ...100 Recycled Paper MOD CVG 98 CVG9800 indd 68 28 10 09 17 41 05...

Reviews: