background image

FRANÇAIS

 

FR

 

DESCRIPTION

Réservoir d’eau

Bouton d’ouverture vapeur

Câble d’alimentation

Voyant d’éclairage

Tête de sortie de vapeur

F Poignée

Bouton de libération du réservoir

Bouton de pliage de la poignée

Brosse (accessoire amovible)

Sac de rangement

Verre de remplissage

Si votre modèle ne dispose pas des 

accessoires précédemment décrits, ceux-ci 

peuvent être achetés séparément auprès des 

services d’assistance technique.

UTILISATION ET ENTRETIEN :

 -Avant chaque utilisation, dérouler 

complètement le câble électrique de 

l’appareil.

 -Ne jamais mettre en marche l’appareil sans 

eau.

 -Utiliser la poignée pour prendre ou 

transporter l’appareil.

 -Ne pas utiliser l’appareil en position inclinée, 

ni le retourner.

 -Ne pas retourner l’appareil quand il est en 

cours d’utilisation ou branché au secteur.

 -Ne pas forcer la capacité de travail de 

l’appareil.

 -Débrancher l’appareil du secteur avant de 

remplir le réservoir d’eau.

 -Débrancher l’appareil du réseau électrique si 

vous ne l’utilisez pas et avant toute opération 

de nettoyage, réglage, mise en place ou 

changement d’accessoires.

 -Conserver cet appareil hors de portée des 

enfants ou des personnes avec capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites 

ou présentant un manque d’expérience et de 

connaissances

 -Ne pas ranger l’appareil s’il est encore chaud.
 -Utiliser cet appareil, ses accessoires et outils 

conformément au mode d’emploi, en tenant 

compte des conditions de travail et du travail 

à réaliser. L’utilisation de l’appareil pour des 

opérations autres que celles pour lesquelles il 

a été conçu pourrait impliquer des situations 

dangereuses.

 -L’usage d’eau distillée est spécialement 

recommandé, si l’eau à disposition est 

boueuse ou du type « dure » (contenant du 

calcium ou du magnésium).

 -Ne jamais laisser l’appareil branché sans 

surveillance. Vous réduirez par la même 

occasion la consommation d’énergie et 

prolongerez la durée de vie de l’appareil.

 -Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du 

corps d’une personne ou d’un animal.

 -AVERTISSEMENT : Des condensations 

d’eau peuvent se produire sur les surfaces et 

les objets placés à proximité de l’appareil.

MODE D’EMPLOI

REMARQUES AVANT UTILISATION :

 -S’assurer d’avoir retiré tout le matériel 

d’emballage du produit.

 -Certaines parties de l’appareil ayant été 

légèrement graissées, il est possible que 

l’appareil dégage un peu de fumée lors de 

la première utilisation. La fumée disparaîtra 

rapidement.

 -Pour éliminer l’odeur de neuf au premier 

fonctionnement, on recommande de le faire 

marcher à la puissance maximale pendant 2 

heures dans une pièce bien ventilée.

 -Préparer l’appareil conformément à la 

fonction désirée :

 -Lors de la première utilisation du défroisseur, 

laissez sortir la vapeur durant quelques 

minutes pour éliminer d’éventuelles 

impuretés et odeurs qui auraient pu subsister 

en raison du processus de fabrication.

 -Lorsque vous utiliserez le défroisseur pour 

la première fois, essayez-le sur un vieux 

morceau de tissu avant de l’utiliser sur vos 

vêtements.

REMPLISSAGE D’EAU : (FIG 1)

 -Il est indispensable de remplir d’eau le 

réservoir avant de mettre en marche 

l’appareil.

 -Retirer le réservoir de l’appareil et appuyer 

sur le bouton d’ouverture.

 -Ouvrir le couvercle du bec de remplissage.
 -Remplir le réservoir avec une quantité d’eau 

Summary of Contents for Great Lakes

Page 1: ...aanwijzing Návod k pouzití Használati utasítás Instruc iuni de utilizare Instrucciones de uso Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruções de uso Istruzioni per l uso lnstruccions d ús Raspall de vapor ...

Page 2: ......

Page 3: ...A D C K J I G H B F E ...

Page 4: ...Fig 1 ...

Page 5: ...Fig 2 Fig 3 ...

Page 6: ...r una situación de peligro Se recomienda el uso de agua destilada especialmente si el agua de la que usted dispone contiene algún tipo de lodo o es del tipo dura que contiene calcio o magnesio No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato No utilizar el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal ADVERTENCIA Pueden ...

Page 7: ...cíos NOTA Se recomienda no vaporizar sobre accesorios de metal Actúe con cuidado y vaporice en torno a los accesorios de metal UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO Desenchufar el aparato de la red eléctrica Retirar el agua del depósito Dejar enfriar Limpiar el aparato ACOPLAR EL ACCESORIO FIG 2 Atención Siempre deje que el vaporizador se enfríe antes de ensamblar o quitar los accesorios Montaje d...

Page 8: ...to por primera vez puede desprender un ligero humo Al cabo de poco tiempo este humo cesará Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada LIMPIEZA Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza Limpiar el conjunto eléc...

Page 9: ... to use distilled water especially if the water in your area contains clay or if it is hard containing lime or magnesium Never leave the appliance connected and unattended if is not in use This saves energy and prolongs the life of the appliance Do not use the appliance on any part of the body of a person or animal CAUTION Water condensation may appear on the surfaces and objects around this appli...

Page 10: ...ly of fabric brush 1 Align the bottom protruding part of the fabric brush into the bottom groove of the steam head 2 Push the head of the fabric brush until the top protruding part also clicks in the top groove of the steam head HANDLE FOLDING FIG 3 This machine is with well designed handle folding function the handle can be folded stretchable convenient collection and travel Fold Slide the button...

Page 11: ...with a damp cloth with a few drops of washing up liquid and then dry Do not use solvents or products with an acid or base pH such as bleach or abrasive products for cleaning the appliance Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water TROUBLESHOOTING THE STEAMER PROBLEM CAUSE SOLUTION No steam Steamer is not turned on Press the steam on button Steamer fai...

Page 12: ...que celles pour lesquelles il a été conçu pourrait impliquer des situations dangereuses L usage d eau distillée est spécialement recommandé si l eau à disposition est boueuse ou du type dure contenant du calcium ou du magnésium Ne jamais laisser l appareil branché sans surveillance Vous réduirez par la même occasion la consommation d énergie et prolongerez la durée de vie de l appareil Ne pas util...

Page 13: ...ccessoires métalliques Vaporisez en faisant attention autour des accessoires métalliques APRÈS UTILISATION DE L APPAREIL Débrancher l appareil de la prise secteur Retirer l eau du réservoir Laisser refroidir Nettoyer l appareil ACCOUPLEMENT DE L ACCESSOIRE FIG 2 Attention Laisser toujours le vaporisateur refroidir avant de positionner ou de retirer des accessoires Installation de la brosse à tissu...

Page 14: ...il du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer Nettoyer l appareil électrique et son connecteur avec un chiffon humide et bien les sécher ensuite NE JAMAIS IMMERGER L APPAREIL NI LE CONNECTEUR DANS L EAU NI AUCUN AUTRE LIQUIDE Nettoyer l appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher Ne pas utiliser de solvants ni de produ...

Page 15: ...h des Gerätes für andere als die vorgesehenen Zwecke kann gefährlich sein Das Benutzen von destilliertem Wasser wird empfohlen besonders wenn es sich beim verfügbaren Leitungswasser um jodhaltiges oder hartes Wasser das Kalk oder Magnesium enthält handelt Das Gerät nie am Stromnetz angeschlossen und ohne Aufsicht lassen Sie sparen dadurch Energie und verlängern die Gebrauchsdauer des Gerätes Das G...

Page 16: ... aufgehängten Kleidungsstücken verwendet werden kann Verwenden Sie den Dämpfer nicht an Kleidungsstücken die in einer horizontalen Position angebracht sind Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel und ziehen Sie den Stoff leicht mit einer Hand Stellen Sie sicher dass das Kleidungsstück von hinten belüftet wird Stellen Sie sicher dass die Taschen des Kleidungsstücks leer sind HINWEIS Es wird e...

Page 17: ...holten Zyklus eine frische Essig und Wasserlösung Lassen Sie am Ende der Entkalkung einen Zyklus mit destilliertem Wasser durch das Gerät laufen bevor Sie das Produkt wieder verwenden REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie mit der Reinigung beginnen Reinigen Sie die elektrische Einheit und den Netzstecker mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie diese d...

Page 18: ...lho para operações diferentes das previstas pode originar situações de perigo Recomenda se a utilização de água destilada especialmente se a água que dispõe contém algum tipo de sujidade ou é do tipo dura contém cálcio ou magnésio Nunca deixe o aparelho ligado e sem vigilância Além disso poupará energia e prolongará a vida do aparelho Não utilize o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma pess...

Page 19: ... estão vazios NOTA Recomenda se não vaporizar sobre peças de metal Utilize o aparelho com cuidado e vaporize à volta de peças de metal UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO APARELHO Desligue o aparelho da corrente elétrica Retire a água do depósito Deixe arrefecer Limpe o aparelho MONTAR O ACESSÓRIO FIG 2 Atenção Deixe sempre o vaporizador arrefecer antes de montar ou retirar los acessórios Montagem d...

Page 20: ... Desligue o aparelho da corrente elétrica e deixe o arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza Limpe o aparelho e o cabo elétrico com um pano húmido e seque os de seguida NUNCA MERGULHE O APARELHO OU O CABO ELÉTRICO EM ÁGUA OU EM QUALQUER OUTRO LÍQUIDO Limpe o aparelho com um pano húmido com algumas gotas de detergente e seque o de seguida Não utilize solventes produtos com um fator p...

Page 21: ... pericolo Si consiglia l uso di acqua distillata specialmente se l acqua di cui si dispone contiene qualche tipo di residuo o è del tipo dura che contiene calcio o magnesio Non lasciare mai l apparecchio collegato alla rete elettrica e senza controllo Si otterrà un risparmio energetico e si prolungherà la vita dell apparecchio stesso Non utilizzare l apparecchio su nessuna parte del corpo di perso...

Page 22: ... metallo UNA VOLTA CONCLUSO L UTILIZZO DELL APPARECCHIO Scollegare l apparecchio dalla rete Svuotare il serbatoio dell acqua Lasciare raffreddare Pulire l apparecchio INSERIMENTO DELL ACCESSORIO FIG 2 Attenzione Prima di inserire o estrarre gli accessori lasciar sempre raffreddare il vaporizzatore Montaggio della spazzola per tessuti 1 allineare la parte inferiore della spazzola per tele quella ch...

Page 23: ...ca e aspettare che l apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia Pulire l unità elettrica e il connettore di rete con un panno umido e poi asciugarli NON IMMERGERLI MAI IN ACQUA O IN QUALUNQUE ALTRO LIQUIDO Pulire il gruppo elettrico con un panno umido quindi asciugarlo Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH acido o basico come la candeggina né prodotti abrasivi Non immer...

Page 24: ...ra aigua conté algun tipus de fang o és del tipus dura que conté calci o magnesi No deixeu mai l aparell connectat i sense vigilància A més estalviareu energia i perllongareu la vida de l aparell No feu servir l aparell sobre cap part del cos d una persona o animal ADVERTÈNCIA Poden provocar se condensacions d aigua a les superfícies i els objectes situats als voltants de l aparell INSTRUCCIONS D ...

Page 25: ...re que el vaporitzador es refredi abans d acoblar o treure els accessoris Muntatge del raspall de tela 1 Alineeu la part inferior que sobresurt del raspall per a tela a la ranura inferior del capçal de vapor 2 Empenteu el capçal del raspall per a tela fins que la part superior que sobresurt també faci clic a la ranura superior del capçal de vapor NANSA PLEGABLE FIG 3 Aquesta màquina té una funció ...

Page 26: ...ctor de xarxa amb un drap humit i eixugueu los després NO ELS SUBMERGIU MAI EN AIGUA NI EN CAP ALTRE LÍQUID Netegeu l aparell amb un drap humit impregnant amb unes gotes de detergent i després eixugueu lo No feu servir dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu ni productes abrasius per netejar l aparell No submergiu l aparell en aigua ni en cap altre líquid ni el poseu ...

Page 27: ... en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van het apparaat voor andere dan de voorziene doeleinden kan gevaarlijk zijn Het gebruik van gedistilleerd water wordt aanbevolen met name als het kraanwater troebel of hard is wanneer het kalk of magnesium bevat Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan staan U bespaart hierdoor energie en verlengt tevens de levensduur van het apparaat Gebruik het ...

Page 28: ...rek de stekker uit het stopcontact Giet het reservoir leeg Laat afkoelen Reinig het apparaat HET ACCESSOIRE AANKOPPELEN FIG 2 Let op Laat de kledingstomer altijd afkoelen voordat u accessoires aankoppelt of verwijdert Montage van de textielborstel 1 Steek het uitstekende deel op de onderkant van de textielborstel in de onderste gleuf van de stoomkop 2 Druk op de kop van de borstel totdat het uitst...

Page 29: ...et te reinigen Maak het elektrische systeem en de stekker schoon met een vochtige doek en droog ze af DOMPEL DE ONDERDELEN NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF ONDER Maak het apparaat schoon met een vochtige doek met een paar druppels afwasmiddel en droog het daarna goed af Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater noch schuurmiddelen om het apparaat sc...

Page 30: ...situacím Je vhodné používat destilovanou vodu a to zejména v případě kdy voda ve vaší oblasti obsahuje jíl nebo pokud je tvrdá obsahuje vápno nebo hořčík Není li spotřebič v provozu nikdy jej nenechávejte připojen a bez dozoru To šetří energii a prodlužuje životnost spotřebiče Nepoužívejte přístroj na žádnou část těla člověka nebo zvířete UPOZORNĚNÍ Na povrchu a objektech v blízkosti přístroje se ...

Page 31: ...padne také do horní drážky parní hlavice SKLÁDACÍ RUKOJEŤ FIG 3 Tento přístroj je vybaven funkcí skládání rukojeti rukojeť lze sklopit a roztáhnout což je vhodné pro snadné přenášení Sklopit Posuňte tlačítko dolů poté sklopte dopředu zatlačte rukojeť dolů a sklopte Roztáhnout Natáhněte rukojeť dozadu zajistěte tlačítko cvaknutím rukojeť je roztažená TEPELNÁ OCHRANA Přístroj má bezpečnostní zařízen...

Page 32: ...ejte rozpouštědla nebo produkty s velmi kyselým nebo zásaditým pH faktorem jako např bělidlo nebo abrazivní produkty Přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny neumísťujte pod tekoucí vodu ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ PROBLÉM PŘÍČINA ŘEŠENÍ Žádná pára Parní čistič není zap nutý Stiskněte tlačítko páry Parní čistič se neohřívá vodu Parní čistič není připojený k elektrické síti Zapojte přístroj do zásu...

Page 33: ...w niż przeznaczony gdyż może to spowodować zagrożenie dla zdrowia Zalecane jest używanie wody destylowanej do napełniania żelazka zwłaszcza gdy woda z sieci wodociągowej jest twarda zawiera wapń lub magnez Nie pozostawiać nigdy urządzenia podłączonego i bez nadzoru W ten sposób można zaoszczędzić energię i przedłużyć okres użytkowania urządzenia Nie używać urządzenia na żadnej części ciała ludzkie...

Page 34: ...metalowe Należy postępować ostrożnie rozpylając parę wokół akcesoriów metalowych PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA Wyłączyć z sieci elektrycznej Wylać wodę z pojemnika Pozostawić do ostygnięcia Wyczyścić urządzenie ZAŁOŻENIE AKCESORIUM FIG 2 UWAGA Przed zamontowaniem lub wymontowaniem akcesoriów należy zawsze poczekać aż parownica ostygnie Zamontowanie szczotki do tkanin 1 wyrównać wystającą...

Page 35: ...IE Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia Czyścić zespól elektryczny i wtyczkę wilgotną ściereczką i po czym zaraz wysuszyć NIE ZANURZAĆ NIGDY W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników produktów z czyn...

Page 36: ...ré je určené by mohlo dôjsť k nebezpečnej situácii Odporúča sa použiť destilovanú vodu obzvlášť vtedy ak voda vo vašej oblasti obsahuje íl alebo je tvrdá obsahuje vodný kameň alebo horčík Zariadenie nikdy nenechávajte zapnuté a bez dozoru keď ho nepoužívate Umožní to šetriť energiou a predĺžiť životnosť zariadenia Vysávač nepoužívajte na čistenie žiadnej časti tela osoby alebo zvierat UPOZORNENIE ...

Page 37: ...a nechajte naparovačku vždy vychladnúť Pripojenie kefky na tkaniny 1 Vyčnievajúcu prednú časť kefky na tkaniny zarovnajte do spodnej drážky naparovacej hlavice 2 Hlavicu kefky na tkaniny zatlačte až kým vyčnievajúca časť tiež nezapadne do hornej drážky naparovacej hlavice ZLOŽENIE RUKOVÄTE FIG 3 Toto zariadenie sa vyznačuje dobre navrhnutou funkciou skladania rukoväte Rukoväť sa môže zložiť vysunú...

Page 38: ...ie čistite vlhkou handričkou a niekoľkými kvapkami čistiaceho prostriedku a potom ho vysušte Na čistenie zariadenia nepoužívajte rozpúšťadlá alebo produkty s kyslou bázou alebo vysokou hodnotou pH ako napríklad bielidlá alebo drsné čistiace prostriedky Zariadenie neponárajte do vody ani inej tekutiny a nedávajte ho pod tečúcu vodu z vodovodu RIEŠENIE PROBLÉMOV S NAPAROVAČKOU PROBLÉM PRÍČINA RIEŠEN...

Page 39: ...a veszélyes lehet Javasolt a desztillált víz használata különösen ha a víz az ön lakóhelyén tartalmaz agyagot vagy kemény tartalmaz mészkövet vagy magnéziumot Soha ne hagyja a készüléket a hálózatra csatlakoztatva és felügyelet nélkül ha nem használja Ez energiát takarít meg és segít a készülék élettartamának meghosszabbításában is Ne használja a készüléket semmilyen testrészén sem embernek sem ál...

Page 40: ...TOZÉKOK FELHELYEZÉSE FIG 2 Figyelem A tartozékok felhelyezése vagy eltávolítása előtt mindig hagyja lehűlni a gőzölőt Szövetkefe felhelyezése 1 Igazítsa a szövetkefe alsó kiálló részét a gőzfej alsó hornyába 2 Nyomja a szövetkefe fejét addig amíg a felső kiálló rész is be nem kattan a gőzfej felső hornyába ÖSSZECSUKHATÓ NYÉL FIG 3 Ez a készülék praktikus kialakítású összecsukható nyéllel rendelkez...

Page 41: ...uhával majd szárítsa meg NE MERÍTSE VÍZBE VAGY MÁS FOLYADÉKBA Tisztítsa meg a készüléket egy nyirkos ronggyal pár csepp folyékony mosogatószerrel aztán szárítsa meg azt A készülék tisztításánál ne használjon oldószereket savas vagy lúgos szereket mint pl fehérítőt vagy dörzsölő hatású szereket Sose merítse a készüléke vízbe vagy más folyadékba vagy tartsa folyó víz alá HIBAELHÁRÍTÁS PROBLÉMA OK ME...

Page 42: ...ейност Употребата на уреда за цели различни от посочените може да доведе до опасни положения Препоръчва се използването на дестилирана вода особено ако водата с която разполагате не е чиста или е твърда съдържаща калций или магнезий В никакъв случай не оставяйте без наблюдение уреда докато е включен По този начин ще спестите енергия и ще удължите живота на ел уреда Не използвайте уреда върху каква...

Page 43: ... отвесно положение върху окачени дрехи Не използвайте пароструйката върху дрехи поставени водоравно Окачете дрехата на закачалка и с една ръка леко опънете дрехата Подсигурете се че зад дрехата има достатъчно място за проветряване Подсигурете се че джобовете на дрехата са празни ВНИМАНИЕ препоръчва се дрехите да не се парообработват върху метални приспособления Действайте внимателно и парообработв...

Page 44: ...кова пъти колкото е необходимо докато отновополучите обичайната скорост на парата обикновено от 2 3 пъти При всеки повторен цикъл използвайте нов оцетов разтвор При приключването на декалцификацията изпълнете един цикъл с дестилирана вода преди да използвате уреда отново ПОЧИСТВАНЕ Преди почистване изключете уреда от захранващата мрежа и го оставете да изстине Почистете ел комплекта и ел конектора...

Page 45: ...stilată mai ales dacă apa din zona dvs conţine argilă sau dacă este dură conţine calcar sau magneziu Nu lăsați niciodată aparatul conectat și nesupravegheat dacă nu este utilizat Astfel se economisește energie și se prelungește durata de viață a aparatului Nu utilizați aparatul pe vreo porțiune a corpului unei persoane sau unui animal ATENŢIE Este posibil să apară condens de apă pe suprafețele și ...

Page 46: ...tul de călcat cu aburi să se răcească înainte de a asambla sau de a scoate accesoriile Asamblarea periei pentru țesături 1 Aliniați partea inferioară proeminentă a periei pentru țesături în canelura inferioară a capului pentru abur 2 Împingeți capul periei pentru țesături până când partea proeminentă superioară se fixează în canelura superioară a capului pentru abur MÂNER PLIABIL FIG 3 Această apa...

Page 47: ...UCEȚI NICIODATĂ APARATUL ÎN APĂ SAU ÎN ALT LICHID Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de detergent lichid apoi ștergeți l Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau bazic precum înălbitori sau produse abrazive pentru curățarea aparatului Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid și nu lăsați apa să curgă pe acesta DEPANARE APARAT DE CĂLCAT CU ABURI PRO...

Page 48: ...ة ارة ر الح البخار إطالق لبدء البخار زر عىل اضغط املطلوب االتجاه إىل البخار تدفق لتوجيه الجهاز بتوجيه قم املالبس تبخري املنزلية املنسوجات إلنعاش كذلك والستائر املالبس طيات أو التجاعيد الة ز إل ومثالية االستعامل سهلة هي بالبخار املالبس مكواة عن رأيس وضع يف بسهولة البخارية املكواة استخدام ميكن حيث أو معلقة املالبس تكون طاملا األنسجة معظم يف استخدامها وميكن ً ال ونزو ً ا صعود بحركة املالبس عىل تحريكه...

Page 49: ...دنية ات ر القد ذوي من األشخاص أو و األطفال متناول عن ً ا بعيد الجهاز هذا احفظ واملعرفة ً ا ساخن ال ز ي ال كان إذا الجهاز تخزن ال الجهاز استعامل إن به القيام يتعني الذي والعمل العمل ظروف اعاة ر م مع اإلرشادات لهذه ً ا وفق وأدواته وملحقاته الجهاز هذا استعمل ً ا ري خط ً ا وضع يسبب قد عليها املنصوص تلك غري لعمليات عىل يحتوي الذي العرس النوع من أو الطني من نوع عىل يحتوي لديك املتوفر املاء كان إذا وخاصة...

Page 50: ...اء 3 2 و أبيض خل 3 1 من مكون محلول استخدم الكلسية الرتسبات الة ز إل 1 املوجودة الكمية تتبخر حتى البخار زر عىل اضغط ثم األحمر الضوء ينطفئ حتى انتظر الكهربايئ التيار مبأخذ الجهاز بتوصيل قم 2 دقيقة 03 ملدة يربد واتركه الكهربايئ التيار مأخذ عن وافصله البخار زر حرر بالكامل دورة كل مع ات ر م 3 إىل 2 من عادة طبيعية بخار رسعة عىل جديد من تحصل حتى الرضورة حسب ات ر م عدة السابق اء ر اإلج كرر واملاء الخل من ...

Page 51: ......

Page 52: ...accéder au lien suivant http solac com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information Vous pouvez télécharger ce manuel d instruc tions et ses mises à jour sur http solac com PT GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e pro teção da garantia legal em conformidade com a legislação em vigor Para fazer valer os seus direitos ou interesses deve recorrer sempre aos n...

Page 53: ...ky v súlade s aktuálnou legislatívou Ak si chcete presadiť svoje práva musíte prejsť do našich oficiálnych služieb technickej pomoci Najbližšie služby nájdete na nasledujúcom we bovom odkaze http solac com Ak požadujete aj súvisiace informácie môžete sa obrátiť na nás Tento návod na obsluhu a jeho aktualizácie si môžete prevziať z lokality http solac com HU GARANCIA ÉS TECHNIKAI SEGÍTSÉGNYÚJTÁS Ez...

Page 54: ... LB LÍBANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Big distribution society 4 Rue 13 Lot Smara Oulfa Casablanca 212 522 89 40 21 ME MONTENEGRO EUROPE Rastovac bb 81400 Niksic 382 40 217 055 MXN MEXICO AMERICA Rosas Moreno Nº 4 203 Colonia de San Rafael C P 06470 Delegación Cuauhtémoc Ciudad...

Page 55: ......

Page 56: ...Great Lakes PC1502 Rated power 220 240V 50 60Hz 1200W www solac com ...

Reviews: