background image

een goed geventileerde ruimte, om de geur van 

de eerste keer te verwijderen.

• Breng het apparaat in gereedheid in overeens-

temming met de functie die U wilt uitvoeren:

SPANNINGSSCHAKELAAR

• Het apparaat beschikt over een spannings-

chakelaar. Plaats de schakelaar op de stand 

die overeenstemt met de spanning van het 

plaatselijk stroomnet voordat u de stekker van 

het apparaat in het stopcontact steekt. (Afb. 2)

VULLEN MET WATER:

• Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het nood-

zakelijk dat u eerst het reservoir met water vult.

• Open het deksel van de vulmond.
• Vul het reservoir, let hierbij op het maximale 

waterniveau MAX (Afb.1).

• Sluit het deksel van de vulmond.

GEBRUIK:

• Het snoer helemaal afrollen alvorens de stekker 

in het stopcontact te steken.

• Steek de stekker in het stopcontact.
• Stel de thermostaatknop in op de gewenste 

temperatuur.

• Het controlelampje (D) gaat aan
• Gebruik geen hogere temperatuur dan aange-

geven op de kledingstukken die U gaat strijken.

- ●  Temperatuur voor syntetische stoffen (Po-

lyester, Nylon…).

- ●●  Temperatuur voor zijde, wol.
- ●●●  Temperatuur voor linnen. (Minimum tem-

peratuur voor stoomstrijken)

- Max 

 Temperatuur voor linnen.

• Als de stof uit meerdere vezeltypes bestaat, 

kies dan de temperatuur overeenkomstig met 

de vezel die de laagste temperatuur vereist. 

(Bijvoorbeeld voor een stof die 60% polyester 

en 40% katoen bevat dient U de bijbehorende 

temperatuur voor polyester te kiezen).

• Wacht tot het waarschuwingslampje (??) uit 

gaat. Dit geeft aan dat het apparaat de gewens-

te temperatuur bereikt heeft.

• Tijdens het gebruik zal het waarschuwingslam-

pje automatisch aan en uit gaan, wat aangeeft 

dat de verwarmingselementen de juiste tempe-

ratuur behouden.

DROOG STRIJKEN:

• Het apparaat is geschikt voor droog strijken 

(zonder stoom). Zet hiervoor eenvoudig het 

apparaat aan.

STRIJKEN MET STOOM:

• Het is mogelijk met stoom te strijken als het 

reservoir water bevat en de gekozen tempera-

tuur geschikt is.

OPVOUWBAAR HANDVAT:

. Met een druk op de knop (H) kan het handvat 

opgevouwen worden om het apparaat makkelijk 

op te bergen

, Druk op om te openen en te sluiten

.   

STOOMSTOOT:

• De functie levert een grote hoeveelheid stoom 

voor moeilijke kreukels.

• Druk op de knop voor de stoomstoot (A). Wacht 

een paar seconden tot de stoom in de vezels 

van het kledingstuk dringt voordat u opnieuw 

drukt. Voor de beste kwaliteit deze stoomstoot 

niet meer dan drie maal achtereen gebruiken.

• De eerste keer moet u verschillende malen op 

de verstuiver drukken voordat deze werkt.

VERTICAAL STRIJKEN:

• - Het is mogelijk om opgehangen gordijnen of 

kledingstukken op een kledinghanger, etc. te 

strijken. Dit kunt U als volgt doen:

• Kies de gewenste strijktemperatuur door de 

thermostaatknop van het strijkijzer met de klok 

mee te draaien. 

• Haal het strijkijzer van boven naar beneden 

langs het te strijken stuk. Druk hierbij op de 

stoomknop (A). Belangrijk: voor katoen en lin-

nen is het aan te raden de strijkzool op de stof 

te houden. Voor andere fijnere textielen raden 

wij aan de strijkzool enkele centimeters van de 

stof verwijderd te houden.

NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT:

• Kies de laagste stand (MIN) van de thermostaa-

tknop.

• Koppel het apparaat los van het lichtnet.
• Giet het apparaat leeg.
• Het apparaat reinigen.

PRAKTISCHE TIPS:

• Sorteer eerst de te strijken artikelen op stri-

jktemperatuur. Het apparaat warmt sneller op 

dan dat het afkoelt. Derhalve kunt u ongelukken 

vermijden, het energiegebruik verminderen en 

uw tijd optimaliseren door eerst artikelen die 

een lage temperatuur vereisen te strijken en 

Summary of Contents for PV1651

Page 1: ... registered Trade Mark Plancha de viaje Travel Iron Fer à repasser de voyage Reisebügeleisen Ferro da viaggio Ferro de viagem Reizen ijzer Podróże żelaza Σίδερο ταξιδιού Дорожный утюг Fier de călcat pentru voiaj Туристическа ютия ...

Page 2: ...A B H C D F G E ...

Page 3: ...Fig 1 MAX Fig 2 110 120V 220 240V ...

Page 4: ...as sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una ma nera segura y comprenden los peligros que implica La limpieza y el mantenimien to a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión Mantener el aparato y su cone xión de red fuera del alcance de los niños meno...

Page 5: ... y conocimiento No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente La permanencia prolongada a máxima tempe ratura de la plancha en su alojamiento puede provocar alteraciones de color en el mismo que no afectarán al buen funcionamiento del aparato Para un correcto funcionamiento mantener la suela bien lisa no la aplique contra objetos me tálicos por ejemplo contra la tabla de planchar b...

Page 6: ...e la plancha Selector F en posición no vapor PLANCHADO CON VAPOR Es posible planchar con vapor siempre que el depósito disponga de agua y la temperatura seleccionada sea la adecuada Selector F en posición vapor MANGO PLEGABLE Pulsando el botón H se pliega el mango para facilitar el almacenaje pulsar para abrir y cerrar GOLPE DE VAPOR Esta función proporciona vapor extra para elimi nar arrugas rebe...

Page 7: ...ndas especializadas y servicios técnicos autorizados Para ello deberá usar un producto antical espe cífico para este tipo de aparato No se recomiendan soluciones caseras tal como el uso de vinagre en los tratamientos de descalcificación del aparato ANOMALÍAS Y REPARACIÓN En caso de avería llevar el aparato a un Servi cio de Asistencia Técnica autorizado No intente desmontarlo o repararlo ya que pu...

Page 8: ... knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards invol ved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years of age This appliance is not a toy Children should be supervised to ensure that they do not p...

Page 9: ... the appliance For a correct operation keep the soleplate in proper conditions does not operate over metal objects ironing board metal parts buttons zips etc It is advisable to use distilled water especially if the water in your area contains clay or if it is hard containing lime or magnesium Check that the lid is closed properly before starting the appliance Never leave the appliance connected an...

Page 10: ...For optimum steam quality do not apply more than three successive blasts The steam blast button has to be pressed repeatedly to release the first shot VERTICAL STEAMING It is possible to iron hanging curtains items of clothing on his hanger etc To do so follow the instructions Select the maximum temperature of the iron while turning the temperature regulator of the iron in a clockwise direction Mo...

Page 11: ...s damaged or other problems arise Do not attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous FOR EU PRODUCT VERSIONS AND OR IN CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR COUNTRY ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection classification and recycling system Should you wish to dispose of th...

Page 12: ...e utilisé par des personnes non familiari sées avec son fonctionnement des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans et ce sous la surveillance d une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionne ment sûr de l appareil et en comprenant les dangers qu il comporte Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de netto yage ou de maintenance ...

Page 13: ...u industriel Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou présentant un manque d expérience et de connaissances Ne pas garder l appareil s il est encore chaud La permanence prolongée du fer dans son lo gement et à température maximale peut provo quer une altération de sa couleur qui n affecte pas le fonctionnement ...

Page 14: ...hauffantes pour maintenir la tem pérature désirée REPASSAGE A SEC L appareil dispose de l option de repassage à sec sans vapeur Pour cela actionner unique ment l interrupteur du fer REPASSAGE A VAPEUR Pour repasser avec vapeur veuillez vérifier que le réservoir soit plein et que la température sélectionnée soit l adéquate MANCHE PLIANT En appuyant sur le bouton H le manche se plie pour faciliter l...

Page 15: ...mandons l utilisation d un produit spécifique pour ce type d appareil vendu dans les magasins spécialisés et les services techniques agréés Pour cela il vous faudra utiliser un produit anti calcaire adapté à cet appareil Les solutions maison comme l utilisation de vinaigre pour les traitements de détartrage de l appareil ne sont pas recommandées ANOMALIES ET REPARATION En cas de panne remettre l a...

Page 16: ...tz geschlos sen ist Personen denen es an Wis sen im Umgang mit dem Gerät mangelt geistig behinderte Per sonen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Auf sicht oder Anleitung über den si cheren Gebrauch des Gerätes so dass sie die Gefahren die von diesem Gerät ausgehen verstehen benutzen Kinder dürfen keine Reinigungs oder Instandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen sofern sie nicht von ...

Page 17: ...en Sie das Gerät abkühlen bevor Sie mit der Reini gung beginnen Dieser Apparat dient ausschließlich für Haus haltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kin dern und oder Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren Da...

Page 18: ...ste Temperatur notwendig ist Wenn zum Beispiel ein Stoff zu 60 aus Polyester und 40 aus Baumwolle besteht muss man die entsprechende Tempe ratur des Polyesters auswählen Warten bis die Kontrolllampe erlischt was darauf hinweist dass das Gerät die geeignete Temperatur erreicht hat Während der Benutzung des Gerätes schaltet sich die Kontrollleuchte automatisch ein und aus Dadurch wird der Betrieb de...

Page 19: ...gem Kalk oder Magnesiumgehalt Steht das empfohlene Wasser nicht zur Ver fügung sollte in folgenden Abständen eine Entkalkungsbehandlung erfolgen Alle 6 Wochen wenn das Wasser sehr hart ist Alle 12 Wochen wenn das Wasser hart ist Wir empfehlen die Verwendung eines spezifis chen Produkts für diese Art Gerät Sie erhalten diese Produkte in Fachgeschäften oder beim offiziellen Kundendienst Dafür müssen...

Page 20: ...a rete di alimentazione elet trica Questo apparato può essere utilizzato da persone che non ne conoscono il funzionamento persone disabili o bambini di età superiore a 8 anni esclusi vamente sotto la sorveglianza di un adulto o nel caso abbiano ricevuto le istruzioni per un suo uso in tutta sicurezza e ne com prendano i rischi I bambini possono eseguire operazioni di pulizia o di manu tenzione del...

Page 21: ...domestico non professionale o indus triale Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini e o persone con problemi fisici mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza e conoscenza Non riporre l apparecchio quando ancora caldo La permanenza prolungata del ferro da stiro nel suo alloggio a una temperatura massima può causare una variazione del colore dell alloggio stesso che ...

Page 22: ...hio la spia luminosa G si accenderà e spegnerà automati camente indicando in questo modo il funziona mento degli elementi riscaldanti per mantenere la temperatura desiderata STIRAGGIO A SECCO L apparecchio possiede un opzione di stiratura a secco senza vapore Per utilizzarla azionare solamente l interruttore del ferro STIRAGGIO A VAPORE È possibile stirare a vapore sempre che il serbatoio disponga...

Page 23: ... il tipo d acqua raccomandato si consiglia di eseguire periodicamente un procedimento di decalcifica zione dell apparecchio Ogni 6 settimane se l acqua è molto dura Ogni 12 settimane se l acqua è dura Per la decalcificazione dell apparecchio si racco manda di usare un prodotto specifico in vendita nei negozi specializzati e nei punti d assistenza tecnica autorizzati Per far ciò si dovrà utilizzare...

Page 24: ... a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos que este acarreta As crianças não devem realizar operações de limpeza ou ma nutenção do aparelho a menos que se encontrem sob a super visão de um adulto Guarde este aparelho fora do alcance de crianças menor de 8 anos Este aparelho não é um brin quedo As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho Não utilize o ...

Page 25: ...ionamento correto manter a base bem lisa e não a utilizar em objectos metálicos por exemplo contra a tábua de engomar botões fechos de correr etc Recomenda se o uso de água destilada espe cialmente se a água que dispõe contém algum tipo de sujidade ou é do tipo dura contém cálcio ou magnésio Certifique se de que a tampa está perfeitamente fechada antes de ligar o aparelho Nunca deixe o aparelho li...

Page 26: ...r as rugas mais fortes Pressione o botão de jato de vapor A Espere uns segundos para que o vapor penetre nas fibras da peça de vestuário antes de voltar a pressionar novamente Para uma óptima qualidade do vapor não aplicar mais de três pressões sucessivas de cada vez É necessário pressionar várias vezes para iniciar pela primeira vez esta função PASSAGEM A FERRO NA VERTICAL É possível passar a fer...

Page 27: ...cífico para este tipo de apa relho Não se recomendam soluções caseiras tal como o uso de vinagre nos tratamentos de descalcificação do aparelho ANOMALIAS E REPARAÇÃO Em caso de avaria leve o aparelho a um Ser viço de Assistência Técnica autorizado Não tente desmontar ou reparar o aparelho já que tal poderá acarretar perigos ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO Os materiais que constituem a embalagem...

Page 28: ...r personen met lichamelijke zintuiglijke of geestelijke beper kingen of met een gebrek aan ervaring en kennis of kinderen vanaf 8 jaar gebruikt worden mits zij voldoende informatie ontvangen hebben om het toestel op een veilige manier te kunnen gebruiken en de geva ren kennen Het schoonmaken en het on derhoud van het toestel door kinderen moet steeds onder toezicht van een volwassene gebeuren Houd...

Page 29: ...ik van kinderen en of personen met lichamelijke zintuiglijke of geestelijke beperkingen of met een gebrek aan ervaring en kennis Het apparaat niet opbergen als het nog warm is Als u het strijkijzer op de maximumtempera tuur in de houder laat staan kan het apparaat verkleuren Dit heeft echter geen invloed op de werking van de strijkcentrale Houd de strijkzool goed schoon voor een goede werking en h...

Page 30: ...iste tempe ratuur behouden DROOG STRIJKEN Het apparaat is geschikt voor droog strijken zonder stoom Zet hiervoor eenvoudig het apparaat aan STRIJKEN MET STOOM Het is mogelijk met stoom te strijken als het reservoir water bevat en de gekozen tempera tuur geschikt is OPVOUWBAAR HANDVAT Met een druk op de knop H kan het handvat opgevouwen worden om het apparaat makkelijk op te bergen Druk op om te op...

Page 31: ...len wij aan een product te ge bruiken dat speciaal geschikt is voor dit type apparaat verkrijgbaar in speciaalzaken en uw erkende technische dienst Hiervoor dient U een antikalkproduct speciaal voor dit soort apparaten te gebruiken We raden aan om geen huishoudelijke middelen te gebruiken zoals azijn om het apparaat te ontkalken STORINGEN EN REPARATIE Breng het apparaat bij storing naar een erkend...

Page 32: ...ylko i wyłącznie pod kontrolą dorosłych zapoznanym z tego typu sprzętem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru dorosłych Konserwacja urządzenia i podłączanie go do sieci nie mogą być wykonywane przy dzieciach mniejszych niż 8 lat To urządzenie nie jest zabawką Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządze...

Page 33: ...zegro dzie może spowodować zmianę koloru prze grody ale nie wpływa na poprawne działanie żelazka Dla właściwego działania urządzenia należy utrzymywać powierzchnię stopy gładką nie prasować metalowych obiektów takich jak guziki suwaki nie należy przesuwać żelazka po metalowych częściach deski do prasowania Zalecane jest używanie wody destylowanej do napełniania żelazka zwłaszcza gdy woda z sieci w...

Page 34: ... W tym celu należy uruchomić włącznik żelazka PRASOWANIE Z UŻYCIEM PARY Prasowanie z użyciem pary jest możliwe jeśli pojemnik zawiera wodę i przy wybraniu od powiedniej temperatury SKŁADANA RĄCZKA Naciskając przycisk H chowa się uchwyt aby ułatwić przechowywanieNaciśnij aby otworzyć i zamknąć WYRZUT PARY Ta funkcja zapewnia dodatkowy wyrzut pary aby wyeliminować szczególnie trudne zagniecenia Nale...

Page 35: ...jalistycznych i autoryzowanych punktach serwisu technicz nego W tym celu należy użyć specjalnego produktu zalecanego do tego typu urządzeń Nie zaleca się roztworów będących sposoba mi domowymi takich jak używanie octu przy usuwaniu z urządzenia osadu kamiennego NIEPRAWIDŁOWOŚCI I NA PRAWA W razie awarii zanieść urządzenie do autory zowanego Serwisu Technicznego Nie próbować rozbierać urządzenia an...

Page 36: ...ν είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα Αυτή τη συσκευή μπορούν να τη χρησιμοποιήσουν παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή γνώσεων εφόσον τους παρέχεται η κατάλληλη εποπτεία ή εκπαιδευτούν στην ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που εγκυμονεί Η καθαριότητα και η συντήρηση που πρέπει να πραγματοποιεί...

Page 37: ...η χρησιμοποιείτε επάνω της μεταλλικά ή αιχμηρά αντικείμενα Να σέβεστε την ένδειξη στάθμης μέγιστου MAX Σχ 1 Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν χρησιμοποιείται καθώς και πριν πραγματοποιείστε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί μόνο για οικιακή χρήση όχι για επαγγελματική ή βιομηχανική χρήση Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή και τα άτομα με...

Page 38: ...βαμβάκι Ελάχιστη θερμοκρασία για σιδέρωμα με ατμό Max Θερμοκρασία για λινό ύφασμα Εάν η σύνθεση του υφάσματος περιέχει ίνες διαφόρων ειδών πρέπει να επιλεγεί η θερμοκρασία που αντιστοιχεί στις ίνες που απαιτούν τη χαμηλότερη θερμοκρασία Για παράδειγμα για ένα ύφασμα που περιέχει 60 πολυεστέρα και 40 βαμβάκι πρέπει να επιλεγεί η θερμοκρασία που αντιστοιχεί στον πολυεστέρα Περιμένετε να σβήσει η φωτ...

Page 39: ... προϊόντα για τον καθαρισμό της συσκευής Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΚΑΘΙΣΕΩΝ ΑΛΑΤΩΝ Για την τέλεια λειτουργία της συσκευής αυτή πρέπει να μην έχει επικαθίσεις αλάτων ή μαγνησίου που προέρχονται από τη χρήση πολύ σκληρών νερών Για την αποφυγή αυτού του είδους προβλημάτων συνιστάται η χρήση αποσταγμένου νερού Για την απ...

Page 40: ...εξοπλισμού ΑΗΗΕ Αυτό το σύμβολο δείχνει ότι η επιφάνεια μπορεί να θερμανθεί κατά τη διάρκεια της χρήσης Το παρόν προϊόν συμμορφώνεται με την οδηγία 2014 35 ΕΚ χαμηλής τάσης με την οδηγία 2014 30 ΕΚ για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα με την οδηγία 2011 65 ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και με την οδηγία 2009 125 ΕΚ για τις απαι...

Page 41: ...исмотра если он подключен к сети Данное устройство может использоваться детьми старше 8 лет лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также лицами не обладающими соответствующим опытом или знаниями только под присмотром или после проведения инструктажа по безопасному использованию устройства и с пониманием связанных с ним опасностей Дети не должны выполнять чист...

Page 42: ...ните электроприбор от сети после использования или для его чистки этот прибор предназначен только для домашнего а не профессионального или промышленного использования храните этот прибор вне досягаемости детей и или лиц с ограниченными физическими сенсорными или умственными возможностями а также тех кто не знаком с правилами его использования не допускается хранить и перевозить электроприбор в гор...

Page 43: ...ока выключится индикатор что указывает на нагрев до нужной температуры Во время использования прибора световой индикатор включается и выключается автоматически что указывает на работу нагревательных элементов по поддержанию необходимой температуры СУХОЕ ГЛАЖЕНЬЕ Прибор имеет функцию сухого глажения без использования пара Для использования этой функции просто включите прибор ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНЬЕ можно ...

Page 44: ...сти использовать такую воду рекомендуется периодически удалять накипь каждые 6 недель если вода очень жесткая каждые 12 недель если вода жесткая Чтобы сделать это рекомендуется использовать специальное средство для таких приборов которое можно найти в специализированных магазинах и уполномоченных технических центрах для удаления накипи нужно использовать специальное средство использовать домашние ...

Page 45: ...ă de opt ani şi persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau menta le reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe în cazul în care aceștia sunt supravegheaţi sau au fost instruiţi cu privire la utilizarea aparatului într un mod sigur şi înţeleg pericolele impli cate Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere Nu lăsaţi aparatul şi cablul acestuia la îndemâna copiilor cu ...

Page 46: ...xperienţa sau cunoştinţele necesare Nu depozitaţi şi nici nu transportaţi aparatul dacă mai este fierbinte Păstrarea fierului de călcat în suport la temperatură maximă pentru o perioadă prea mare de timp poate duce la schimbarea culorii acestuia ceea ce nu va afecta funcţionarea corectă a aparatului Pentru funcţionare corectă păstraţi talpa într o stare bună şi nu o utilizaţi pe suprafeţe metalice...

Page 47: ...şi este selectată temperatura potrivită MÂNER PLIABIL Prin apăsarea butonului H mânerul este pliat pentru depozitare uşoară JET DE ABUR Această funcţie reglează aburul suplimentar pentru eliminarea cutelor Apăsaţi butonul pentru jet de abur A Aşteptaţi câteva secunde până când vaporii penetrează fibrele hainelor înainte de a apăsa butonul din nou Pentru calitatea optimă a aburului nu aplicaţi mai ...

Page 48: ...ului ANOMALII ŞI REPARAŢII Dacă produsul este deteriorat sau apar alte pro bleme duceţi aparatul la un service de asistenţă tehnică autorizat Nu încercaţi să l demontaţi sau să l reparaţi fără ajutor deoarece poate fi periculos PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSULUI ŞI SAU ÎN CAZUL ÎN CARE ESTE OBLIGATO RIU ÎN ŢARA DVS ECOLOGIE ŞI RECICLAREA PRODUSULUI Materialele din care este format ambalajul acest...

Page 49: ...ози уред може да бъде използван от хора които не знаят да боравят с този вид продукти хора с физически увреждания или деца над 8 години само и единствено ако са под надзора на някой възрастен или ако предварително им е обяснено как трябва да използват уреда по сигурен начин и ако разбират съществуващите рискове Уредът не може да бъде почистван или да му бъде извършвана поддръжка от деца единствено...

Page 50: ...ред е предназначен единствено за битови нужди а не за професионална или промишлена употреба Съхранявайте уреда далеч от достъпа на деца и или хора с намалени физически сензорни или умствени възможности или такива без опит и познания за боравене с него Не съхранявайте уреда ако все е още топъл Ако оставяте продължително време ютията на максимална температура в нейното място за съхранение цвета на м...

Page 51: ...ре температурата която отговаря на полиестера Изчакайте светещата лампичка да угасне което ще означава че уреда е достигнал подходящата температура По време на употребата на уреда светлинния бутон ще се включва и изключва автоматично показвайки по този начин функционирането на затоплещите елементи за поддържане на желаната температура СУХО ГЛАДЕНЕ Уредът разполага с опция на сухо гладене т е без п...

Page 52: ... към периодичната обработка на уреда за премахване на котленият камък с периодичност от Всеки 6 седмици ако водата е много твърда Всеки 12 седмици ако водата е твърда За тази цел препоръчваме използване на специфичен продукт за този вид уред който може да бъде закупен в оторизираните специализирани технически сервизи За това трябва да използвате антиваровиков препарат специално за този вид уреди Н...

Page 53: ...ملبيضات مثل أسايس أو حميض هيدروجيني رقم بعنرص منتجات وال مذيبة مواد تستخدم ال الحنفية تحت تضعه وال آخر سائل أو املاء يف الجهاز تغطس ال الكلسية القشور معالجة العرس عالية مياه استعامل عن تنشأ والتي املغنيسيوم أو الكلس قشور من ً ا خالي يكون أن يجب فإنه للجهاز مثايل تشغيل ألجل املقطر املاء باستخدام ينصح املشاكل من النوع هذا لتجنب املغنيسيوم أو الكلسية املعادن منخفضة مياه باستعامل ينصح املشاكل من النوع...

Page 54: ... ضع بالجهد التحكم مبفتاح مجهز الجهاز املاء تعبئة البخار مع بالعمليات القيام من للتمكن باملاء ان ز الخ ملء الرضوري من املاء تعبئة فوهة غطاء افتح 1 giF XAM املستوى اعاة ر م مع ان ز الخ امأل املاء تعبئة فوهة غطاء أغلق االستعامل القابس توصيل قبل بالكامل السلك انرش الكهربايئ بالتيار الجهاز قابس أوصل املطلوبة ارة ر الح لدرجة املناسب الوضع يف وضعها حتى ارة ر الح بتنظيم التحكم أداة أدر سييضء D الضويئ املؤ...

Page 55: ...جهد أن من تأكد الكهربايئ بالتيار الجهاز توصيل قبل أمبري 61 تتحمل وأن أريض مبأخذ مزودة تيار مأخذ قاعدة إىل الجهاز أوصل قابس محوالت تستعمل ال القابس بتعديل ً ا أبد تقم ال التيار ملأخذ الكهربائية القاعدة مع الجهاز قابس يتطابق أن يجب كهربائية صدمة حدوث خطر من ستزيد الجهاز يف تدخل التي املياه الرطوبة ظروف أو املطر تحت الجهاز تعرض ال الجهاز قابس فصل أو حمل أو لرفع الكهربايئ السلك ً ا أبد تستعمل ال الكهر...

Page 56: ...Español E S English EN Français FR Deutsch DE Português PT Italiano IT Nederlands NL Česky CS Polski PL Slovenský SK Magyar HU българск BG Română RO ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ AR Model PV1651 Rated Power 110 120 220 240V 50 60 Hz 1000W ...

Reviews: