background image

 

NL

 

VULLEN MET WATER:

• Als u de stoomfunctie wilt gebruiken is het 

noodzakelijk dat u eerst het reservoir met 

water vult.

• Open het deksel van de vulmond.
• Vul het reservoir, let hierbij op het maxi-

male waterniveau MAX (Afb.1).

• Sluit het deksel van de vulmond.

GEBRUIK:

• Het snoer helemaal afrollen alvorens de 

stekker in het stopcontact te steken.

• Steek de stekker in het stopcontact.
• Stel de thermostaatknop in op de gewens-

te temperatuur.

• Het controlelampje (D) gaat aan
• Gebruik geen hogere temperatuur dan 

aangegeven op de kledingstukken die U 

gaat strijken.

- ●  Temperatuur voor syntetische stoffen 

(Polyester, Nylon…).

- ●●  Temperatuur voor zijde, wol.
- ●●●  Temperatuur voor linnen. (Minimum 

temperatuur voor stoomstrijken)

- Max 

 Temperatuur voor linnen.

• Als de stof uit meerdere vezeltypes 

bestaat, kies dan de temperatuur over-

eenkomstig met de vezel die de laagste 

temperatuur vereist. (Bijvoorbeeld voor 

een stof die 60% polyester en 40% katoen 

bevat dient U de bijbehorende tempera-

tuur voor polyester te kiezen).

• Wacht tot het waarschuwingslampje (??) 

uit gaat. Dit geeft aan dat het apparaat de 

gewenste temperatuur bereikt heeft.

• Tijdens het gebruik zal het waarschu-

wingslampje automatisch aan en uit gaan, 

wat aangeeft dat de verwarmingselemen-

ten de juiste temperatuur behouden.

DROOG STRIJKEN:

• Het apparaat is geschikt voor droog 

strijken (zonder stoom). Zet hiervoor 

eenvoudig het apparaat aan.

STRIJKEN MET STOOM:

• Het is mogelijk met stoom te strijken als 

het reservoir water bevat en de gekozen 

temperatuur geschikt is.

OPVOUWBAAR HANDVAT:

. Met een druk op de knop (H) kan het 

handvat opgevouwen worden om het 

apparaat makkelijk op te bergen.   

STOOMSTOOT:

• De functie levert een grote hoeveelheid 

stoom voor moeilijke kreukels.

• Druk op de knop voor de stoomstoot (A). 

Wacht een paar seconden tot de stoom 

in de vezels van het kledingstuk dringt 

voordat u opnieuw drukt. Voor de beste 

kwaliteit deze stoomstoot niet meer dan 

drie maal achtereen gebruiken.

• De eerste keer moet u verschillende 

malen op de verstuiver drukken voordat 

deze werkt.

VERTICAAL STRIJKEN:

• - Het is mogelijk om opgehangen gordij-

nen of kledingstukken op een kledinghan-

ger, etc. te strijken. Dit kunt U als volgt 

doen:

• Kies de gewenste strijktemperatuur door 

de thermostaatknop van het strijkijzer met 

de klok mee te draaien. 

• Haal het strijkijzer van boven naar 

beneden langs het te strijken stuk. Druk 

hierbij op de stoomknop (A). Belangrijk: 

voor katoen en linnen is het aan te raden 

de strijkzool op de stof te houden. Voor 

andere fijnere textielen raden wij aan de 

strijkzool enkele centimeters van de stof 

verwijderd te houden.

Summary of Contents for PV1652

Page 1: ...52 Solac is a registered Trade Mark PLANCHA DE VIAJE TRAVEL IRON FER REPASSER DE VOYAGE REISEB GELEISEN FERRO DA VIAGGIO FERRO DE VIAGEM PLANXA DE VIATGE REIZEN IJZER PODR E ELAZA FIER DE C LCAT PENTR...

Page 2: ...A B H C D F G E...

Page 3: ...Fig 1 MAX Fig 2 100 120V 220 240V...

Page 4: ......

Page 5: ...a objetos met licos por ejemplo contra la tabla de planchar botones cremalle ras Se recomienda el uso de agua destilada especialmente si el agua de la que usted dispone contiene alg n tipo de lodo o e...

Page 6: ...to luminoso se conectar y desconectar de forma autom tica indicado de este modo el funcionamiento de los elementos calefactores para mantener la temperatu ra deseada PLANCHADO EN SECO El aparato dispo...

Page 7: ...de detergente y secarlo despu s No utilizar disolventes ni productos con un factor pH cido o b sico como la lej a ni productos abrasivos para la limpieza del aparato No sumergir el aparato en agua u...

Page 8: ...o use distilled water es pecially if the water in your area contains clay or if it is hard containing lime or magnesium Check that the lid is closed properly be fore starting the appliance Never leave...

Page 9: ...th water and the adequate temperature is selected FORDABLE HANDLE By pressing the button H the handle is folded for an easy storage STEAM BLAST This function proportions extra steam for eliminating wr...

Page 10: ...liquid or place it under running water HOW TO DEAL WITH LIME SCALE IN CRUSTATIONS For the appliance to work correctly it should be kept free of limescale or mag nesium incrustations caused by the use...

Page 11: ...pas sur des objets m talliques par exemple la planche repasser boutons ferme tures clair etc L usage d eau distill e est sp cialement recommand si l eau dont vous disposez est boueuse ou du type dure...

Page 12: ...onctionnement des parties chauffan tes pour maintenir la temp rature d sir e REPASSAGE A SEC L appareil dispose de l option de repas sage sec sans vapeur Pour cela actionner uniquement l interrupteur...

Page 13: ...ni de produits abrasifs pour nettoyer l appareil Ne pas immerger l appareil dans l eau ou tout autre liquide ni le passer sous un robinet TRAITEMENT CONTRE LES INCRUSTA TIONS DE CALCAIRE Pour un parfa...

Page 14: ...ht besch digen Fahren Sie mit dem B geleisen nicht ber Metallgegenst n den zum Beispiel Metall am B gelbrett Kn pfe Rei verschl sse usw Das Benutzen von destilliertem Wasser wird empfohlen besonders w...

Page 15: ...und 40 aus Baumwolle besteht muss man die entsprechende Temperatur des Polyesters ausw hlen Warten bis die Kontrolllampe erlischt was darauf hinweist dass das Ger t die geeignete Temperatur erreicht...

Page 16: ...ngsst ck und die B gelsohle legen REINIGUNG Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Ger t abk hlen bevor Sie mit der Reinigung beginnen Reinigen Sie das Ger t mit einem feuchten Tuch auf das...

Page 17: ...a liscia non applicarla su oggetti metallici per esempio sulla tavola da stiro bottoni cerniere Si consiglia l uso di acqua distillata spe cialmente se l acqua di cui si dispone con tiene qualche tipo...

Page 18: ...l utilizzo dell apparecchio la spia luminosa G si accender e spegner au tomaticamente indicando in questo modo il funzionamento degli elementi riscaldanti per mantenere la temperatura desiderata STIRA...

Page 19: ...ttrica e aspettare che l apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia Pulire il gruppo elettrico con un panno umido quindi asciugarlo Per la pulizia non impiegare solventi o prodotti a pH ac...

Page 20: ...bem lisa e n o a utilizar em objectos met licos por exemplo contra a t bua de engomar bot es fechos de correr etc Recomenda se o uso de gua destilada especialmente se a gua que disp e con t m algum ti...

Page 21: ...orma autom tica indicando o funcionamento dos elementos de aquecimento para manter a temperatura pretendida ENGOMAR SEM VAPOR O aparelho disp e da op o de engomar a seco sem vapor Para tal acione o bo...

Page 22: ...solventes produtos com um fator pH cido ou b sico como a lix via nem produtos abrasivos para a limpeza do aparelho Nunca mergulhe o aparelho dentro de gua ou em qualquer outro l quido nem o coloque de...

Page 23: ...a no l apliqui contra objectes met l lics per exemple contra la taula de planxar botons cremalleres Es recomana l s d aigua destil lada especialment si l aigua de la qual vost disposa cont algun tipus...

Page 24: ...r indicar el funcionament dels elements calefactors per a mantenir la temperatura desitjada PLANXAT EN SEC L aparell t un regulador de flux de vapor que situat en el punt 1 permet planxar en sec sense...

Page 25: ...detergent i despr s eixugueu lo No feu servir dissolvents ni productes amb un factor pH cid o b sic com el lleixiu ni productes abrasius per netejar l aparell No submergiu l aparell en aigua ni en cap...

Page 26: ...lleerd water wordt aanbevolen met name als het kraanwater troebel is na onderhoud van leidingen of in sommige laagveengebieden of hard is als het kalk of magnesium bevat Controleer dat het deksel goed...

Page 27: ...t aangeeft dat de verwarmingselemen ten de juiste temperatuur behouden DROOG STRIJKEN Het apparaat is geschikt voor droog strijken zonder stoom Zet hiervoor eenvoudig het apparaat aan STRIJKEN MET STO...

Page 28: ...n met een zure of basische pH zoals bleekwater noch schuurmiddelen om het apparaat schoon te maken Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan BEHAN...

Page 29: ...trzymywa powierzchni stopy g adk nie prasowa metalowych obiekt w takich jak guziki suwaki nie nale y przesuwa elazka po metalowych cz ciach deski do prasowania Zalecane jest u ywanie wody destylowa ne...

Page 30: ...zeka a lampka kontrolna 10 wy czy si co oznacza e urz dzenie uzyska o odpowiedni temperatur W trakcie pracy urz dzenia zielona lampka kontrolna w cza si i wy cza automatycznie wskazuj c funkcjonowanie...

Page 31: ...niem do jakiegokolwiek czyszczenia Czy ci urz dzenie wilgotn szmatk zmoczon kilkoma kroplami p ynu i na st pnie osuszy Nie u ywa do czyszczenia urz dzenia rozpuszczalnik w produkt w z czynni kiem PH t...

Page 32: ...EL PV1652 A B C D F G H MAX 1 MIN 2...

Page 33: ...EL 2 MAX 1 D Max 60 40 A...

Page 34: ...EL A MIN 100 pH 6 12...

Page 35: ...EL...

Page 36: ...RU PV1652 A B C D E F G H MAX 1 MIN 2...

Page 37: ...RU 2 MAX 1 D 60 40 H A A...

Page 38: ...RU MIN 100 pH 6 12...

Page 39: ...tare bun i nu o utiliza i pe supra fe e metalice c lcarea p r ilor cu plac metalic fiermoare etc Este recomandat s utiliza i ap distilat n special dac apa din zona dvs con ine argil sau dac este dur c...

Page 40: ...ur Pentru a utiliza aceast op i une porni i doar comutatorul pentru fierul de c lcat C LCARE CU ABUR Se poate c lca folosind abur atunci c nd recipientul este umplut cu ap i este selectat temperatura...

Page 41: ...use abrazive pentru cur area aparatului Nu introduce i niciodat aparatul n ap sau orice alt lichid i nici nu ine i aparatul sub jet de ap TRATAREA DEPUNERILOR DE TARTRU Pentru ca aparatul s func ionez...

Page 42: ...BG PV1652 A B C O D E F G H MAX 1 MIN epe e ce a pe a a 2...

Page 43: ...BG 2 MAX 1 D Max 60 40 A...

Page 44: ...BG A MIN 100 pH 6 12...

Page 45: ...BG...

Page 46: ...AR 001 6 21 04 06 H A A MIN...

Page 47: ...AR MIN Fig 2 1 giF XAM D Max 2561VP A B C D E F G H MAX Fig 1...

Page 48: ...em Sie sich mit uns in Verbindung setzen Sie k nnen dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter http solac com FR GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et prot g par la...

Page 49: ...e dpisy Chcete li uplatnit va e pr va nebo z jmy mus te nav t vit n kter z na ich ofi ci ln ch servis technick podpory Nejbli m ete naj t na n sleduj c m odkazu http solac com M ete si tak vy dat souv...

Page 50: ...ie s v adresa i unuia dintre serviciile noastre ofi ciale de asisten tehnic Pute i g si cel mai apropiat serviciu de asis ten tehnic acces nd urm torul link web http solac com De asemenea pute i solic...

Page 51: ...0 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70A LT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA Avenue 2 Mars R sidence NASSRALLAH Appt...

Page 52: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Italiano IT Portugu s PT Catal CA Nederlands NL Polski PL EL RU Rom n RO BG AR 16 09 2020...

Reviews: