PT
•
Decorrido o tempo de torragem seleccionado,
o aparelho desligar-se-á automaticamente.
FUNÇÃO CANCELAR:
•
A função cancelar permite interromper o fun-
cionamento do aparelho. Para isso, prima o
botão correspondente a esta função (G).
FUNÇÃO DE REAQUECIMENTO:
•
Esta função serve para reaquecer o pão pre-
viamente torrado. Para isso, coloque a torrada
mova a alavanca de carga (I) para baixo e ac-
cione o botão correspondente (F).
FUNÇÃO DE DESCONGELAÇÃO:
•
A função de descongelação serve para des-
congelar as fatias de pão. Para isso, coloque a
fatia de pão congelada e mova a alavanca de
carga (I) para baixo e accione o botão corres-
pondente (E),
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
•
Desligue o aparelho da rede elétrica.
•
Recolher o cabo e colocá-lo no seu alojamen-
to.
•
Limpe o aparelho
COMPARTIMENTO DO CABO
•
Este aparelho dispõe de um alojamento para
o cabo de ligação à corrente, situado na parte
inferior (C).
LIMPEZA
•
Desligue o aparelho da rede elétrica e deixe-o
arrefecer antes de iniciar qualquer operação
de limpeza.
•
Limpe o aparelho com um pano húmido com
algumas gotas de detergente e seque-o de
seguida.
•
Não utilize solventes, produtos com um factor
pH ácido ou básico como a lixívia nem produ-
tos abrasivos para a limpeza do aparelho.
•
Não mergulhe o aparelho dentro de água ou
em qualquer outro líquido nem o coloque de-
baixo da torneira.
•
Recomenda-se limpar o aparelho regularmen-
te e retirar todos os restos de alimentos.
•
Se o aparelho não for mantido em bom estado
de limpeza, a sua superfície pode degradar-
-se e afetar de forma inexorável a duração da
vida do aparelho e conduzir a uma situação
de perigo.
BANDEJA PARA RECOLHER AS MIGALHAS.
•
O aparelho dispõe de uma bandeja que per-
mite recolher as migalhas de pão que possam
ficar no interior do aparelho (H).
•
Extrair a bandeja do aparelho.
•
Despejar o conteúdo da bandeja.
•
Sacudir ligeiramente o aparelho para eliminar
outros restos de pão do interior.
•
Tornar a colocar a bandeja no aparelho.
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
•
Em caso de avaria, leve o aparelho a um Ser-
viço de Assistência Técnica autorizado. Não
tente desmontar ou reparar o aparelho, já que
tal poderá acarretar perigos.
PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU
CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS:
ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO
•
Os materiais que constituem a embalagem
deste aparelho estão integrados num siste-
ma de recolha, classificação e reciclagem. Se
desejar eliminá-los, utilize os contentores de
reciclagem colocados à disposição para cada
tipo de material.
•
O produto está isento de concentrações de
substâncias que podem ser consideradas no-
civas para o ambiente.
Este símbolo significa que, se desejar des-
fazer-se do produto depois de terminada a
sua vida útil, deve entregá-lo através dos
meios adequados ao cuidado de um ges-
tor de resíduos autorizado para a recolha selec-
tiva de Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrónicos (REEE).
Este aparelho cumpre a Diretiva 2014/35/EU de
Baixa Tensão, a Diretiva 2014/30/EU de Com-
patibilidade Eletromagnética a Diretiva 2011/65/
EU sobre restrições à utilização de determina-
das substâncias perigosas em aparelhos elétri-
cos e eletrónicos e a Diretiva 2009/125/EC so-
bre os requisitos de design ecológico aplicável
aos produtos relacionados com a energia.
TC5315_TL5415 MANUAL TOSTADORES.indd 17
29/12/17 11:08
Summary of Contents for Set Stillo Red
Page 2: ...A A B D E F G H C I 1 2 3 4 5 6 7 TC5315_TL5415 MANUAL TOSTADORES indd 2 29 12 17 11 08...
Page 37: ...BG 10 c TC5315_TL5415 MANUAL TOSTADORES indd 37 29 12 17 11 08...
Page 42: ...TC5315_TL5415 MANUAL TOSTADORES indd 42 29 12 17 11 08...
Page 44: ...AR G F E C TC5315_TL5415 MANUAL TOSTADORES indd 44 29 12 17 11 08...
Page 45: ...AR 01 TC5315_TL5415 MANUAL TOSTADORES indd 45 29 12 17 11 08...
Page 46: ...AR SOLAC A B C D E F G H I 8 8 8 TC5315_TL5415 MANUAL TOSTADORES indd 46 29 12 17 11 08...
Page 47: ...TC5315_TL5415 MANUAL TOSTADORES indd 47 29 12 17 11 08...