background image

 

CS

 

trčku, nikoliv za šňůru. 

• 

Kabel se nesmí dotýkat ostrých hran ani hor-

kých  povrchů.  Nenechávejte  kabel  zavěšený 

přes okraj stolu nebo pracovní desky, aby za 

něj nemohly tahat děti a přístroj neshodily. 

• 

Z vnitřní nebo vnější strany zařízení odstraňte 

veškerý  materiál  použitý  na  ochranu  během 

přepravy nebo na podporu prodeje, jako jsou 

papírové nebo plastové sáčky, plastové fólie, 

kartony a nálepky. 

• 

Těleso zařízení nikdy neponořujte do vody ani 

do jiné kapaliny. Taky jej nedávejte do myčky 

na nádobí. Během čištění by se přístroj neměl 

dostat do kontaktu s vodou. 

• 

Nemanipulujte se zařízením s mokrýma ruka-

ma. 

• 

Přístroj  nepoužívejte  na  mokrých  površích 

nebo ve venkovních prostorách. 

• 

Dovnitř opékače nevkládejte žádné kuchyňské 

nářadí. Během provozu nepokládejte na otvory 

na chleba kabel ani žádné jiné předměty. 

• 

Během provozu opékač nikdy nepřikrývejte. 

• 

Správně zasuňte přihrádku na drobky. Opékač 

sendvičů nikdy nepoužívejte bez správně za-

vedené přihrádky na drobky.. 

• 

  UPOZORNĚNÍ!  Když  chcete  přístroj 

odstranit,  NIKDY  jej  nevyhazujte  do  odpadu. 

Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo 

do nejbližšího centra sběru odpadků pro další 

zpracování. Pomůžete tím životnímu prostředí.

pOpiS 

Hlavní sOučást

1  Hlavní těleso (základna přístroje)

2  Napájecí kabel

3  Přihrádka na drobky

4  Opékací plocha

5  Prostor pro uložení napájecího kabelu Ovládání

6  Vypínač se světelnou kontrolkou

7  Regulátor délky opékání

pOužití

Toto  zařízení  bylo  navrženo  pro  opékání  a 

nahřívání  chleba.Nepoužívejte  je  k  přípravě 

jakéhokoli jiného jídla.

Správně vložte přihrádku na drobky.Topinko-

vač nikdy nepoužívejte bez správně vložené 

přihrádky na drobky.

 

 Před  prvním  použitím  opékač  zapněte  na 

několik minut bez toho, aby byl vložen chléb. 

Je normální, když opékač ze začátku vydává 

trochu kouře. 

1  Zapojte přístroj do sítě.

2  Plátky chleba položte na opékací plochu to-

pinkovače (4).

Před opékáním plátky chleba NEMAŽTE ole-

jem ani máslem.

Opékací  plochu  topinkovače  NEPŘIKRÝ-

VEJTE  chlebem  úplně.  Mezi  plátky  nechte 

mezery.

3  Otočením regulátoru (7) zvolte délku opéká-

ní(maximální doba: 5 minut).

 

 Doba  opékání  závisí  na  druhu  chleba 

(zmrazený,  suchý  nebo  čerstvý)  a  na  jeho 

tloušťce.

4  Stiskněte vypínač (6) do polohy zapnutí (I)

 

  Kontrolka se rozsvítí.

5  Jakmile  je  plátek  chleba  po  jedné  straně 

opečený, otočte jej ručně na druhou stranu.

6  Opékání  se  automaticky  zastaví,  až  vyprší 

jeho čas. Pokud si to však přejete, můžete ho 

zastavit předem tak, že vypínač (6) uvedete 

do polohy vypnutí (O).

 

 Kontrolka  zhasne  a  topinkovač  se  vypne,  i 

když regulátor délky opekání (7) se bude stále 

otáčet, dokud nedosáhne výchozí polohy.

čištění a uskladnění

Při  prvním  použití,  po  každém  použití  a  po 

delším skladování zařízení okamžitě umyjte.

Před  čištěním  opékače  se  přesvědčte,  že  je 

vytažený z elektrické zásuvky a úplně chladný.

1  Vnější  části  zařízení  a  mřížku  topinkovače 

čistěte vlhkou látkou (při vypnutém přístroji a 

po vychladnutí).

2  Vytažením přihrádky na drobky (obr. 1) ods-

traníte drobky, části chleba atd.

 

 K vytahování přihrádky vždy používejte držadlo.

3  Tácek na drobky vložte zpět na místo a ujistě-

te se, že jste jej umístili správně.

4  Při uskladňování zařízení namotejte napájecí 

kabel do držáku, který se nachází v základně.

Tento přístroj je v souladu se směrnicí 2014/35/

EU o nízkém napětí, směrnicí 2014/30/EU o ele-

ktromagnetické kompatibilitě, směrnicí 2011/65/

EU  o  omezení  používání  některých  nebe-

zpečných  látek  v  elektrických  a  elektronických 

zařízeních a směrnicí 2009/125/ES o požadav-

cích na ekodesign výrobků spojených se spotře-

bou energie.

TC5301_tostador.indd   25

18/5/16   6:30

Summary of Contents for TC5301

Page 1: ...EMPLOI Toaster GEBRAUCHSANLEITUNG Torradeira INSTRU ES DE USO Tostapane ISTRUZIONI PER L USO Broodrooster GEBRUIKSAANWIJZING Op ka topinek N VOD K POUZIT Opiekacz INSTRUKCJA OBS UGI Hriankova N VOD NA...

Page 2: ...TC5301_tostador indd 2 18 5 16 6 30...

Page 3: ...TC5301_tostador indd 3 18 5 16 6 30...

Page 4: ...est da ado debe ser sustitui do por el fabricante por su ser vicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro El pan puede arder de modo que el tostador de pan no de...

Page 5: ...or primera vez p ngalo a funcionar sin pan durante unos mi nutos Es normal que produzca un poco de humo al principio 1 Enchufe la clavija a la red 2 Coloque las rebanadas de pan sobre la parri lla de...

Page 6: ...tilizaci n de determinadas sustancias peligro sas en aparatos el ctricos y electr nicos y con la Directiva 2009 125 EC sobre los requisitos de dise o ecol gico aplicable a los productos rela cionados...

Page 7: ...ts service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard The bread can ignite so the bread toaster should not be used in the proximity of or un der combustible material such as curtai...

Page 8: ...of bread on the toaster grill 4 DO NOT spread oil or butter on slices of bread before toasting DO NOT cover the toaster grill completely with bread Leave spaces between slices 3 Choose the toasting ti...

Page 9: ...pareil est en marche Ne pas utiliser l appareil en as sociation un programmeur minuterie ou autre dispositif avec connexion automatique l appareil Ne pas utiliser l appareil s il est tomb s il pr sent...

Page 10: ...a pr servation de l environnement Description Principaux l ments 1 Corps principal 2 Cordon d alimentation 3 Plateau ramasse miettes 4 Grille pour poser les tartines 5 Enrouleur du c ble 6 Interrupteu...

Page 11: ...rectement 4 Pour ranger l appareil enroulez le c ble sur le support situ au niveau de la base Cet appareil est conforme la Directive 2014 35 UE sur la basse tension la Directive 2014 30 UE sur la comp...

Page 12: ...as Ger t nicht als Spielzeug verwenden Die zug nglichen Oberfl chen k nnen sehr hei werden wenn das Ger t in Betrieb ist Schlie en Sie den Dampfreini ger nicht an ein Programmier ger t eine Zeitschalt...

Page 13: ...Toaster niemals ohne ko rrekt eingesetzte Kr melschublade ACHTUNG Das Ger t KEINESFALLS ber den Hausm ll entsorgen sondern zum n chstgelegenen WERTSTOFFHOF oder zu einer Abfallannahmestelle zur Weiter...

Page 14: ...die Kr melschublade auss chlie lich an ihrem Griff an 3 Setzen Sie die Schublade wieder ein und ste llen Sie sicher dass sie richtig sitzt 4 Zum Aufbewahren des Ger ts wickeln Sie das Netzkabel im Kab...

Page 15: ...aparelho se tiver ca do se tiver sinais vis veis de danos ou perdas de l qui dos Se o cabo de alimenta o esti ver danificado deve ser substi tu do por um cabo ou conjunto especial fornecido pelo fabr...

Page 16: ...r de coloca o em funcionamento com piloto luminoso 7 Comando de tempo de torragem Utiliza o Este aparelho foi concebido para torrar e aquecer p o N o o utilize para cozinhar nenhum outro alimento Colo...

Page 17: ...o cumpre a Directiva 2014 35 EU de Baixa Tens o a Directiva 2014 30 EU de Compatibilidade Electromagn tica e a Directiva 2011 65 EU sobre restri es utiliza o de de terminadas subst ncias perigosas em...

Page 18: ...utom ticamente Non utilizzare il dispositivo se caduto se presenta segnali visibili di danni o se c qual che fuga Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sos tituito con un cavo o un appos...

Page 19: ...sa 7 Comando per il tempo di tostatura Utilizzo L apparecchio progettato per tostare e scal dare il pane Non utilizzare per cuocere altri alimenti Collocare correttamente il vassoio raccogli briciole...

Page 20: ...parecchio osserva la Direttiva 2014 35 EU sulla Bassa Tensione la Direttiva 2014 30 EU sulla Compatibilit Elettromagne tica e la Direttiva 2011 65 EU sulle restrizioni all utilizzo di determinate sost...

Page 21: ...ratuur van uitwendi ge oppervlakken van het appa raat kan hoog zijn wanneer het apparaat in gebruik is Sluit het apparaat niet aan via een automatische schakelaar tijdschakelaar of soortgelijke voorzi...

Page 22: ...VAL bij het huisvuil maar breng het voor verdere verwerking naar het dichtstbijzijnde recyclin gcentrum of vuilophaalpunt Op deze wijze draagt u bij aan het behoud van het milieu Beschrijving Belangri...

Page 23: ...araat te bewaren rol het netsnoer op de desbetreffende houder aan de onderkant op Dit apparaat voldoet aan de Richtlijn 2014 35 EU aangaande Laagspanning de Richtlijn 2014 30 EU aangaande Elektromagne...

Page 24: ...radit nov m kabelem nebo zvl tn jednotkou kterou obdr te od v robce nebo ve va em popro dejn m servisn m st edisku Chl b se m e vzn tit proto byste nem li op ka topinek pou vat v bl zkosti nebo pod ho...

Page 25: ...na n kolik minut bez toho aby byl vlo en chl b Je norm ln kdy op ka ze za tku vyd v trochu kou e 1 Zapojte p stroj do s t 2 Pl tky chleba polo te na op kac plochu to pinkova e 4 P ed op k n m pl tky c...

Page 26: ...owania urz dzenia Nie u ywa urz dzenia w po czeniu z programatorem licznikiem czasu ani innymi ur z dzeniami pod czanymi do niego w spos b automatyczny Urz dzenie nie nadaje si do u ycia je li zosta o...

Page 27: ...na okruchy musi by w o ona prawi d owo Nie nale y u ywa opiekacza je eli taca na okruchy nie jest prawid owo w o ona UWAGA Chc c pozby si urz dze nia NIGDY nie nale y wyrzuca go razem z odpadami domo...

Page 28: ...zywa itd Zawsze korzysta z uchwytu w celu usuni cia tacki na okruchy 3 W o y tac z powrotem do urz dzenia i sprawdzi czy jest w o ona prawid owo 4 Przed schowaniem urz dzenia nale y nawin przew d zasi...

Page 29: ...vis Chlieb sa m e vznietit pre to by ste hriankova nemali pou vat v bl zkosti hor av ch materi lov ako s napr z vesy Zariadenie iadnym sp sobom neupravujte ani neopravujte Ak na nap jacom k bli alebo...

Page 30: ...zariadenia vych dza trochu dymu 1 Zariadenie zapojte do siete 2 Krajce chleba polo te na mrie ku hriankova a 4 Pred opekan m NED VAJTE na chlieb olej alebo maslo NEUKLADAJTE chlieb na cel mrie ku hria...

Page 31: ...ek A k sz l ket ne haszn lja hoz z csatlakoztatott programc satlakoz val id z t vel vagy m s automatikus eszk zzel egy tt Ne haszn lja a k sz l ket ha az a padl ra esett ha s r l s jele l that rajta v...

Page 32: ...yel 7 S t si id vez rl gomb Haszn lat A k sz l k keny r pir t s ra s meleg t s re alkalmas Ne haszn lja m s tel f z s re gyeljen a morzsat lca helyes behelyez s re Soha ne haszn lja a keny rpir t t me...

Page 33: ...lel az alacsony fesz lts gre vonatkoz 2014 35 EU az elektrom gneses sszef rhet s gre vonatkoz 2014 30 EU az egyes vesz lyes anyagok elektromos s elek tronikus berendez sekben t rt n alkalmaz s nak kor...

Page 34: ...BG 8 8 8 SOLAC TC5301_tostador indd 34 18 5 16 6 30...

Page 35: ...BG 1 2 3 4 5 6 ON OFF 7 1 2 4 3 7 5 4 6 I 5 6 6 O 7 TC5301_tostador indd 35 18 5 16 6 30...

Page 36: ...BG 1 2 1 3 4 2014 35 U 2014 30 U 2011 65 U 2009 125 EC TC5301_tostador indd 36 18 5 16 6 30...

Page 37: ...odea dac exist semne vizibile de deteriorare sau dac prezint scurgeri n cazul n care cablul de ali mentare este deteriorat acesta trebuie nlocuit cu un cablu sau cu o unitate special furniza t de c tr...

Page 38: ...i contribui la ngrijirea mediului nconjur tor Descriere Componentele principale 1 Corp principal 2 Cablu de alimentare 3 T vi pentru firimituri 4 Gr tarul pr jitorului de p ine 5 Spa iu de depozitare...

Page 39: ...blul de alimen tare trebuie nf urat n jurul suportului din partea inferioar a aparatului Acest aparat este conform Directivei 2014 35 UE privind tensiunile joase Directivei 2014 30 UE privind compatib...

Page 40: ...AR TC5301_tostador indd 40 18 5 16 6 30...

Page 41: ...AR TC5301_tostador indd 41 18 5 16 6 30...

Page 42: ...AR TC5301_tostador indd 42 18 5 16 6 30...

Page 43: ...TC5301_tostador indd 43 18 5 16 6 30...

Page 44: ...ol Es English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Nederlands NL esky CS Polski PL Slovensk SK Magyar HU BG Rom n RO AR Model TC5301 Rated Power 220 240V 50Hz 550 650W TC5301_tostador in...

Reviews: