background image

3

TR

Güvenlik ve kullanım 

uyarıları

IT

Avvertenze di  

sicurezza e di utilizzo

FR

Consignes de sécurité 

et d‘utilisation

1. Sorumluluk reddi

Garanti, yalnızca tam sürüme riayet edildiğinde geçerlidir. SF, 
talimatlara uygun olmayan kullanım ve montajdan, ayrıca 
hatalı işletim ve yanlış bakım yapılmasından kaynaklanan ha-
sarlar konusunda hiçbir sorumluluk üstlenmez. SF modülleri, 
tıbbi ekipmanlar veya trafiği düzenlemeye yönelik sistemler 
gibi, insanların hayatının ya da bedensel açıdan zarar gör-
memesinin bunların güvenilirliğine bağlı olduğu sistemlerde 
kullanılamazlar. Diğer kazaları önlemek için, SF modüllerini 
yalnızca karasal uygulamalarda elektrik üretimi için kullanın.

2. Güvenlik uyarıları

Her türlü kazaları önlemek için, lütfen gerekli tüm önlemleri 
alın. SF, maddi hasarların ve hayati tehlikelerin önlenmesi için, 
kesin olarak aşağıdaki uyarılara riayet edilmesini önermek-
tedir.
•  Kurulum ve kablolama işleri, yalnızca uzman personel 

tarafından yapılmalıdır. 

•  SF modülleri hakkındaki tüm uyarı ve ikazların yanı sıra, 

sistem bileşeni üreticilerinin tüm uyarıları, kurulum ve işle-
tim öncesi eksiksiz olarak okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır.

•  Fotovoltaik modüller üzerinde yapılan çalışmalar sırasında, 

elektrik çarpmalarını önlemek için, gerekli tüm güvenlik 
önlemleri alınmalıdır. 

•  Aşırı yüksek kaçak akımlar, elektrik çarpmalarına veya 

yangın tehlikesine neden olabilir.

•  İşletim modunda bulunan modüllerin bağlantı kablosunu 

hiçbir koşul atında gevşetmeyin. Bu, ağır yaralanmalara 
veya ölüme neden olabilecek elektrik arklarının oluşmasına 
yol açabilir.

•  Güvenlik nedenlerinden ötürü, kaçak akımlar yerel otorite-

ler tarafından belirlenen üst sınırı aşmamalıdır.

•  Sadece elektrikli güneş enerjisi sistemleri için uygun olan 

ve yerel gereklilikleri karşılayan aletler, fişler, kablolar ve 
altyapılar kullanın.

2.1 2.1 Kurulum ve kullanım sırasındaki uyarılar

•  Kurulum sırasında, yürürlükteki tüm sağlık ve güvenlik 

kurallarına uyun.

•  Kurulum yeri, yeterli bir güvenlik mesafesi ile korunmuş ve 

kaymaya karşı emniyet önlemleri alınmış olmalıdır.

•  Rüzgarlı veya nemli ortamlarda yapılan kurulumlar, ilave 

emniyet önlemleri alınmasını gerektirirler.

•  Modülleri birbirine bağlayıncaya kadar, bağlantı prizleri, 

bağlantı kabloları ve fişler sıvılardan uzak tutulmalıdır.

•  Elektrik çarpmaları, yangın veya diğer kazalara neden 

olabileceğinden, SF modüllerini parçalarına ayırmayın ve 
değişiklik yapmayın.

•  Fotovoltaik modül ile bağlı cihazlar arasındaki bağlantı, 

yalıtımlı ve su geçirmez olmalıdır. Yalıtım ve su geçirmeme 
özelliğinin olmaması durumunda, elektrik çarpmaları, 
kaçak akımlar veya kazalar oluşabilir.

•  Bağlantı bileşenleri uyumlu olmalıdır.

1. Esclusione di responsabilità

Il produttore è responsabile solamente se sono state seguite 
le istruzioni contenute nella versione completa. SF declina 
qualsiasi re¬sponsabilità per eventuali danni dovuti ad un uti-
lizzo e ad un montaggio non corretti, ad un esercizio difettoso 
e ad una manutenzione errata. Non utilizzare i moduli SF con 
sistemi dalla cui affidabilità dipende la vita o l‘integrità fisica 
delle persone, come le apparecchiature medicali o i sistemi di 
regolazione del traffico. Utilizzare i moduli SF esclusivamente 
per la generazione di corrente in applicazioni terrestri per 
evitare altri infortuni.

2. Avvertenze di sicurezza

Attuare tutti i provvedimenti necessari per evitare eventuali 
infortuni. SF consiglia espressamente di rispettare le seguenti 
avvertenze al fine di evitare pericoli mortali e danni materiali.
•  L‘installazione e il cablaggio possono essere effettuati 

solamente da personale specializzato. 

•  Prima di installare e mettere in funzione i moduli SF, 

leggere integralmente e comprendere tutte le avvertenze e 
gli avvisi ad essi relativi, come pure tutte le avvertenze del 
produttore dei componenti di sistema.

•  Durante i lavori sui moduli FV adottare tutti i provvedimen-

ti di sicurezza necessari per evitare scariche elettriche. 

•  Correnti di dispersione troppo elevate possono causare 

scariche elettriche o incendi.

•  Non allentare mai i cavi di collegamento dai moduli in 

funzione. Ciò può causare la formazione di archi vol¬taici, 
con conseguenti lesioni da gravi a letali.

•  Per motivi di sicurezza, le correnti di dispersione non 

devono superare il limite superiore predefinito dalle 
autorità locali.

•  Utilizzare esclusivamente utensili, connettori, cavi e 

sottostrutture idonei per i sistemi elettrici solari e conformi 
ai requisiti locali.

2.1 Avvisi di installazione e di impiego

•  Durante l‘installazione rispettare tutti i requisiti sanitari e 

le disposizioni di sicurezza vigenti.

•  Il luogo di installazione deve essere protetto mediante una 

sufficiente distanza di sicurezza ed inoltre con provvedi-
menti antiscivolo.

•  Le installazioni in ambienti umidi o ventosi richiedono 

ulteriori provvedimenti di sicurezza.

•  Fino al collegamento dei moduli, tenere lontani le scatole 

dei collegamenti elettrici, i cavi di collegamento e i connet-
tori dai liquidi.

•  Non smontare, né trasformare i moduli SF, in caso 

contrario possono verificarsi scosse elettriche, incendi o 
altri infortuni.

•  Il collegamento tra il modulo FV e gli apparecchi alimentati 

dovrà essere isolato e a tenuta d‘acqua. In caso contrario 
possono verificarsi scosse elettriche, correnti di dispersione 
o infortuni.

•  I componenti di collegamento devono essere compatibili.

1. Clause de non-responsabilité

Garantie sous réserve de l‘observation de la version complète. 
SF n‘accepte aucune ¬responsabilité pour les dommages 
résultant d‘une utilisation et d‘un montage non conformes 
aux instructions ainsi que d‘une exploitation et d‘un entretien 
incorrects. Les modules SF ne doivent pas être utilisés avec 
des systèmes dont la fiabilité peut affecter la vie ou l‘intégrité 
corporelle des personnes, tels que les équipements médicaux 
ou les systèmes de régulation des transports. Afin d‘éviter 
d‘autres accidents, utilisez exclusivement les modules SF pour 
la production d‘électricité dans les applications terrestres.

2. Consignes de sécurité

Veuillez prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter 
les accidents. SF recommande expressément de respecter les 
consignes suivantes afin de prévenir les dommages matériels 
ainsi qu‘un risque pour la vie et l‘intégrité corporelle.
•  Seul un personnel spécialisé est autorisé à effectuer 

l‘installation et le câblage. 

•  L‘ensemble des consignes et avertissements concernant les 

modules SF ainsi que toutes les indications du fabricant des 
composants du système doivent être lus minutieusement 
et compris avant l‘installation et l‘exploitation.

•  Lors des travaux sur les modules photovoltaïques, toutes 

les mesures de sécurité nécessaires doivent être prises afin 
d‘éviter les décharges électriques. 

•  Des courants de fuite trop élevés peuvent causer des 

décharges électriques ou un risque d‘incendie.

•  Ne débranchez en aucun cas les câbles de raccordement 

des modules opérationnels. Ceci pourrait générer ¬la 
formation d‘arcs électriques pouvant causer des lésions 
graves voire la mort.

•  Pour des raisons de sécurité, les courants de fuite ne 

doivent pas dépasser la limite supérieure spécifiée par les 
autorités locales.

•  Utilisez exclusivement des outillages, connecteurs, câbles 

et armatures adaptés aux systèmes électriques solaires et 
conformes aux exigences locales.

2.1 Avertissements lors de l‘installation et de 

l‘utilisation

•  Respectez toutes les prescriptions applicables en matière 

de santé et de sécurité durant l‘installation.

•   Le site d‘installation doit être protégé en gardant une 

distance de sécurité suffisante et des mesures préventives 
de protection antiglissement doivent être prises.

•  Les installations situées dans des environnements venteux 

ou humides requièrent des mesures préventives de sécurité 
supplémentaires.

•  Les boîtes, câbles de jonction et connecteurs doivent être 

tenus à l‘écart des liquides tant que les modules ne sont 
pas interconnectés.

•  Ne déposez et ne modifiez pas les modules SF afin d‘éviter 

les décharges électriques, les incendies ou tout autre 
accident.

•  La connexion entre le module photovoltaïque et les 

appareils raccordés doit être isolée et étanche à l‘eau. Une 
d‘isolation et une étanchéité à l‘eau défectueuses peuvent 
entraîner des décharges électriques, des courants de fuite 
ou des accidents.

•  Les composants raccordés doivent être compatibles.

Summary of Contents for SF145 - 170 - S

Page 1: ...Installationsanvisning Garanti ansvar endast om monteringen sker enligt fullversionen under http www solar frontier eu en products download page LT rengimo instrukcija Garantija atsakomyb tik montuoj...

Page 2: ...Betrieb befindlichen Modulen Dies kann zur Bil dung von Lichtb gen f hren die zu schwerenVerletzungen bis hin zumTod f hren k nnen Aus Sicherheitsgr nden d rfen Leckstr me die Obergrenze nicht bersch...

Page 3: ...n funzione Ci pu causare la formazione di archi vol taici con conseguenti lesioni da gravi a letali Per motivi di sicurezza le correnti di dispersione non devono superare il limite superiore predefini...

Page 4: ...trocuciones incendios u otros accidentes La conexi n entre el m dulo fotovoltaico y los aparatos conectados debe contar con aislamiento y ser estanca al agua En caso de ausencia de aislamiento o de la...

Page 5: ...m noggrant och bli f rst dda f re installationen och drifts ttningen Vid arbetena p PV modulerna m ste alla n dv ndiga s kerhets tg rder f r undvikande av elst t vidtas F r h ga felstr mmar kan orsaka...

Page 6: ...pute pro izvo a a sustavnih komponenti treba pro itati i potpuno razumjeti prije instalacije i uporabe Prilikom rada na PV modulima moraju se poduzeti sve sigurnosne mjere kako bi se izbjegao elektri...

Page 7: ...eni vsi potrebni varnostni ukrepi za prepre itev nevarnosti elektri nega udara Preveliki uhajavi tok lahko povzro i elektri ni udar ali nevarnost po ara Pod nobenim pogojem z delujo ih modulov ne odkl...

Page 8: ...ea mari pot cauza electrocut ri sau pericol de incendiu n niciun caz nu desface i cablurile de conectare de la modulele aflate n func iune Aceasta poate duce la for marea arcurilor electrice care pot...

Page 9: ...0 W 155 W 160 W 165 W 170 W Pmax 5 W 0 W Voc 107 0 V 108 0 V 109 0 V 110 0 V 110 0 V 112 0 V Isc 2 20 A 2 20 A 2 20 A 2 20 A 2 20 A 2 20 A Vmpp 81 0 V 81 5 V 82 5 V 84 0 V 85 5 V 87 5 V Impp 1 80 A 1...

Page 10: ...10 H2O 2 5 mm2 V A V A V A DC...

Page 11: ...11 V A V A V A 2 5 mm2 DC ok 0 off 1 ON 1000V 1000 V max 2400 PA max 2400 PA 100 mm R 39 mm...

Page 12: ...iafilmplatz 8 82031 Gruenwald Germany Tel 49 89 92 86 142 0 E mail info solar frontier eu Solar Frontier Europe GmbH www solar frontier eu A B A1 B1 B2 A2 7 4 5 m m 256 mm 75 mm 745 mm 256 mm 75 mm DI...

Reviews: