background image

5

PT

Indicações de segu-

rança e utilização

SV

Säkerhets- och an-

vändningsanvisningar

LT

Saugos ir naudojimo 

nurodymai

1. Exclusão de responsabilidade

Garantia concedida apenas em caso de cumprimento da ver-
são completa. A SF não assume¬qualquer responsabilidade 
pelos danos causados pela utilização e montagem incorrectas 
do equipamento, bem como por um funcionamento anómalo 
e trabalhos de manutenção errados. Os módulos SF não 
podem ser utilizados em sistemas, dos quais dependem a 
confiança da vida ou a integridade física das pessoas tais 
como, equipamentos médicos ou sistemas para a regulação 
do tráfego. Utilize os módulos SF exclusivamente para a 
geração de energia em aplicações terrestres, para evitar outros 
acidentes.

2. Indicações de segurança

Tome todas as medidas necessárias, para evitar todo o tipo de 
acidentes. A SF recomenda expressamente o cumprimento das 
seguintes indicações, para evitar danos materiais ou colocar a 
sua vida em risco.
•  Apenas o pessoa técnico especializado pode executar os 

trabalhos de instalação e cablagem. 

•  Todas as indicações e avisos sobre os módulos SF, bem 

como todas as indicações do fabricante deverão ser 
devidamente lidas e entendidas antes dos trabalhos de 
manutenção e antes do funcionamento do equipamento.

•  Durante a realização dos trabalhos nos módulos PV, tomar 

todas as medidas de segurança necessárias, a fim de evitar 
choques eléctricos. 

•  Correntes de fuga demasiado elevadas podem causar 

choques eléctricos ou risco de incêndio.

•  Nunca solte o cabo de ligação durante o funcionamento 

dos módulos. Esta situação pode causar a formação de 
¬ arcos eléctricos, que podem provocar graves lesões, 
incluindo a morte.

•  Por motivos de segurança, as correntes de fuga não podem 

exceder o limite superior pré-definido pelas entidades 
locais.

•  Utilize apenas ferramentas, fichas, cabos e sub-construções 

apropriados para os sistemas solares eléctricos e que 
correspondam aos requisitos locais.

2.1 Avisos durante a instalação e a operação

•  Durante os trabalhos de instalação, observe todas as 

normas de saúde e segurança aplicáveis.

•  O local da instalação tem de ser protegido com uma 

distância de segurança suficiente e é necessário aplicar 
uma protecção anti-derrapante.

•  As instalações em ambientes ventosos ou húmidos reque-

rem procedimentos de segurança adicionais.

•  Até à ligação completa dos módulos, manter as tomadas de 

ligação, o cabo de união e as fichas longe dos líquidos.

•  Não desmonte os módulos SF e não os modifique, uma vez 

que esta operação pode causar choque eléctrico, incêndio 
ou outro tipo de acidentes.

•  A união entre o módulo PV e os aparelhos ligados deve 

estar isolada e ser impermeável. No caso de isolamento 
e estanqueidade à água incorrectos, podem verificar-se 
choques eléctricos, correntes de fuga ou acidentes.

•  Os componentes de união têm de ser compatíveis.

1. Ansvarsfriskrivning

Garantin gäller endast om fullversionen beaktas. SF tar ing¬et 
ansvar för skador som uppstår på grund av icke föreskriftsenlig 
användning och installation samt felaktig drift och felaktigt 
utförd service. SF-modulerna får inte användas i system 
där människors liv eller kroppsliga välmåga är beroende av 
deras tillförlitlighet, såsom medicinsk utrustning eller system 
för styrning av trafiken. För att undvika andra olyckor bör 
SF-modulerna uteslutande användas för strömförsörjning av 
landbaserade användningar.

2. Säkerhetsanvisningar

Vidta alla nödvändiga åtgärder för att undvika olyckor. För att 
undvika sakskador och risker för liv och lem rekommenderar 
SF uttryckligen att följande anvisningar beaktas.
•  Endast yrkespersonal får genomföra installationen och 

kabeldragningen. 

•  Alla anvisningar och varningar som gäller SF-modulerna 

samt alla anvisningar från tillverkarna av systemkompo-
nenterna bör läsas igenom noggrant och bli förstådda före 
installationen och driftsättningen.

•  Vid arbetena på PV-modulerna måste alla nödvändiga 

säkerhetsåtgärder för undvikande av elstöt vidtas. 

•  För höga felströmmar kan orsaka elstötar eller brandfara.
•  Ta under inga omständigheter löst anslutningskablarna 

från moduler som är i drift. Detta kan leda till att ljusbågar 
som kan orsaka allvarliga kroppsskador eller till och med 
dödsfall bil¬das.

•  Av säkerhetsskäl får felströmmarna inte överskrida de övre 

gränser som de lokala myndigheterna har fastställt.

•  Använd uteslutande verktyg, kontakter kablar och under-

konstruktioner som lämpar sig för elektriska solenergisys-
tem och som uppfyller de krav som gäller på plats.

2.1 Varningar gällande installation och använd-

ning

•  Följ alla gällande hälso- och säkerhetsbestämmelser under 

installationens gång.

•  Installationsplatsen måste säkras med ett tillräckligt stort 

säkerhetsavstånd och åtgärder som förhindrar att man 
halkar och faller måste vidtas.

•  Om installationen sker under blåsiga eller fuktiga förhål-

landen måste ytterligare säkerhetsåtgärder vidtas.

•  Ända fram till det att modulerna kopplas ihop, får anslut-

ningsdosor, anslutningskablar och kontakter inte komma i 
kontakt med vätskor.

•  Plocka inte isär SF-modulerna och modifiera dem inte, 

eftersom detta kan leda till elstötar, brand eller andra 
olyckor.

•  Anslutningen mellan PV-modulen och enheterna som 

är kopplad till den bör vara isolerad och vattentät. Om 
isolering och vattentätning saknas kan det leda till elstötar, 
felströmmar och olyckor.

•  Anslutningskomponenterna måste vara kompatibla.

1. Atsakomybės nebuvimas

Garantija tik laikantis pilnos versijos. SF neatsako už žalą, 
patirtą naudojant ir montuojant ne pagal nurodymus bei 
netinkamai eksploatuojant ir atliekant techninę priežiūrą. SF 
modulius leidžiama naudoti tik sistemoms, nuo kurių patiki-
mumo priklauso žmonių gyvybė ir sveikata, pvz., medicinos 
įrangai arba eismo reguliavimo sistemoms. Naudokite SF mo-
dulius tik elektros srovei generuoti antžeminiams naudojimo 
tikslams, kad išvengtumėte kitų nelaimingų atsitikimų.

2. Saugos nurodymai

Imkitės visų reikalingų priemonių, kad išvengtumėte bet kokių 
nelaimingų atsitikimų. SF primygtinai rekomenduoja laikytis 
tolesnių nurodymų, kad būtų išvengta materialinės žalos ir 
pavojaus sveikatai bei gyvybei.
•  Įrengti ir prijungti kabelius leidžiama tik kvalifikuotam 

personalui. 

•  Prieš įrengiant ir pradedant eksploatuoti, būtina tiksliai 

perskaityti visus nurodymus ir įspėjimus apie SF modulius 
bei sistemos komponentų gamintojų nurodymus ir juos 
suprasti.

•  Atlikdami darbus prie PV modulių, imkitės visų reikalingų 

saugos priemonių, kad išvengtumėte elektros smūgių. 

•  Dėl per didelės nuotėkio srovės galima patirti elektros 

smūgį arba gali kilti gaisro pavojus.

•  Jokiu būdu neatjunkite eksploatuojamų modulių prijungi-

mo kabelių. Dėl to gali susidaryti elektros lankas, dėl kurio 
galimi sunkūs ar mirtini sužalojimai.

•  Saugumo sumetimais nuotėkio srovė neturi viršyti viršuti-

nės ribos, kurią nurodė vietos žinybos.

•  Naudokite tik įrankius, kištukus, kabelius ir apatinę kons-

trukciją, kurie tinkami naudoti saulės sistemoms ir atitinka 
vietos reikalavimus.

2.1 Įspėjimai įrengiant ir valdant

•  Įrengdami laikykitės visų galiojančių sveikatos ir saugos 

nuostatų.

•  Iki įrengimo vietos turi būti pakankamas saugus atstumas 

ir turi būti imtasi apsaugos nuo nuslydimo priemonių.

•  Norint įrengti vėjuotose arba drėgnose aplinkose reikia 

imtis papildomų saugos priemonių.

•  Kol bus sujungti moduliai, jungiamuosius lizdus, jungia-

muosius kabelius ir kištukus reikia saugoti nuo skysčių.

•  Neardykite SF modulių ir jų nepermontuokite, nes dėl to 

galima patirti elektros smūgį, gali kilti gaisras arba galima 
patirti kitokių nelaimingų atsitikimų.

•  Jungtis tarp PV modulio ir prijungtų prietaisų turėtų 

būti izoliuota ir atspari vandeniui. Jei izoliacijos ir nuo 
vandens pateikimo apsaugančio sandariklio nėra, galimas 
elektros smūgis, nuotėkio srovė arba gali įvykti nelaimingų 
atsitikimų.

•  Jungiamieji komponenetai turi būti suderinami.

Summary of Contents for SF145 - 170 - S

Page 1: ...Installationsanvisning Garanti ansvar endast om monteringen sker enligt fullversionen under http www solar frontier eu en products download page LT rengimo instrukcija Garantija atsakomyb tik montuoj...

Page 2: ...Betrieb befindlichen Modulen Dies kann zur Bil dung von Lichtb gen f hren die zu schwerenVerletzungen bis hin zumTod f hren k nnen Aus Sicherheitsgr nden d rfen Leckstr me die Obergrenze nicht bersch...

Page 3: ...n funzione Ci pu causare la formazione di archi vol taici con conseguenti lesioni da gravi a letali Per motivi di sicurezza le correnti di dispersione non devono superare il limite superiore predefini...

Page 4: ...trocuciones incendios u otros accidentes La conexi n entre el m dulo fotovoltaico y los aparatos conectados debe contar con aislamiento y ser estanca al agua En caso de ausencia de aislamiento o de la...

Page 5: ...m noggrant och bli f rst dda f re installationen och drifts ttningen Vid arbetena p PV modulerna m ste alla n dv ndiga s kerhets tg rder f r undvikande av elst t vidtas F r h ga felstr mmar kan orsaka...

Page 6: ...pute pro izvo a a sustavnih komponenti treba pro itati i potpuno razumjeti prije instalacije i uporabe Prilikom rada na PV modulima moraju se poduzeti sve sigurnosne mjere kako bi se izbjegao elektri...

Page 7: ...eni vsi potrebni varnostni ukrepi za prepre itev nevarnosti elektri nega udara Preveliki uhajavi tok lahko povzro i elektri ni udar ali nevarnost po ara Pod nobenim pogojem z delujo ih modulov ne odkl...

Page 8: ...ea mari pot cauza electrocut ri sau pericol de incendiu n niciun caz nu desface i cablurile de conectare de la modulele aflate n func iune Aceasta poate duce la for marea arcurilor electrice care pot...

Page 9: ...0 W 155 W 160 W 165 W 170 W Pmax 5 W 0 W Voc 107 0 V 108 0 V 109 0 V 110 0 V 110 0 V 112 0 V Isc 2 20 A 2 20 A 2 20 A 2 20 A 2 20 A 2 20 A Vmpp 81 0 V 81 5 V 82 5 V 84 0 V 85 5 V 87 5 V Impp 1 80 A 1...

Page 10: ...10 H2O 2 5 mm2 V A V A V A DC...

Page 11: ...11 V A V A V A 2 5 mm2 DC ok 0 off 1 ON 1000V 1000 V max 2400 PA max 2400 PA 100 mm R 39 mm...

Page 12: ...iafilmplatz 8 82031 Gruenwald Germany Tel 49 89 92 86 142 0 E mail info solar frontier eu Solar Frontier Europe GmbH www solar frontier eu A B A1 B1 B2 A2 7 4 5 m m 256 mm 75 mm 745 mm 256 mm 75 mm DI...

Reviews: