background image

8

SK

Bezpečnostné poky-

ny a pokyny na použitie

RO

Instrucțiuni de 

siguranță și de utilizare

LV

Drošības un 

lietošanas norādījumi

1. Vylúčenie záruky

Záruku je možné uplatniť len v prípade dodržania plnej 
verzie. Spoločnosť SF ne¬preberá žiadne ručenie za škody 
vzniknuté z dôvodu nesprávneho použitia a montáže, ako aj 
nesprávnej prevádzky a údržby. Moduly SF sa nesmú používať 
so systémami, od ktorých spoľahlivosti závisí život alebo 
telesné zdravie osôb, ako je lekárske vybavenie alebo systémy 
riadenia dopravy. Moduly SF používajte len na výrobu prúdu v 
terestrických aplikáciách, aby ste sa vyhli iným nehodám.

2. Bezpečnostné pokyny

Vykonajte všetky potrebné opatrenia, aby ste sa vyhli akým-
koľvek nehodám. Spoločnosť SF dôrazne odporúča dodržiavať 
nasledujúce pokyny, aby ste zabránili vzniku vecných škôd a 
ohrozeniu zdravia a života.
•  Inštaláciu a pripojenie môže vykonávať len odborný 

personál. 

•  Pred inštaláciou a prevádzkou si dôkladne prečítajte všetky 

upozornenia a varovania týkajúce sa modulov SF, ako aj 
upozornenia výrobcov systémových komponentov.

•  Pred prácou na moduloch PV vykonajte všetky potrebné 

bezpečnostné opatrenia, aby ste zabránili zásahu elektric-
kým prúdom. 

•  Príliš vysoké zvodové prúdy môžu zapríčiniť zásah elektric-

kým prúdom alebo nebezpečenstvo vzniku požiaru.

•  Za žiadnych okolností neodpájajte pripájacie káble 

modulov počas prevádzky. Mohlo by to viesť k vzni¬ku 
elektrických oblúkov, ktoré môžu zapríčiniť ťažké poranenia 
alebo smrť.

•  Z bezpečnostných dôvodov nesmú zvodové prúdy prekročiť 

horný limit určený miestnymi úradmi.

•  Používajte výlučne nástroje, konektory, káble a spodnú 

konštrukciu, ktoré sú vhodné pre elektrické solárne systémy 
a ktoré vyhovujú miestnym požiadavkám.

2.1 Varovania pre inštaláciu a obsluhu

•  Počas inštalácie dbajte na všetky platné zdravotné a 

bezpečnostné nariadenia.

•  Miesto inštalácie musí byť zabezpečené dostatočným 

bezpečnostným odstupom a musia byť vykonané opatrenia 
na zabránenie pošmyknutiu.

•  Inštalácia vo veternom alebo vlhkom prostredí si vyžaduje 

dodatočné bezpečnostné opatrenia.

•  Kým moduly nezapojíte, chráňte ich pripájacie zásuvky, 

káble a konektory pred kontaktom s tekutinami.

•  Moduly SF nerozoberajte ani ich neprestavujte. V opačnom 

prípade hrozí zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru 
alebo iné nehody.

•  Spojenie medzi modulom PV a pripojenými prístrojmi 

musí byť izolované a vodotesné. V opačnom prípade hrozí 
zásah elektrickým prúdom, vznik zvodových prúdov alebo 
nehody.

•  Spojovacie komponenty musia byť kompatibilné.

1. Excluderea răspunderii personale

Garanția se oferă numai dacă se respectă versiunea completă. 
SF nu răs¬punde pentru daunele care rezultă ca urmare a 
utilizării și montării necorespunzătoare, precum și din cauza 
operării defectuoase și a întreținerii greșite. Nu este permisă 
utilizarea modulelor SF pentru sistemele de a căror fiabilitate 
depinde viața sau integritatea fizică a oamenilor, precum echi-
pamentul medical sau sistemele pentru reglarea circulației. 
Utilizați modulele SF exclusiv pentru producerea de curent în 
aplicații terestre pentru a evita alte accidente.

2. Indicaţii privind siguranţa

Vă rugăm să luați toate măsurile necesare pentru a evita orice 
accidente. SF recomandă explicit respectarea următoarelor 
indicații, pentru a împiedica pericolul pentru corp și viață.
•  Doar personalului calificat îi sunt permise realizarea 

instalării și a cablării. 

•  Toate indicațiile și avertizările privind modulele SF, precum 

și toate indicațiile producătorilor componentelor de sistem 
trebuie să fie citite și înțelese cu exactitate înainte de 
instalare și de funcționare.

•  În timpul lucrului la modulele PV, trebuie luate toate măsu-

rile necesare de siguranță pentru a evita electrocutările. 

•  Curenții de scurgere prea mari pot cauza electrocutări sau 

pericol de incendiu.

•  În niciun caz nu desfaceți cablurile de conectare de la 

modulele aflate în funcțiune. Aceasta poate duce la 
for¬marea arcurilor electrice, care pot cauza răniri grave 
până la moarte.

•  Din motive de siguranță, curenții de scurgere nu trebuie 

să depășească limita superioară, care este specificată de 
autoritățile locale.

•  Utilizați exclusiv unelte, fișe, cabluri și subconstrucții care 

sunt adecvate pentru sistemele solare electrice și care 
corespund cerințelor locale.

2.1 Avertizări aplicabile instalării și utilizării

•  Respectați toate prevederile valabile de sănătate și 

siguranță din timpul instalării.

•  Locul instalării trebuie să fie asigurat cu o distanță de 

siguranță suficientă și să se ia măsurile de siguranță 
împotriva alunecării.

•  Instalările în mediile cu condiții de vânt sau umiditate 

necesită măsuri suplimentare de siguranță.

•  Până la interconectarea modulelor, dozele de conexiune, 

cablurile de legătură și fișele trebuie să fie ținute la 
distanță de lichide.

•  Nu dezasamblați modulele SF și nu faceți modificări con-

structive, deoarece prin aceasta pot fi cauzate electrocutări, 
incendii sau alte accidente.

•  Legătura dintre modulul PV și aparatele conectate trebuie 

să fie izolată și etanșă la apă. În caz de lipsă a izolației și 
a etanșeității la apă, pot rezulta electrocutări, curenți de 
scurgere sau accidente.

•  Componentele de legătură trebuie să fie compatibile.

1. Atbildības izslēgšana

Garantija ir spēkā tikai tad, ja pilnībā ievērota instrukcija. SF 
neuzņemas¬ atbildību par zaudējumiem, kuri radušies nepa-
reizas lietošanas un montāžas, kā arī kļūdainas ekspluatācijas 
un nepareizas apkopes rezultātā. SF moduļus nedrīkst izman-
tot sistēmās, no kuru uzticamības ir atkarīga cilvēku dzīvība 
vai fiziskā veselība, kā piemēram medicīniskais aprīkojums 
vai satiksmes regulēšanas sistēma. Izmantojiet SF moduļus 
tikai elektroenerģijas ražošanai, kas paredzēta pielietošanai 
virszemē, lai izvairītos no cita veida negadījumiem.

2. Drošības norādījumi

Lūdzu veiciet visus nepieciešamos drošības pasākumus, lai 
izvairītos no jebkādiem negadījumiem. SF nepārprotami reko-
mendē ievērot sekojošos norādījumus, lai novērstu mantiskus 
zaudējumus un draudus cilvēku veselībai un dzīvībai.
•  Instalēšanu un vadu savienojumu izveidošanu drīkst veikt 

tikai speciālists. 

•  Pirms instalēšanas un lietošanas rūpīgi jāizlasa un jāizprot 

visi norādījumi un brīdinājumi par SF moduļiem, kā arī visi 
sistēmu komponentu ražotāju norādījumi.

•  Veicot darbus ar PV moduļiem, jāveic visi nepieciešamie 

drošības pasākumi, lai izvairītos no strāvas trieciena. 

•  Pārāk liela strāvas noplūde var izraisīt strāvas triecienu vai 

ugunsbīstamību.

•  Nekādā gadījumā neatvienojiet pieslēguma vadu no 

moduļiem, kuri darbojas. Tas var izraisīt ¬elektriskā loka 
izveidošanos, kas var radīt smagus savainojumus vai pat 
izraisīt nāvi.

•  Drošības apsvērumu dēļ noplūdes strāva nedrīkst pārsniegt 

augšējo robežvērtību, kuru ir noteikušas lokālās institūcijas.

•  Izmantojiet tikai tādus instrumentus, spraudņus, vadus 

un apakšstruktūras, kuri ir piemērotas saules enerģijas 
sistēmām un atbilst lokālajām prasībām.

2.1. Instalēšanas un apkalpošanas brīdinājumi

•   Instalēšanas laikā ievērojiet visus spēkā esošos veselības 

aizsardzības un drošības noteikumus.

•  Instalēšanas vieta jānodrošina ar pietiekamu drošības 

atstatumu un tai jābūt nodrošinātai pret slīdēšanu.

•  Instalēšanai vējainos vai mitros apstākļos nepieciešami 

papildu drošības pasākumi.

•  Līdz moduļu saslēgšanas brīdim kontaktligzdas, savienoju-

mu vadi un spraudņi jāsargā no mitruma.

•  Neizjauciet un nepārveidojiet SF moduļus, jo tādējādi 

var tikt izraisīts strāvas trieciens, aizdegšanās un citi 
negadījumi.

•  Savienojumam ar PV moduli un pieslēgtajām ierīcēm jābūt 

izolētam un hermētiskam. Ja izolācija vai hermētiskums 
nav pietiekami, var veidoties strāvas triecieni, strāvas 
noplūdes vai negadījumi.

•  Savienojumu komponentiem jābūt saderīgiem.

Summary of Contents for SF145 - 170 - S

Page 1: ...Installationsanvisning Garanti ansvar endast om monteringen sker enligt fullversionen under http www solar frontier eu en products download page LT rengimo instrukcija Garantija atsakomyb tik montuoj...

Page 2: ...Betrieb befindlichen Modulen Dies kann zur Bil dung von Lichtb gen f hren die zu schwerenVerletzungen bis hin zumTod f hren k nnen Aus Sicherheitsgr nden d rfen Leckstr me die Obergrenze nicht bersch...

Page 3: ...n funzione Ci pu causare la formazione di archi vol taici con conseguenti lesioni da gravi a letali Per motivi di sicurezza le correnti di dispersione non devono superare il limite superiore predefini...

Page 4: ...trocuciones incendios u otros accidentes La conexi n entre el m dulo fotovoltaico y los aparatos conectados debe contar con aislamiento y ser estanca al agua En caso de ausencia de aislamiento o de la...

Page 5: ...m noggrant och bli f rst dda f re installationen och drifts ttningen Vid arbetena p PV modulerna m ste alla n dv ndiga s kerhets tg rder f r undvikande av elst t vidtas F r h ga felstr mmar kan orsaka...

Page 6: ...pute pro izvo a a sustavnih komponenti treba pro itati i potpuno razumjeti prije instalacije i uporabe Prilikom rada na PV modulima moraju se poduzeti sve sigurnosne mjere kako bi se izbjegao elektri...

Page 7: ...eni vsi potrebni varnostni ukrepi za prepre itev nevarnosti elektri nega udara Preveliki uhajavi tok lahko povzro i elektri ni udar ali nevarnost po ara Pod nobenim pogojem z delujo ih modulov ne odkl...

Page 8: ...ea mari pot cauza electrocut ri sau pericol de incendiu n niciun caz nu desface i cablurile de conectare de la modulele aflate n func iune Aceasta poate duce la for marea arcurilor electrice care pot...

Page 9: ...0 W 155 W 160 W 165 W 170 W Pmax 5 W 0 W Voc 107 0 V 108 0 V 109 0 V 110 0 V 110 0 V 112 0 V Isc 2 20 A 2 20 A 2 20 A 2 20 A 2 20 A 2 20 A Vmpp 81 0 V 81 5 V 82 5 V 84 0 V 85 5 V 87 5 V Impp 1 80 A 1...

Page 10: ...10 H2O 2 5 mm2 V A V A V A DC...

Page 11: ...11 V A V A V A 2 5 mm2 DC ok 0 off 1 ON 1000V 1000 V max 2400 PA max 2400 PA 100 mm R 39 mm...

Page 12: ...iafilmplatz 8 82031 Gruenwald Germany Tel 49 89 92 86 142 0 E mail info solar frontier eu Solar Frontier Europe GmbH www solar frontier eu A B A1 B1 B2 A2 7 4 5 m m 256 mm 75 mm 745 mm 256 mm 75 mm DI...

Reviews: